Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
Kontinuierliche Kornverteilung
Stetige Korngrößenverteilung
Stetige Kornverteilung
Stetige Körnung
Stetiges Wahrscheinlichkeitsgesetz
Wahrscheinlichkeitsgesetz über stetige Verteilungen

Traduction de «kann ich stetige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kontinuierliche Kornverteilung | stetige Korngrößenverteilung | stetige Körnung | stetige Kornverteilung

continue korrelverdelinggradering


stetiges Wahrscheinlichkeitsgesetz | Wahrscheinlichkeitsgesetz über stetige Verteilungen

continue kansverdeling | continue waarschijnlijkheidsverdeling


ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Politik kann nur dann wirksam sein, wenn sie richtig und stetig umgesetzt wird.

Beleid kan alleen effectief zijn als het correct en consistent ten uitvoer wordt gelegd.


Die EU kann den Mitgliedstaaten und der Wirtschaft geeignete Werkzeuge für die Bekämpfung der Cyberkriminalität zur Verfügung stellen, die eine moderne und sich stetig weiterentwickelnde Bedrohung darstellt, welche definitionsgemäß nicht an Landesgrenzen Halt macht.

De EU kan de lidstaten en de industrie de nodige instrumenten aanreiken voor de bestrijding van de moderne en zich voortdurend ontwikkelende dreiging van cybercriminaliteit, die per definitie geen grenzen kent.


Hier kann ich stetige Fortschritte feststellen, die wir beim Europäischen Rat im Juni weiterverfolgen werden.

Op dit punt kan ik melden dat er gestage vooruitgang is geboekt en daar zullen wij tijdens de Europese Raad van juni een vervolg aan geven.


Das Interesse an dieser Ermittlungsmethode, die auf der Zusammenstellung von personenbezogenen Daten aus verschiedenen Quellen beruht und sensiblere Daten, wie ethnische Zugehörigkeit, Rasse, Nationalität oder Religion beinhalten kann, nimmt stetig zu.

Er komt steeds meer belangstelling voor deze onderzoekstechniek, die gebaseerd is op het vergaren van informatie over individuen uit een aantal verschillende bronnen. Er kunnen dan ook gevoelig liggende gegevens worden gebruikt, zoals gegevens betreffende etnische origine, ras, nationaliteit of religie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Interesse an dieser Ermittlungsmethode, die auf der Zusammenstellung von personenbezogenen Daten aus verschiedenen Quellen beruht und sensiblere Daten, wie ethnische Zugehörigkeit, Rasse, Nationalität oder Religion beinhalten kann, nimmt stetig zu.

Er komt steeds meer belangstelling voor deze onderzoekstechniek, die gebaseerd is op het vergaren van informatie over individuen uit een aantal verschillende bronnen. Er kunnen dan ook gevoelig liggende gegevens worden gebruikt, zoals gegevens betreffende etnische origine, ras, nationaliteit of religie.


Politik kann nur dann wirksam sein, wenn sie richtig und stetig umgesetzt wird.

Beleid kan alleen effectief zijn als het correct en consistent ten uitvoer wordt gelegd.


N. in der Erwägung, dass im Zusammenhang mit Pflanzenschutzmitteln ein hohes Niveau des Schutzes der Gesundheit von Mensch und Tier und der Umwelt nicht allein im Rahmen der Richtlinie 91/414/EWG erreicht werden kann, zumal diese die stetig zunehmende Verwendung und Abhängigkeit von Pestiziden nicht eindämmen kann, und dass seit 1996 in den meisten Mitgliedstaaten eine allgemeine Zunahme des Pestizideinsatzes festzustellen ist,

N. overwegende dat ten aanzien van fytofarmaceutische producten een hoog niveau van volksgezondheid en bescherming van dieren en milieu niet alleen in het kader van Richtlijn 91/414/EG kan worden bereikt, te meer daar deze niet in staat is de continue toename van het gebruik en afhankelijkheid van bestrijdingsmiddelen te keren, en dat sinds 1996 in de meeste lidstaten een algemene toename van het gebruik van bestrijdingsmiddelen wordt gesignaleerd,


N. in der Erwägung, dass im Zusammenhang mit Pflanzenschutzmitteln ein hohes Niveau des Schutzes der Gesundheit von Mensch und Tier und der Umwelt nicht allein im Rahmen der Richtlinie 91/414/EWG erreicht werden kann, zumal diese die stetig zunehmende Verwendung und Abhängigkeit von Pestiziden nicht eindämmen kann, und dass seit 1996 in den meisten Mitgliedstaaten eine allgemeine Zunahme des Pestizideinsatzes festzustellen ist,

N. overwegende dat ten aanzien van fytofarmaceutische producten een hoog niveau van volksgezondheid en bescherming van dieren en milieu niet alleen in het kader van Richtlijn 91/414/EG kan worden bereikt, te meer daar deze niet in staat is de continue toename van het gebruik en afhankelijkheid van bestrijdingsmiddelen te keren, en dat sinds 1996 in de meeste lidstaten een algemene toename van het gebruik van bestrijdingsmiddelen wordt gesignaleerd,


Die Voraussetzungen, unter denen die Kommission diese Befugnis in enger und stetiger Verbindung mit den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten ausüben kann, sind näher zu bestimmen, wenn auf Grund von Einzelentscheidungen ausreichende Erfahrungen gewonnen sind und sich bestimmen lässt, für welche Gruppen von Vereinbarungen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen die Voraussetzungen des Artikels 85 Absatz (3) als erfuellt an ...[+++]

Overwegende dat het dienstig is de voorwaarden nader vast te stellen waaronder de Commissie deze bevoegdheid , in nauw en voortdurend contact met de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten , kan uitoefenen , wanneer voldoende ervaring is opgedaan bij individuele beschikkingen en het mogelijk zal zijn de groepen overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen te omschrijven waarvoor de voorwaarden van artikel 85 , lid 3 , als vervuld kunnen worden beschouwd ;


Um eine einheitliche Anwendung der Artikel 85 und 86 im gemeinsamen Markt zu gewährleisten, ist es notwendig, die Vorschriften festzulegen, nach denen die Kommission in enger und stetiger Verbindung mit den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten die zur Anwendung der Artikel 85 und 86 erforderlichen Maßnahmen treffen kann.

Overwegende dat het noodzakelijk is regels te geven , volgens welke de Commissie in nauw en voortdurend contact met de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten de voor de toepassing van de artikelen 85 en 86 noodzakelijke maatregelen kan nemen , ten einde een eenvormige toepassing van deze artikelen in de gemeenschappelijke markt te waarborgen ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann ich stetige' ->

Date index: 2024-04-30
w