Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CELAD
Diskriminierende Behandlung
Europäischer Ausschuß für Drogenbekämpfung
Kampf gegen das Rauchen
Kampf gegen den Nikotinmissbrauch
Kampf gegen den Rassismus
Kampf gegen die Diskriminierung
Nikotinsucht
Rassismus
Verbindungsausschuß der Armutsinitiativen

Vertaling van "kampf gegen fälschungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rassismus [ Kampf gegen den Rassismus ]

racisme [ bestrijding van het racisme ]


Nikotinsucht [ Kampf gegen das Rauchen | Kampf gegen den Nikotinmissbrauch ]

nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]


Zwischenstaatlicher Ausschuss für den Kampf gegen die Trockenheit im Sahel | Zwischenstaatlicher Ausschuss zur Bekämpfung der Dürre im Sahel

Internationaal Comité ter bestrijding van de droogte in de Sahel


Verbindungsausschuß der Armutsinitiativen | Verbindungsausschuß zwischen der Kommission der EG und den freien Initiativen im Kampf gegen die Armut

Comité voor het onderhouden van contacten tussen de Commissie en onafhankelijke initiatiefnemers op het gebied van de armoedebestrijding


Europäischer Ausschuß für den Kampf gegen den Drogenmißbrauch | Europäischer Ausschuß für Drogenbekämpfung | CELAD [Abbr.]

Europees Comité voor drugbestrijding | CELAD [Abbr.]


Kampf gegen die Diskriminierung [ diskriminierende Behandlung ]

bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission erwägt weitere Maßnahmen für einen breiter angelegten Kampf gegen Fälschungen und wird zu einem späteren Zeitpunkt im Jahr eventuell eine Initiative hierzu vorschlagen.

De Commissie neemt verdere maatregelen in overweging om de strijd tegen het namaken van goederen breder aan te gaan en komt wellicht later dit jaar met een initiatief.


Sowohl in ihrer Mitteilung aus dem Jahr 2009 zur Verbesserung der Durchsetzung von Rechten des geistigen Eigentums im Binnenmarkt[5] als auch in ihrer Mitteilung von 2011 über einen Binnenmarkt für die Rechte des geistigen Eigentums[6] unterstrich die Kommission, wie wichtig es sei, dass die Inhaber von Rechten an geistigem Eigentum sowie andere Interessenträger wie Internetplattformen, Groß- und Einzelhändler, Verbraucher und Handelsverbände im Kampf gegen Fälschungen freiwillige, kooperative Ansätze verfolgen.

Zowel in haar mededeling uit 2009 inzake een versterkte handhaving van intellectuele-eigendomsrechten in de interne markt[5] en haar mededeling uit 2011 inzake een eengemaakte markt voor intellectuele-eigendomsrechten[6] heeft de Commissie het belang voor de bestrijding van namaak onderstreept van een op vrijwilligheid en samenwerking gebaseerde aanpak door houders van intellectuele-eigendomsrechten en andere belanghebbenden, zoals internetplatforms, groot- en detailhandelaars, consumenten en handelsverenigingen.


[21] Beispielsweise die französische Charta zum Kampf gegen Fälschungen im Internet (2009), ergänzt durch besondere Charten über Kleinanzeigen-Websites und Anbieter von Postdiensten (2012).

[21] Bijvoorbeeld het Franse handvest inzake de strijd tegen namaakgoederen op het internet (2009), aangevuld met speciale handvesten met betrekking tot websites voor kleine advertenties en aanbieders van postdiensten (2012).


Kunden können sich aktiv am Kampf gegen Fälschungen beteiligen.

Klanten kunnen actief partij zijn bij de strijd tegen namaak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[14] Eine Internetplattform gab in ihrem Jahresbericht zum Kampf gegen Fälschungen an, dass sie im Jahr 2011 1715 Konten geschlossen habe. Quantitativ stellt dies gegenüber 2010 eine Steigerung um 14 % dar.

[14] Een internetplatform gaf in zijn jaarverslag over zijn strijd tegen namaakgoederen aan dat het in 2011 1715 accounts heeft gesloten, wat getalsmatig een toename inhoudt van 14% ten opzichte van 2010.


Wenn wir den Kampf gegen Fälschungen nicht verlieren möchten, müssen Mitgliedstaaten im Gesundheitsbereich einheitlicher vorgehen, sich beim Verbot von Websites, die Fälschungen anbieten, zusammenschließen und Prüfungen von Herstellern aus Drittländern einführen, wie dies bereits bei importierten Lebensmitteln der Fall ist.

Als we in onze strijd tegen vervalsingen niet het onderspit willen delven, dan moeten de lidstaten tot een grotere integratie op het vlak van de gezondheidszorg komen, zich verenigen in een verbod op websites waarin vervalste geneesmiddelen worden aangeboden, en inspecties uitvoeren bij producenten in derde landen, zoals nu reeds gebeurt bij geïmporteerde voedingsmiddelen.


Der Wunsch, den legitimen Kampf gegen Fälschungen und Produktpiraterie zu verstärken, sollte nicht ein Vorwand sein, um ACTA als ein Instrument zu nutzen, die Rechte von Patentinhabern über die Bestimmungen des TRIPS-Übereinkommens hinaus auszuweiten.

Het streven om de gerechtvaardigde strijd tegen namaak doeltreffender te maken mag niet als excuus dienen om de ACTA aan te wenden om octrooihouders veel meer rechten te geven dan ze uit hoofde van het TRIPS-akkoord hebben.


Es ist wichtig, auf europäischer und internationaler Ebene den Kampf gegen Fälschungen zu verstärken, die einem Diebstahl von Produkten und Marken gleichkommen: Fälschungen sind ein Betrug an den Verbrauchern, stellen eine Gefahr für die Gesundheit dar und schaden der Beschäftigung (die Zahl der Arbeitsplätze, die jedes Jahr in der Europäischen Union aufgrund von Fälschungen verloren gehen, wird auf 100.000 geschätzt).

Productvervalsing, een vorm van diefstal van producten en merken, moet op Europees en internationaal niveau krachtiger worden bestreden: het gaat hier om bedrog van de consument, een gevaar voor de gezondheid en afbreuk aan de werkgelegenheid (naar schatting gaan er in de Europese Unie door de vervalsing van producten elk jaar 100.000 banen verloren).


Vor diesem Hintergrund ist der Rat zu der Initiative für das Pericles-Programm (CNS 2001/0105) zu beglückwünschen, da damit durch gemeinsame Verfahren und Datenbanken die Grundlage für ein solides Netzwerk aller am Kampf gegen Fälschungen beteiligten Behörden geschaffen wird.

In dit opzicht moeten we de Raad loven om het initiatief voor het Pericles-programma (CNS 2001/0105), aangezien dit programma het pad zal effenen voor een degelijk netwerk tussen alle instanties die bij de strijd tegen valsemunterij betrokken zijn, met gemeenschappelijke procedures en gegevensbanken.


Die dringende Notwendigkeit einer intensiveren Zusammenarbeit im Kampf gegen Fälschungen ist vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung und auf sein Betreiben hin auch vom Europäischen Parlament insgesamt verschiedentlich betont worden.

De Economische en Monetaire Commissie en op haar aandringen ook het Parlement in zijn geheel, hebben al herhaaldelijk gewezen op de dringende noodzaak voor meer samenwerking bij de bestrijding van de valsemunterij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kampf gegen fälschungen' ->

Date index: 2021-07-14
w