Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

Vertaling van "kann auch ergehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abändernde Entscheidungen, die im Verlauf des Verfahrens ergehen

in het verloop van de procedure genomen beslissingen die een wijziging inhouden


Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Wenn Mitgliedstaaten die Möglichkeit vorsehen, Verhandlungen in Abwesenheit des Verdächtigen oder der beschuldigten Person zu führen, es jedoch nicht möglich ist, die in Absatz 2 dieses Artikels genannten Voraussetzungen zu erfüllen, weil der Verdächtige oder die beschuldigte Person trotz angemessener Bemühungen nicht aufgefunden werden kann, so können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass gleichwohl eine Entscheidung ergehen und vollstreckt werden kann.

4. Wanneer lidstaten voorzien in de mogelijkheid om processen te houden in afwezigheid van verdachten of beklaagden, maar het niet mogelijk is te voldoen aan de in lid 2 van dit artikel gestelde voorwaarden, omdat een verdachte of beklaagde, ondanks redelijke inspanningen, niet kan worden gelokaliseerd, kunnen de lidstaten bepalen dat niettemin een beslissing kan worden genomen die ten uitvoer kan worden gelegd.


Nun ergehen mit Gründen versehene Stellungnahmen. Reagieren die betroffenen Mitgliedstaaten nicht binnen zwei Monaten, kann die Kommission die Länder vor dem Gerichtshof der Europäischen Union verklagen.

Zij verstuurt nu een met redenen omkleed advies. Als de betrokken lidstaten niet binnen twee maanden reageren, kunnen zij voor het Hof van Justitie van de EU worden gedaagd.


Nun ergehen mit Gründen versehene Stellungnahmen. Reagieren die betroffenen Mitgliedstaaten nicht innerhalb von zwei Monaten, kann die Kommission die Angelegenheit an den Gerichtshof der Europäischen Union verweisen.

De Commissie verstuurt nu een met redenen omkleed advies.


Nun ergehen mit Gründen versehene Stellungnahmen. Reagieren die betroffenen Mitgliedstaaten nicht binnen zwei Monaten, kann die Kommission sie vor dem Gerichtshof der Europäischen Union verklagen.

Zij verstuurt nu een met redenen omkleed advies. Als de betrokken lidstaten niet binnen twee maanden reageren, kunnen zij voor het Hof van Justitie van de EU worden gedaagd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nun ergehen mit Gründen versehene Stellungnahmen. Reagieren die betroffenen Mitgliedstaaten nicht innerhalb von zwei Monaten, kann die Kommission die Angelegenheit an den Gerichtshof der Europäischen Union verweisen.

De Commissie verstuurt nu een met redenen omkleed advies. Indien de betrokken lidstaten niet binnen twee maanden reageren, kunnen de zaken worden voorgelegd aan het Hof van Justitie van de EU.


Nunmehr ergehen mit Gründen versehene Stellungnahmen. Reagieren die betroffenen Mitgliedstaaten nicht innerhalb von zwei Monaten, kann die Kommission die Angelegenheit an den Gerichtshof der Europäischen Union weiterleiten.

De Commissie verstuurt nu een met redenen omkleed advies; indien de betrokken lidstaten niet binnen twee maanden reageren, kunnen de zaken worden voorgelegd aan het Hof van Justitie van de EU.


Aus dem Erfordernis der Verhältnismäßigkeit ergibt sich, dass die Anordnung einer Offenlegung erst ergehen kann , wenn der Kläger auf der Grundlage von Tatsachen, von denen er mit zumutbarem Aufwand Kenntnis erlangen kann, plausibel gemacht hat, dass er einen vom Beklagten verursachten Schaden erlitten hat.

Uit het evenredigheidsbeginsel volgt dat een bevel tot het verlenen van toegang pas kan worden gegeven wanneer een eiser , op basis van feiten waarover hij redelijkerwijs moet beschikken, heeft aangetoond dat hij schade heeft geleden die door de verweerder werd veroorzaakt.


Ein solches Ersuchen kann nur dann ergehen, wenn die ersuchende Behörde eine Beitreibung oder Mitteilung gemäß ihren Rechts- und Verwaltungsvorschriften nicht vornehmen kann.

Een dergelijk verzoek wordt alleen gedaan indien de verzoekende instantie niet in staat is de invordering of kennisgeving overeenkomstig de geldende nationale wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen en administratieve gebruiken te verrichten.


(2) Unbeschadet des Artikels 2 Absatz 1 dieses Rahmenbeschlusses kann im Zusammenhang mit allen Straftaten, für die eine Europäische Überwachungsanordnung ergehen kann, ein Europäischer Haftbefehl erlassen und die beschuldigte Person in den Anordnungsstaat überstellt werden .

2. In afwijking van het bepaalde in artikel 2, lid 1 van dat kaderbesluit kan in dat geval een Europees aanhoudingsbevel worden uitgevaardigd en de verdachte naar de uitvaardigende staat worden overgebracht voor alle delicten waarvoor een Europees surveillancebevel kan worden uitgevaardigd.


2. Unbeschadet des Artikels 2 Absatz 1 des Rahmenbeschlusses 2002/584/JI des Rates kann im Zusammenhang mit allen Straftaten, für die eine Europäische Überwachungsanordnung ergehen kann, ein Europäischer Haftbefehl erlassen und die beschuldigte Person in den Anordnungsstaat überstellt werden.

2. In afwijking van het bepaalde in artikel 2, lid 1 van Kaderbesluit 2002/584/JBZ van de Raad kan in dat geval een Europees aanhoudingsbevel worden uitgevaardigd en de verdachte naar de uitvaardigende staat worden overgebracht voor alle delicten waarvoor een Europees surveillancebevel kan worden uitgevaardigd.




Anderen hebben gezocht naar : tourismusangebot eines reiseziels zur weiterentwicklung     kann auch ergehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann auch ergehen' ->

Date index: 2025-07-15
w