Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kann gelingen wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


das Gericht kann den Antragsteller von der Vorlegung dieser Urkunden befreien,wenn es die Sache durch andere Beweismittel für hinreichend geklärt hält

voldoende voorgelicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies kann jedoch nur gelingen, wenn die Marktpreise die richtigen Signale aussenden.

Dit zal echter alleen werken als de marktprijzen de juiste signalen afgeven.


Die Erweiterung kann nur dann gelingen, wenn sämtliche relevanten Akteure auf allen Ebenen in vollem Umfang in die Gestaltung und Umsetzung der Maßnahmen einbezogen sind.

De uitbreiding kan alleen slagen als alle relevante actoren op alle niveaus volledig betrokken worden bij de vormgeving en uitvoering van het beleid.


Dies kann außerdem nicht gelingen, wenn nicht die Vielzahl der wissenschaftlichen Disziplinen berücksichtigt wird, die Vielschichtigkeit von Innovation, der Raum für Originalität und gegebenenfalls die Möglichkeit des Scheiterns, die soziale Funktion von Wissenschaft und Innovation sowie der Zeitbedarf für die Konsolidierung, der je nach der Art und der Größenordnung der Projekte unterschiedlich groß sein kann.

Excellentie kan evenmin worden bereikt zonder rekening te houden met het veelvoud van wetenschappelijke disciplines, de diverse aard van de innovaties, de ruimte voor originaliteit en, zo nodig, voor mislukking, de maatschappelijke rol van wetenschap en innovatie en de verschillende termijnen voor de consolidering van de verschillende soorten projecten en de uiteenlopende schaal van die projecten.


Dies kann nur gelingen, wenn die Forschungsförderung im Energiebereich, die in der EU bei 2004 bei 0,04 % des BIP lag, an das deutlich höhere Niveau der USA und Japans angepasst und effektiver organisiert wird.

Dat kan alleen maar lukken wanneer de bevordering van onderzoek op het gebied van energie, die in de EU in 2004 bij 0,04% van het BBP lag, aan het duidelijk hogere niveau van de VS en Japan wordt aangepast en effectiever wordt gereorganiseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das, meine Damen und Herren, kann natürlich nur gelingen, wenn die Mitgliedstaaten die erforderlichen Investitionen vornehmen, denn wir können nur dann eine erfolgreiche EU-Bahnpolitik gestalten, wenn die transeuropäischen Netze Realität werden und wenn auf allen bedeutenden Eisenbahnstrecken die Interoperabilität vor allem mithilfe des ERTMS sichergestellt wird.

Dames en heren, natuurlijk kan dit allemaal alleen werken als de lidstaten de nodige investeringen doen, omdat het spoorbeleid pas succesvol zal zijn als de trans-Europese netwerken realiteit zijn geworden en we interoperabiliteit kunnen waarborgen op alle grote lijnen, met name door middel van het ERTMS.


Das, meine Damen und Herren, kann natürlich nur gelingen, wenn die Mitgliedstaaten die erforderlichen Investitionen vornehmen, denn wir können nur dann eine erfolgreiche EU-Bahnpolitik gestalten, wenn die transeuropäischen Netze Realität werden und wenn auf allen bedeutenden Eisenbahnstrecken die Interoperabilität vor allem mithilfe des ERTMS sichergestellt wird.

Dames en heren, natuurlijk kan dit allemaal alleen werken als de lidstaten de nodige investeringen doen, omdat het spoorbeleid pas succesvol zal zijn als de trans-Europese netwerken realiteit zijn geworden en we interoperabiliteit kunnen waarborgen op alle grote lijnen, met name door middel van het ERTMS.


Es kann nicht gelingen, wenn wir es als eine Auseinandersetzung zwischen den Institutionen sehen, sondern nur, wenn alle drei Institutionen, Parlament, Rat und Kommission, es gemeinsam wollen und gemeinsam zu ihrer Priorität erklären. Nur dann wird es auch gelingen.

Het zal niet lukken wanneer we het als een controverse tussen de instellingen zien, maar alleen wanneer de drie instellingen - Parlement, Raad en Commissie - het samen willen en er gezamenlijk prioriteit aan geven. Alleen dan zal het ook lukken.


Die Einbeziehung der Verbraucherinteressen in alle Politikbereiche kann nur gelingen, wenn auf nationaler Ebene ein ähnlicher Ansatz verfolgt wird wie auf der europäischen.

De integratie van consumentenbelangen in alle beleidsterreinen kan slechts slagen als er op nationaal niveau sprake is van een identieke aanpak.


Zwar ist die Integration der Einwanderer in den Arbeitsmarkt ein wichtiger Bestandteil des gesamten Integrationsprozesses, doch kann der langfristig nur gelingen, wenn er durch Maßnahmen zur Eingliederung der Einwanderer in das gesellschaftliche, kulturelle und politische Leben des Gastlandes flankiert wird [58].

Hoewel integratie op de arbeidsmarkt een sleutelelement is in het integratieproces, is het succes ervan op langere termijn twijfelachtig indien zij niet wordt geschraagd door een omvattende integratie van immigranten in het sociale, politieke en culturele leven van het gastland. [58]


Eine erfolgreiche Integrationspolitik kann aber nur gelingen, wenn auch die mit dieser Einwanderungsgruppe verbundenen Probleme entsprechend angegangen werden. In einigen Mitgliedstaaten werden bereits Regularisierungsmaßnahmen mit Blick auf illegale Einwanderer durchgeführt.

Sommige lidstaten hebben regularisatiemaatregelen voor illegale ingezetenen genomen.




D'autres ont cherché : kann gelingen wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann gelingen wenn' ->

Date index: 2023-07-13
w