Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angehobene Vorderwalze
Arbeit in angehobener Stellung
Stapler für das Fahren mit angehobener Last

Traduction de «kann angehoben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Stapler für das Fahren mit angehobener Last

heftruck voor het rijden met hoog geheven last




Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fiskalpakt für 25 Mitgliedstaaten: Nach dem Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung müssen ab Januar 2014 mittelfristige Haushaltsziele im nationalen Recht verankert sein, wobei für das strukturelle Defizit eine Obergrenze von 0,5 % des BIP gilt (die bei einem Schuldenstand von deutlich über 60 % auf 1 % angehoben werden kann).

Een begrotingspact voor 25 lidstaten: Volgens het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur (VSCB) moeten de begrotingsdoelstellingen op middellangetermijn vanaf januari 2014 in de nationale wetgeving worden vastgelegd en geldt er een maximum van 0,5 % van het bbp voor structurele tekorten (oplopend tot 1 % als de schuldquote ruim onder de 60 % ligt).


Erforderlichkeit, gegebenenfalls sicherzustellen, dass das Institut über ausreichende berücksichtigungsfähige Verbindlichkeiten verfügt, damit in dem Fall, in dem auf das Bail-in-Instrument zurückgegriffen wird, Verluste absorbiert werden können und die Quote für das harte Kernkapital des Instituts wieder auf ein Niveau angehoben werden kann, das erforderlich ist, um es dem Institut zu ermöglichen, weiterhin den Zulassungsvoraussetzungen zu genügen und die Tätigkeiten auszuüben, für die es gemäß der Richtlinie 2013/36/EU oder der Richtlinie 2014/./EU zugelassen ist, und ein ausreichendes Marktvertrauen in das Institut zu erhalten;

de noodzaak om er in passende gevallen voor te zorgen dat de instelling over voldoende in aanmerking komende passiva beschikt om te garanderen dat, indien het instrument van bail-in zou worden toegepast, de verliezen kunnen worden opgevangen en de tier 1-kernkapitaalratio van de instelling wederom op een peil kan worden gebracht dat noodzakelijk is om de instelling in staat te stellen aan de vergunningsvoorwaarden te blijven voldoen en de werkzaamheden uit te oefenen waarvoor haar overeenkomstig Richtlijn 2013/36/EU of Richtlijn 2014/./EU vergunning is verleend, alsook om voldoende marktvertrouwen in de instelling of entiteit te handhave ...[+++]


3. Der in Absatz 1 genannte Höchstsatz kann auf bis zu 100 % der förderfähigen Ausgaben angehoben werden, wenn die mit Unionsmitteln unterstützten Tätigkeiten die Vorbeugung gegen schwerwiegende unionsbezogene Gesundheitsrisiken für Mensch, Tier und Pflanze sowie deren Eindämmung betreffen und

3. Het in lid 1 bedoeld maximumpercentage kan tot 100 % van de subsidiabele kosten worden verhoogd wanneer de activiteiten waarvoor de bijdrage van de Unie wordt verleend betrekking hebben op de preventie en bestrijding van ernstige risico's voor de gezondheid van mensen, dieren en planten in de Unie, en :


2. Der in Absatz 1 genannte Höchstsatz kann auf bis zu 75 % der förderfähigen Ausgaben angehoben werden im Hinblick auf

2. Het in lid 1 bedoelde maximumpercentage kan tot 75 % van de subsidiabele kosten worden verhoogd ten aanzien van:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beläuft sich der einem Mitgliedstaat im Rahmen des Ziels „Investitionen in Wachstum und Beschäftigung“ zugewiesene Gesamtbetrag des Fonds auf höchstens 1 Mrd. EUR, so kann der Betrag für technische Hilfe abweichend von Absatz 1 auf bis zu 6 % oder 50 000 000 EUR angehoben werden, je nachdem, welcher Betrag niedriger ist.

In afwijking van lid 1 kan, indien de totale toewijzing uit de fondsen in het kader van de doelstelling „Investeren in groei en werkgelegenheid”, niet meer dan 1 miljard EUR bedraagt, de toewijzing voor technische bijstand worden verhoogd tot ofwel 6 % ofwel 50 000 000 EUR, afhankelijk van wat het laagste bedrag oplevert.


