Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kann – natürlich ohne dabei " (Duits → Nederlands) :

(7) Gemäß Artikel 4 Absatz 11 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 gilt das Verzeichnis der unter Ziel 2 fallenden Gebiete ab 1. Januar 2000 für sieben Jahre. Im Fall einer schwerwiegenden Krise in einer Region kann die Kommission jedoch das Verzeichnis der Gebiete auf Vorschlag des betreffenden Mitgliedstaats im Jahr 2003 gemäß den Absätzen 1 bis 10 des genannten Artikels 4 ändern, ohne dabei den Bevölkerungsanteil innerhalb der einzelnen Regionen gemäß Artikel 13 Absatz 2 zu erhöhen -

(7) In artikel 4, lid 11, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 is bepaald dat de lijst van de onder doelstelling 2 vallende zones geldig is gedurende zeven jaar met ingang van 1 januari 2000. In 2003 kan de Commissie evenwel op voorstel van een lidstaat in geval van een ernstige crisis in een regio de lijst van de zones overeenkomstig de leden 1 tot en met 10 van dat artikel 4 wijzigen, zonder daarbij het deel van de bevolking dat in elk van de onderscheiden regio's als bedoeld in artikel 13, lid 2, van die verordening wordt bestreken, te verhogen,


Die Sharing Economy kann im Gegensatz dazu als oberstes Ziel die Erweiterung des Zugangs für Nutzer zu einem Gut verfolgen, ohne dabei jedoch einen besonderen ökologischen Anspruch zu haben.

Bij een deeleconomie daarentegen kan de belangrijkste doelstelling zijn de gebruikers een betere toegang te geven tot een goed, zonder dat daaraan een milieuvereiste gekoppeld wordt.


(5) Gemäß Artikel 4 Absatz 11 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 gilt das Verzeichnis der unter Ziel 2 fallenden Gebiete ab 1. Januar 2000 für sieben Jahre; allerdings kann die Kommission im Fall einer schwerwiegenden Krise in einer Region das Verzeichnis der Gebiete auf Vorschlag eines Mitgliedstaats im Jahr 2003 gemäß den Absätzen 1 bis 10 des genannten Artikels 4 ändern, ohne dabei den Bevölkerungsanteil innerhalb der einzelnen Regionen gemäß Artikel 13 Absatz 2 der genannten Verordnung zu ...[+++]

(5) In artikel 4, lid 11, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 is bepaald dat de lijst van de onder doelstelling 2 vallende zones geldig is gedurende zeven jaar met ingang van 1 januari 2000. In 2003 kan de Commissie evenwel op voorstel van een lidstaat in geval van een ernstige crisis in een regio de lijst van de zones overeenkomstig leden 1 tot en met 10, artikel 4, wijzigen, zonder daarbij het deel van de bevolking dat in elk van de onderscheiden regio's als bedoeld in artikel 13, lid 2, van die verordening wordt bestreken, te verhogen,


Allerdings kann das Gemeindekollegium die Städtebaubescheinigung Nr. 2 mit einer ungünstigen Stellungnahme ausstellen, ohne dabei die Stellungnahme des beauftragten Beamten einzuholen.

Het gemeentecollege kan evenwel het stedenbouwkundig attest nr. 2 verstrekken met een ongunstig advies zonder het advies van de gemachtigd ambtenaar in te winnen.


Die Verteilung von Hilfsgütern und der Einsatz privater Unternehmen sollten überdacht werden, damit die einheimische Bevölkerung davon profitieren kann – natürlich ohne dabei Schutzgeld an die örtlichen Aufständischen für die Nutzung der Versorgungswege zu zahlen.

Over de hulpverlening en het gebruik van particuliere contractanten moet opnieuw worden nagedacht, en er moet voor worden gezorgd dat deze voor de lokale bevolking van nut zijn – in geen geval mag hierbij aan lokale opstandelingen beschermingsgeld worden betaald voor de toeleveringsroutes.


Im Hinblick auf das Recht auf Achtung des Familienlebens, wie es in Artikel 7 der Charta und Artikel 8 der Konvention verankert ist, wird in dem Handbuch auf die Rechtsprechung des EGMR[8] verwiesen, in der die Faktoren dargelegt werden, die im Zusammenhang mit Scheinehen bei der Beurteilung der Frage zu berücksichtigen sind, ob eine Entscheidung über die Beschränkung des Rechts auf Einreise und Aufenthalt in einer demokratischen Gesellschaft als erforderlich erachtet werden kann und in einem angemessenen Verhältnis zu dem verfolgten legitimen Ziel steht, ohne dabei ...[+++] Recht auf Familienleben zu beeinträchtigen.

