Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kamen sie dazu außerdem überein " (Duits → Nederlands) :

[6] Anlässlich der Tagung des Europäischen Rates in Barcelona im März 2002 kamen die EU-Mitgliedstaaten überein, dass in der EU die Gesamtausgaben für FE so weit erhöht werden sollten, dass sie bis 2010 3 % des BIP ausmachen.

[6] Tijdens de in maart 2002 te Barcelona gehouden Europese Raad is de EU overeengekomen dat de totale uitgaven in de Unie aan OO omhoog moeten wil men tegen 2010 in de buurt kunnen komen van de nagestreefde 3% van het BBP.


Sie muss außerdem die Länder mit mittlerem Einkommen in der Region dazu bewegen, selbst einen Beitrag dazu zu leisten.

Wij zouden ook de midden-inkomenslanden in de regio moeten stimuleren om hun bijdrage op dit terrein te vergroten.


Sie sollte außerdem dazu beitragen, das maritime Erbe Europas zu bewahren, indem sie Küstengemeinden einschließlich Hafenstädten und traditionellen Fischereigemeinden, ihre Artefakte und traditionellen Fähigkeiten unterstützt und Verbindungen zwischen diesen Gemeinden fördert, damit diese an Wissen und Visibilität gewinnen können.

Een ander belangrijk aandachtspunt voor het beleid is het promoten van het Europese maritieme erfgoed, door steun te verlenen voor maritieme gemeenschappen, waaronder havensteden en traditionele vissersgemeenschappen, en voor de daarbij horende artefacten en traditionele vaardigheden, en onderlinge banden te bevorderen die de bekendheid en zichtbaarheid van deze gemeenschappen vergroten.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vaterschaft für sich in Anspruch nimmt, binnen einem Jahr nach der Entdeckung der Tatsache, dass er der Vater ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Bu ...[+++]


Gleichzeitig kamen sie überein, den politischen Dialog in einigen Sektoren zu intensivieren (Seeverkehr, Informationsgesellschaft, Umweltschutz, nachhaltige Entwicklung) und in anderen einzuleiten (Energie, Beschäftigung und Soziales, regionale Entwicklung, Kultur und Bildung) sowie einen Konsultationsmechanismus zu tier- und pflanzengesundheitlichen Fragen einzuführen.

Hiernaast zijn zij overeengekomen hun sectoriële politieke dialogen te versterken (zoals voor zeevervoer, de informatiemaatschappij, het milieu, of duurzame ontwikkeling), nieuwe dialogen te entameren (voor energie, werkgelegenheid en sociale aangelegenheden, regionale ontwikkeling, of cultuur en onderwijs) en een overlegmechanisme op te zetten voor sanitaire en fytosanitaire kwesties.


Nach der Datenerfassung und der Festlegung des Untersuchungsrahmens (Scoping), die die Vorteile und Kosten einer möglichen Regelung zu RIP-Zigaretten in der EU aufzeigten, kamen sie überein, dass eine Produktsicherheitsnorm zu RIP-Zigaretten auf europäischer Ebene aufgestellt werden soll.

Na gegevensvergaring en een onderzoek van de kosten en baten van een mogelijke wet betreffende RIP-sigaretten in de EU zijn ze overeengekomen dat er een productveiligheidsnorm op Europees niveau voor RIP moet komen.


Nach der Datenerfassung und der Festlegung des Untersuchungsrahmens (Scoping), die die Vorteile und Kosten einer möglichen Regelung zu RIP-Zigaretten in der EU aufzeigten, kamen sie überein, dass eine Produktsicherheitsnorm zu RIP-Zigaretten auf europäischer Ebene aufgestellt werden soll.

Na gegevensvergaring en een onderzoek van de kosten en baten van een mogelijke wet betreffende RIP-sigaretten in de EU zijn ze overeengekomen dat er een productveiligheidsnorm op Europees niveau voor RIP moet komen.


Gleichzeitig kamen sie überein, den politischen Dialog in einigen Sektoren zu intensivieren (Seeverkehr, Informationsgesellschaft, Umweltschutz, nachhaltige Entwicklung) und in anderen einzuleiten (Energie, Beschäftigung und Soziales, regionale Entwicklung, Kultur und Bildung) sowie einen Konsultationsmechanismus zu tier- und pflanzengesundheitlichen Fragen einzuführen.

Hiernaast zijn zij overeengekomen hun sectoriële politieke dialogen te versterken (zoals voor zeevervoer, de informatiemaatschappij, het milieu, of duurzame ontwikkeling), nieuwe dialogen te entameren (voor energie, werkgelegenheid en sociale aangelegenheden, regionale ontwikkeling, of cultuur en onderwijs) en een overlegmechanisme op te zetten voor sanitaire en fytosanitaire kwesties.


Gleichzeitig kamen sie überein, eine Zeit der Reflexion einzulegen, die es jedem Mitgliedstaat ermöglichen soll, eine ausführliche Diskussion zu führen, an der die Bürger, die Zivilgesellschaft, die Sozialpartner, die nationalen Parlamente sowie die politischen Parteien teilnehmen.

Tegelijkertijd zijn zij overeengekomen een periode van bezinning in te lassen die mogelijk maakt dat er in elke afzonderlijke lidstaat een breed debat plaatsvindt, waarbij burgers, het maatschappelijk middenveld, sociale partners, nationale parlementen en politieke partijen betrokken worden.


Ich möchte sie dazu beglückwünschen, dass sie den Schwerpunkt vor allem auf die Umsetzung des Vorhandenen gelegt hat, auf die Durchsetzung der Maßnahmen auf dem Binnenmarkt, die Verbesserung der gegenseitigen Anerkennung, die, hierin stimme ich mit der Kommission überein, eine tragende Säule des Projekts Binnenmarkt ist.

Meer prioriteit voor het toepassen van wat we hebben, voor het versterken van de internemarktmaatregelen en voor het verbeteren van wederzijdse erkenning is een goede zaak, want daar - en hierin ben ik het met de Commissie eens - liggen de basis en het hart van de interne markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamen sie dazu außerdem überein' ->

Date index: 2022-08-02
w