In bezug auf das Interesse führen der Ministerrat und auch die Regierung der Französischen Gemeinschaft im allgemeinen an, dass die Übertragung der Zuständigkeiten auf die Flämische Region sich nicht direkt und in ungünstigem Sinne auf die Lage der Kläger als Einwohner, Wähler, Kandidat oder Mandatar auswirke.
Ten aanzien van het belang werpen de Ministerraad en ook de Franse Gemeenschapsregering in het algemeen op dat de bevoegdheidsoverdracht naar het Vlaamse Gewest de situatie van de verzoekers als inwoner, kiezer, kandidaat of mandataris niet rechtstreeks en ongunstig raakt.