Ten aanzien van het recht op eerbiediging van het familie- en gezinsleven (artikel 7 van het handvest en artikel 8 van het verdrag) verwijst het handboek naar jurisprudentie van het EHRM[8] waarin is vastgelegd met welke factoren in de context van schijnhuwelijken rekening moet worden gehouden bij het beoordelen of een beslissing tot beperking van binnenkomst en verblijf kan worden geacht noodzakelijk te zijn in een democratische samenleving en evenredig met het rechtmatig nagestreefde doel, teneinde te waarborgen dat die beslissing niet in strijd is met het recht op een familie- en gezinsleven.


13. „Hersteller“: jede natürliche oder juristische Person, die ein Produkt herstellt bzw. entwickeln oder herstellen lässt und dieses Produkt unter ihrem eigenen Namen oder ihrer eigenen Marke vermarktet; dies schließt jede natürliche oder juristische Person ein, die Motoren für den Einbau in Boote anpasst, ohne dabei die Emissionseigenschaften zu verändern, wobei der ursprüngliche Motor bereits nach der Richtlinie 97/68/EG oder der Richtlinie 2005/55/EG typgenehmigt wurde;

13. “fabrikant”: een natuurlijke of rechtspersoon die een product vervaardigt of een product laat ontwerpen of vervaardigen en het onder zijn naam of handelsmerk verhandelt, met inbegrip van een natuurlijke of rechtspersoon die motoren aanpast voor gebruik in vaartuigen, waarbij voor de oorspronkelijke motor al een typegoedkeuring is verleend overeenkomstig Richtlijn 97/68/EG of Richtlijn 2005/55/EG, zonder de kenmerken van de uitlaatemissies van de motor te veranderen;


Das Sofortziel ist speziell, Kleinunternehmen von den grundlegenden Verpflichtungen des HACCP-Verfahrens zu entlasten, natürlich ohne dabei Kompromisse bei der Lebensmittelhygiene sowie bei der Verbrauchergesundheit und -sicherheit einzugehen.

Het uitdrukkelijke doel is vooral om micro-ondernemingen vrij te stellen van de algemene procedurele verplichtingen van het HACCP, en dit zonder de voedselhygiëne en de veiligheid van de gezondheid van de consumenten op een enkele manier in gevaar te brengen.


In Bezug auf die Rede von Gay Mitchell denke ich, dass wir – ohne dabei den Marshallplan zu erwähnen und unter Anwendung der G-20-Grundsätze – im Namen der Präsidentschaft sagen können, wir wollen sehen, dass auf gemeinschaftlicher und nationaler Ebene alle Hebel in Bewegung gesetzt werden. Dabei kann es sich unter anderem um Folgendes handeln: bereits vorhandene Darlehensmöglichkeiten der Europäischen Investitionsbank, die im Gemeinschaftshaushalt vorhandenen Mittel, die ebenfalls zur Aufrech ...[+++]

Wat de interventie van de heer Mitchell betreft, denk ik dat, zonder te spreken van een Marshallplan, en overeenkomstig de beginselen van de G20, en sprekend namens het voorzitterschap, wij graag willen dat alle hefbomen voor actie op Gemeenschapsniveau worden benut, gekoppeld aan bestaande hefbomen op nationaal niveau: of het nu gaat om bestaande kredietfaciliteiten van de Europese Investeringsbank, beschikbare marges in de Gemeenschapsbegroting die ook moeten worden gebruikt om de bedrijvigheid op peil te houden, vanzelfsprekend de beschikbare marges in nationale begrotingen, met name die welke betrekking hebben op toekomstige uitgaven ...[+++]


Die Erzeugung von Energie aus diesen Quellen kann vervielfacht werden, ohne dass die natürliche Umwelt dabei in Mitleidenschaft gezogen wird.

Opwekking van energie uit deze bronnen kan vele malen worden opgedreven zonder dat het milieu wordt geschaad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann – natürlich ohne dabei' ->

Date index: 2023-08-14
w