Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerecht
Gerechte und vorherige Entschädigung
Gerechter Lohn
Gerechtes Gleichgewicht
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
Sozial gerechte Arbeitsprinzipien anwenden

Vertaling van "kann — gerecht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


gerechte und vorherige Entschädigung

billijke en voorafgaande schadeloosstelling






sozial gerechte Arbeitsprinzipien anwenden

sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen




Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch sei unwahrscheinlich, dass die Richtlinie zu Erdbeobachtungssatelliten-Daten in einer Form verabschiedet werden kann, die den damit angestrebten Zielen für den Binnenmarkt gerecht wird.

Het is onwaarschijnlijk dat het voorstel voor de richtlijn inzake gegevens van aardobservatiesatellieten wordt aangenomen in een vorm die recht doet aan de doelstellingen inzake de interne markt.


Landwirten einfach nur Mittel entsprechend der Größe ihres Landbesitzes zuzuweisen, kann nicht gerecht sein.

Het idee om landbouwers steun te verlenen enkel en alleen op basis van de hoeveelheid grond die ze bezitten is niet te rechtvaardigen.


12. vertritt die Auffassung, dass es einer Reform der Rechte des geistigen Eigentums bedarf, damit ein Technologietransfer stattfinden kann und gerechte Bedingungen für die Zusammenarbeit – hauptsächlich die wissenschaftliche Zusammenarbeit – in der EU und mit Drittländern geschaffen werden;

12. is van mening dat hervorming van de intellectuele-eigendomsrechten (IER's) noodzakelijk is om de overdracht van kennis en technologische knowhow mogelijk te maken en eerlijke voorwaarden te scheppen voor met name de wetenschappelijke samenwerking binnen de EU en met derde landen;


Damit der Sektor diesem Anspruch gerecht werden kann, müssen die Verbraucher neuen Produkten vertrauen.

Om dit potentieel ten volle te benutten moeten consumenten vertrouwen hebben in nieuwe producten uit de sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den kommenden Jahrzehnten müssen die Grundlagen für eine starke Landwirtschaft geschaffen werden, die dem Klimawandel und der internationalen Konkurrenz standhalten kann und zugleich den Erwartungen der Bürgerinnen und Bürger gerecht wird.

De volgende decennia zijn cruciaal om de grondslag te leggen voor een sterke landbouw die met klimaatverandering en internationale concurrentie kan omgaan en tegelijk aan de verwachtingen van de burgers kan voldoen.


Die mit dem Grünbuch eingeleitete Konsultation bietet Mitgliedstaaten, Sozialpartnern und anderen relevanten Akteuren die Möglichkeit, darüber nachzudenken, wie mit Hilfe des Arbeitsrechts Fortschritte bei der „Flexicurity“-Agenda erzielt werden können und damit das Entstehen eines Arbeitsmarktes gefördert werden kann, der gerechter, reaktionsfähiger und integrativer ist und dazu beiträgt, Europa wettbewerbsfähiger werden zu lassen.

De open raadpleging die met de publicatie van het Groenboek in gang is gezet, geeft de lidstaten, de sociale partners en andere relevante betrokken partijen de mogelijkheid om de rol van het arbeidsrecht nader te bestuderen bij het bevorderen van de “flexicurity” (het evenwicht tussen flexibiliteit en sociale zekerheid) ter ondersteuning van een arbeidsmarkt die rechtvaardiger, slagvaardiger en omvattender is en die een bijdrage levert aan het vergroten van het Europese concurrentievermogen.


Die mit dem Grünbuch eingeleitete Konsultation bietet Mitgliedstaaten, Sozialpartnern und anderen relevanten Akteuren die Möglichkeit, darüber nachzudenken, wie mit Hilfe des Arbeitsrechts Fortschritte bei der „Flexicurity“-Agenda erzielt werden können und damit das Entstehen eines Arbeitsmarktes gefördert werden kann, der gerechter, reaktionsfähiger und integrativer ist und dazu beiträgt, Europa wettbewerbsfähiger werden zu lassen.

De open raadpleging die met de publicatie van het Groenboek in gang is gezet, geeft de lidstaten, de sociale partners en andere relevante betrokken partijen de mogelijkheid om de rol van het arbeidsrecht nader te bestuderen bij het bevorderen van de “flexicurity” (het evenwicht tussen flexibiliteit en sociale zekerheid) ter ondersteuning van een arbeidsmarkt die rechtvaardiger, slagvaardiger en omvattender is en die een bijdrage levert aan het vergroten van het Europese concurrentievermogen.


Eines der Ziele der Kommission ist die Erweiterung der Zuständigkeit der Europäischen Fischereiaufsichtsagentur, damit diese bei der künftigen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission ihren Aufgaben in vollem Umfang gerecht werden kann.

De Commissie stelt zich o.m. tot doel het mandaat van het Communautair bureau voor visserijcontrole uit te breiden zodat het zijn rol bij de toekomstige samenwerking tussen de lidstaten en met de Commissie ten volle zal kunnen spelen.


(4) Die Anstrengungen der Mitgliedstaaten, Flüchtlingen und vertriebenen Personen geeignete Aufnahmebedingungen zu gewähren, damit den spezifischen Bedürfnissen der besonders schutzbedürftigen Gruppen (unbegleitete Minderjährige, Opfer von Folter oder Vergewaltigung, Opfer von Menschenhandel oder von Formen des sexuellen Missbrauchs, Personen, die eine besondere ärztliche Behandlung brauchen) Rechnung getragen werden kann, sowie gerechte und wirksame Asylverfahren zu gewährleisten und bewährte Verfahren zu fördern , müssen unterstützt und verbessert werden, um die Rechte der Personen zu wahren, die internationalen Schutzes bedürfen, und ...[+++]

(4) De door de lidstaten geleverde inspanningen om vluchtelingen en ontheemden passende opvang te bieden en billijke en doeltreffende asielprocedures toe te passen en goede praktijken te bevorderen , moeten worden gesteund en verbeterd , zodat rekening kan worden gehouden met de bijzondere behoeften van de kwetsbaarste groepen (alleenstaande minderjarigen, slachtoffers van foltering of verkrachting, slachtoffers van mensenhandel of vormen van seksuele mishandeling, personen die een speciale medische behandeling nodig hebben), teneinde de rechten van hen die internationale bescherming behoeven te beschermen en de werking van de asielstels ...[+++]


Das SIS II war von Anfang an als ein flexibles Instrument gedacht, das sich neuen Gegebenheiten anpassen kann und das innerhalb eines vertretbaren zeitlichen Rahmens und ohne größere zusätzliche Kosten und Anstrengungen den Nutzeranfragen während seines Lebenszyklus gerecht werden kann.

Van meet af aan was duidelijk dat SIS II een flexibel werktuig moet worden, dat zich kan aanpassen aan wijzigende omstandigheden en gedurende zijn hele levenscyclus binnen een redelijke termijn en zonder noemenswaardige bijkomende kosten of inspanningen moet kunnen blijven voldoen aan de eisen van de gebruikers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann — gerecht' ->

Date index: 2023-11-10
w