Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bühnenbau in Auftrag geben
Den Ausschlag geben
Den Stichentscheid geben
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
Kulissenbau in Auftrag geben

Traduction de «kann ich geben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben

de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen


Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es kann Situationen geben, in denen sich nur schwer feststellen lässt, ob die Rechte eines Investors ausreichen, um ihm Verfügungsgewalt über ein Beteiligungsunternehmen zu verleihen.

In sommige omstandigheden kan moeilijk uit te maken vallen of de rechten van een investeerder voldoende zijn om hem macht over een deelneming te geven.


Es kann Situationen geben, in denen Tätigkeiten sowohl vor als auch nach dem Entstehen besonderer Umstände oder dem Eintreten eines Ereignisses maßgebliche Tätigkeiten sein können.

In sommige situaties kunnen activiteiten voor- en nadat zich specifieke omstandigheden voordoen of een gebeurtenis plaatsvindt, relevante activiteiten zijn.


Denn wirklich, welche bessere Freiheit kann es geben als die Achtung der religiösen, kulturellen und politischen Überzeugungen jedes Menschen oder ihrer sexuellen Ausrichtungen, wenn sie eine Partnerschaft oder eine Ehe eingehen?

Want welke betere vrijheid kan er zijn dan respect voor de godsdienstige, culturele en politieke opvattingen of de seksuele geaardheid van iedereen bij het aangaan van een partnerschap of het sluiten van een huwelijk?


(5) Es kann Fälle geben, in denen die EU neue Rechnungslegungsstandards, Änderungen oder Interpretationen geltender Rechnungslegungsstandards nach dem neuen Verfahren nicht vor Ablauf des Kalenderjahres verabschieden kann.

(5) Het is mogelijk dat de EU niet in staat is vóór het einde van het kalenderjaar en overeenkomstig de nieuwe procedure haar goedkeuring te hechten aan nieuwe standaarden voor jaarrekeningen, wijzigingen van bestaande standaarden voor jaarrekeningen of interpretaties van bestaande standaarden voor jaarrekeningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Zusicherung kann ich geben, dass sich der Vorsitz mit besonderem Nachdruck aktiv für eine Lösung in der Frage der Richtlinie über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung einsetzen wird. Als Ansporn dient uns auch die Tatsache, dass beispielsweise die Interpretation der Arbeitszeit von Ärzten in den Mitgliedstaaten beträchtliche Probleme hervorruft, und auch aus diesem Grunde ist es wichtig, eine Lösung für diese Richtlinie zu finden.

Een prikkel hiervoor is bijvoorbeeld het feit dat de wijze waarop de werktijden van dokters worden geïnterpreteerd, grote problemen voor de lidstaten veroorzaakt. Mede daarom is het zeer belangrijk een oplossing voor deze richtlijn te vinden.


Die Zusicherung kann ich geben, dass sich der Vorsitz mit besonderem Nachdruck aktiv für eine Lösung in der Frage der Richtlinie über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung einsetzen wird. Als Ansporn dient uns auch die Tatsache, dass beispielsweise die Interpretation der Arbeitszeit von Ärzten in den Mitgliedstaaten beträchtliche Probleme hervorruft, und auch aus diesem Grunde ist es wichtig, eine Lösung für diese Richtlinie zu finden.

Een prikkel hiervoor is bijvoorbeeld het feit dat de wijze waarop de werktijden van dokters worden geïnterpreteerd, grote problemen voor de lidstaten veroorzaakt. Mede daarom is het zeer belangrijk een oplossing voor deze richtlijn te vinden.


Allerdings sind die Worte „im Rahmen des Möglichen" notwendig, denn es kann Umstände geben, unter denen das Eisenbahnunternehmen daran gehindert ist, dieser Verpflichtung nachzukommen.

De term "zo mogelijk" is echter onmisbaar omdat zich omstandigheden kunnen voordoen waarin de Spoorwegonderneming niet aan deze toezegging kan voldoen.


« Ein Punkt ist sicher, und darüber kann es keine Diskussion geben: Eine Strecke gilt als normal, unter anderem (ich hebe diesen Ausdruck hervor, um einer Auslegung a contrario vorzubeugen) wenn eine Unterbrechung mit einer nicht bedeutenden Dauer durch einen rechtmässigen Grund gerechtfertigt wird ».

« Een punt is zeker en daarover kan geen discussie bestaan : een traject wordt als normaal beschouwd met name (ik leg de nadruk op dat woord om een interpretatie a contrario te voorkomen) wanneer een onderbreking waarvan de duur niet belangrijk is, door een wettige reden wordt verantwoord ».


Es kann Unterschiede geben zwischen den Methoden einzelner Ländern, für Datensätze aus demselben Land und sogar innerhalb einzelner Datensätze.

Er kunnen verschillen bestaan tussen de methoden van de landen, tussen de gegevensverzamelingen van eenzelfde land en zelfs binnen gegevensverzamelingen.


Sie legen die möglichen gegenseitigen positiven Auswirkungen dar, die der Kultur- und Kreativbereich auf andere Wirtschaftssektoren haben kann, und geben Empfehlungen, um dies zu erreichen.

Deze conclusies bevatten de potentiële gemeenschappelijke gunstige effecten die de culturele en creatieve sector op andere sectoren in de economie kunnen hebben, en geven aanbevelingen om deze te bereiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann ich geben' ->

Date index: 2022-07-31
w