12. kann den Beschluss des Rates nicht akzeptieren, die Mittel für Verpflichtungen und für Zahlungen zu kürzen; weist darauf hin, dass die Mittel für Verpflichtungen die politischen Prioritäten der Union widerspiegeln und langfristig unter Berücksichtigung der Tatsache ausgerichtet sein sollten, dass die Wirtschaftskrise dann möglicherweise vorüber ist; ist daher der Auffassung, dass die Mittel für Verpflichtungen grundsätzlich wieder auf das im Entwurf des Haushaltsplans vorgesehene Niveau angehoben werden sollten; beabsichtigt jedoch, die Mittel für ...[+++]

12. kan het besluit van de Raad om de vastleggings- en de betalingskredieten te verlagen niet aanvaarden; herinnert eraan dat de politieke prioriteiten van de EU worden weerspiegeld door de vastleggingen en dat deze moeten worden vastgesteld met het oog op de lange termijn, waarbij rekening wordt gehouden met een tijdstip waarop de economische terugval voorbij kan zijn; is daarom van mening dat de vastleggingen over het algemeen moeten worden hersteld op het niveau van de ontwerpbegroting; is evenwel van plan de vastleggingskredieten te verhogen tot iets boven de bedragen op de ontwerpbegroting voor een beperkt aantal begrotingslijnen ...[+++]


Der Rat nahm einen Antrag der polnischen Delegation zur Kenntnis (Dok. 12932/07), der von zahlreichen Delegationen unterstützt wurde und der darauf abzielt, dass die nationale Quote Polens für die Milcherzeugung angehoben wird, damit es auf die ständig steigende Nachfrage reagieren kann.

De Raad heeft nota genomen van een verzoek van de Poolse delegatie (12932/07), gesteund door vele andere delegaties, om zijn nationale quotum voor de productie van melk te verhogen, teneinde aan de toenemende vraag te voldoen.


Die Gewichtsobergrenze für Postpakete, die unter den Universaldienst fallen, kann von den nationalen Regulierungsbehörden auf bis zu 20 kg angehoben werden.

De nationale regelgevende instanties kunnen de drempel voor de onder de universele dienst vallende postpakketten optrekken tot 20 kg.


Es stellt sich die Frage, ob ein Kompromiß gefunden werden kann, bei dem die Hauptaspekte des Kommissionsvorschlags beibehalten werden, die Gesamtquote jedoch ohne einen Anstieg der Gesamtaufwendungen angehoben wird (wie der Kommissar im übrigen betont hat) und für die Mitgliedstaaten eine bessere Absicherung erfolgt, deren ursprüngliche Quoten - gemessen an ihren jüngsten Ergebnissen - gekürzt würden, und gleichzeitig in bezug auf die Quotennutzung in einem bestimmten Wirtschaftsjahr eine gewisse zusätzliche Flexibilität vorgesehen w ...[+++]

De vraag rijst of er een compromis zou kunnen worden gevonden waarbij de belangrijkste onderdelen van het commissievoorstel gehandhaafd blijven maar het totale quotum wordt opgetrokken zonder verhoging van de totale uitgaven (zoals ook het Commissielid benadrukte) en de Lid-Staten waarvan de oorspronkelijke quota verlaagd zouden worden vergeleken met hun recente produktiecijfers een betere waarborg krijgen en, tegelijkertijd, wat meer flexibiliteit wordt ingebouwd in het gebruik van de quota in een bepaald verkoopseizoen.


Die finanziellen Auswirkungen dieser Maßnahmen gehen zu Lasten der Ausgaben im Rahmen des Haushaltsjahres 1998 und der nachfolgenden Haushaltsjahre". b) Anteil des Betriebsfonds, der zur Finanzierung der Rücknahmen verwendet werden kann Der Satz von 10 % wird auf 30 % angehoben; für die Erzeugnisse, für die keine gemeinschaftliche Rücknahmevergütung gezahlt wird (nicht in Anhang II aufgeführte Erzeugnisse) wird wie für die Anhang-II-Erzeugnisse eine mengenmäßige Beschränkung in Höhe von 10 % eingeführt (Rücknahmemenge in bezug auf di ...[+++]

De financiële gevolgen van deze maatregelen komen ten laste van de uitgaven van het begrotingsjaar 1998 en volgende". b) Aandeel van het actiefonds in de financiering van het uit de markt nemen : Het percentage van 10 % wordt verhoogd tot 30 % ; voor de produkten "buiten bijlage II", die niet voor de COV in aanmerking komen, wordt, zoals voor de produkten van bijlage II, een "kwantitatieve beperking" ingevoerd van 10 % (de hoeveelheid die uit de markt wordt genomen ten opzichte van de afgezette hoeveelheid). c) Overdracht van bijdragen voor het actiefonds : "De Raad neemt akte van het voornemen van de Commissie om op nader vast te stell ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann angehoben' ->

Date index: 2024-09-24
w