Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
Lücke
Zahnlücke

Traduction de «kann lücke » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.






Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da die in B.9.3 angeführte Feststellung der Lücke in einem ausreichend präzisen und vollständigen Wortlaut ausgedrückt ist, damit die fragliche Bestimmung unter Achtung der Referenznormen angewandt werden kann, auf deren Grundlage der Gerichtshof seine Prüfungszuständigkeit ausübt, obliegt es dem vorlegenden Richter, dem Verstoß gegen diese Normen ein Ende zu setzen.

Aangezien de in B.9.3 gedane vaststelling van de lacune is uitgedrukt in voldoende nauwkeurige en volledige bewoordingen die toelaten de in het geding zijnde bepaling toe te passen met inachtneming van de referentienormen op grond waarvan het Hof zijn toetsingsbevoegdheid uitoefent, staat het aan de verwijzende rechter een einde te maken aan de schending van die normen.


Darin wird aufgezeigt, welche Mitgliedstaaten das Ziel bereits erreicht haben und welche Vorhaben notwendig sind, damit die Lücke bis 2020 geschlossen werden kann.

Hieruit blijkt welke lidstaten momenteel aan de doelstelling voldoen - en welke projecten nodig zijn om de kloof uiterlijk in 2020 te dichten.


Diese Diskriminierung findet ihren Ursprung jedoch nicht in der fraglichen Bestimmung, sondern in einer Lücke in der Gesetzgebung, der entsprechend dem Legalitätsprinzip in Strafsachen nur der Gesetzgeber abhelfen kann.

Die discriminatie vindt haar oorsprong echter niet in de in het geding zijnde bepaling, maar in een leemte in de wetgeving, die, overeenkomstig het wettigheidsbeginsel in strafzaken, alleen de wetgever kan verhelpen.


Da die in B.23.9 erfolgte Feststellung der Lücke ausreichend präzise und vollständig ausgedrückt ist, damit die angefochtene Bestimmung unter Einhaltung der Referenznormen, auf deren Grundlage der Gerichtshof seine Prüfungszuständigkeit ausübt, angewandt werden kann, obliegt es dem zuständigen Richter und der zuständigen Behörde, dem Verstoß gegen diese Normen ein Ende zu setzen.

Aangezien de in B.23.9 gedane vaststelling van de lacune is uitgedrukt in voldoende nauwkeurige en volledige bewoordingen om de toepassing van de bestreden bepaling toe te laten met inachtneming van de referentienormen op grond waarvan het Hof zijn toetsingsbevoegdheid uitoefent, staat het aan de bevoegde rechter en overheid een einde te maken aan de schending van die normen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die in B.49.1 und B.49.4 erfolgte Feststellung der Lücke ausreichend präzise und vollständig ausgedrückt ist, damit die angefochtene Bestimmung unter Einhaltung der Referenznormen, auf deren Grundlage der Gerichtshof seine Prüfungszuständigkeit ausübt, angewandt werden kann, obliegt es dem zuständigen Richter und der zuständigen Behörde, dem Verstoß gegen diese Normen ein Ende zu setzen.

Aangezien de in B.49.1 en B.49.4 gedane vaststelling van de lacune is uitgedrukt in voldoende nauwkeurige en volledige bewoordingen die toelaten de bestreden bepaling toe te passen met inachtneming van de referentienormen op grond waarvan het Hof zijn toetsingsbevoegdheid uitoefent, staat het aan de bevoegde rechter en overheid een einde te maken aan de schending van die normen.


Obwohl die Nichteinhaltung von Steuervorschriften sicherlich ein wichtiger Faktor für diese Einnahmenausfälle ist, kann die MwSt-Lücke nicht nur auf Betrug zurückgeführt werden.

Hoewel niet-naleving van de wetgeving zeker in belangrijke mate bijdraagt tot dit tekort aan ontvangsten, wordt de btw-kloof niet alleen door fraude veroorzaakt.


Da diese Lücke in Artikel 14 § 1 des vorerwähnten Gesetzes vom 1. Juli 1956 enthalten ist, obliegt es dem Richter, der durch den Gerichtshof festgestellten Verfassungswidrigkeit ein Ende zu setzen, wobei diese Feststellung ausreichend präzise und vollständig ausgedrückt ist, damit die fragliche Bestimmung unter Einhaltung der Artikel 10 und 11 der Verfassung angewandt werden kann.

Nu die leemte zich bevindt in artikel 14, § 1, van de voormelde wet van 1 juli 1956, komt het de rechter toe een einde te maken aan de door het Hof vastgestelde ongrondwettigheid, aangezien die vaststelling is uitgedrukt in voldoende precieze en volledige bewoordingen om toe te laten dat de in het geding zijnde bepaling wordt toegepast met inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Heute stammen 10 % der in der EU verzehrten Meereserzeugnisse aus Aquakultur, 25 % aus EU-Fischereien und 65 % aus Einfuhren aus Drittländern (sowohl Fischerei als auch Aquakultur); die Lücke zwischen Verbrauch und Erzeugung unserer Fangfischerei hat sich in den letzten Jahren stetig vergrößert, und die Aquakultur kann dazu beitragen, sie zu schließen.

Tegenwoordig is 10 % van de consumptie van zeeproducten in de EU afkomstig van de aquacultuur, 25 % van de EU-visserij en 65 % van de invoer uit derde landen (producten van zowel de visserij als de aquacultuur).


Wie in der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik dargelegt, über die derzeit verhandelt wird, kann die Aquakultur dazu beitragen, die Lücke zwischen dem ständig zunehmenden Verbrauch von Meereserzeugnissen und schwindenden Fischbeständen zu schließen.

Zoals uiteengezet in het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid — waarover momenteel wordt onderhandeld — kan de aquacultuursector de kloof helpen dichten tussen een steeds toenemende consumptie van zeeproducten en de afnemende visbestanden.


Je nachdem, wie hoch der Beitrag des öffentlichen und des privaten Sektors veranschlagt wird, kann sich die Lücke auf 7-20 Mrd. ECU belaufen.

Rekening houdend met de verschillende bijdragen uit de overheids- en de privé-sector, zou er een potentieel tekort kunnen ontstaan van 7 à 20 miljard ecu.




D'autres ont cherché : tourismusangebot eines reiseziels zur weiterentwicklung     zahnlücke     kann lücke     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann lücke' ->

Date index: 2022-06-04
w