Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kairo september 2014 sechs » (Allemand → Néerlandais) :

P. in der Erwägung, dass am 7. Dezember 2014 eine große Gruppe von Männern wegen „Ausschweifungen“ in einem Badehaus in Kairo festgenommen wurde; in der Erwägung, dass diese Festnahme im Fernsehen ausgestrahlt und als Teil einer Kampagne zur Bestrafung abweichenden sexuellen Verhaltens präsentiert wurde; in der Erwägung, dass alle Beschuldigten am 12. Januar freigesprochen wurden; in der Erwägung, dass ihre bewusst demütigende Festnahme Teil des immer härteren Vorgehens gegen die LGBT‑Gemeinde in Ägypten ist; in der Erwägung, da ...[+++]

P. overwegende dat op 7 december 2014 26 mannen werden gearresteerd wegens " zedeloos gedrag" in een badhuis in Caïro; overwegende dat de arrestatie op de televisie was te volgen en werd voorgesteld als onderdeel van een campagne tegen afwijkend seksueel gedrag; overwegende dat alle aangeklaagden op 12 januari 2015 werden vrijgesproken; overwegende dat deze opzettelijk vernederende aanhouding te plaatsen is tegen de achtergrond van de steeds hardere aanpak van de LBGT-gemeenschap in het land; overwegende dat deze arrestaties in de ...[+++]


D. in der Erwägung, dass am 26. September 2014 sechs Menschen, darunter drei Studenten, getötet wurden, als die Polizei in Iguala (Bundesstaat Guerrero) das Feuer auf demonstrierende Lehramtsstudenten der Escuela Normal de Ayotzinapa eröffnete; in der Erwägung, dass seit diesem Zeitpunkt 43 Studenten vermisst werden; in der Erwägung, dass unterschiedlichen Quellen zufolge diese Studenten von Polizisten eingekesselt, abgeführt und an unbekannte bewaffnete Männer mit Verbindungen zu einem Drogenkartell übergeben worden sind;

D. overwegende dat er op 26 september 2014 zes personen, onder wie drie studenten, gedood werden toen de politie het vuur opende op demonstrerende studenten van de Escuela Normal ("normale school") van Ayotzinapa in Iguala, in de deelstaat Guerrero; overwegende dat er sindsdien 43 studenten vermist worden; overwegende dat deze studenten volgens verschillende bronnen werden ingerekend en in auto's meegenomen door politieagenten, waarna zij werden overgedragen aan onbekende gewapende mannen die verbonden waren aan een drugskartel;


D. in der Erwägung, dass am 26. September 2014 sechs Menschen, darunter drei Studenten, getötet wurden, als die Polizei in Iguala (Bundesstaat Guerrero) das Feuer auf demonstrierende Lehramtsstudenten der Escuela Normal de Ayotzinapa eröffnete; in der Erwägung, dass seit diesem Zeitpunkt 43 Studenten vermisst werden; in der Erwägung, dass unterschiedlichen Quellen zufolge diese Studenten von Polizisten eingekesselt, abgeführt und an unbekannte bewaffnete Männer mit Verbindungen zu einem Drogenkartell übergeben worden sind;

D. overwegende dat er op 26 september 2014 zes personen, onder wie drie studenten, gedood werden toen de politie het vuur opende op demonstrerende studenten van de Escuela Normal („normale school”) van Ayotzinapa in Iguala, in de deelstaat Guerrero; overwegende dat er sindsdien 43 studenten vermist worden; overwegende dat deze studenten volgens verschillende bronnen werden ingerekend en in auto's meegenomen door politieagenten, waarna zij werden overgedragen aan onbekende gewapende mannen die verbonden waren aan een drugskartel;


Der Rat hat am 8. September 2014 den Beschluss 2014/658/GASP erlassen, mit dem diese Maßnahmen um weitere sechs Monate verlängert wurden.

Op 8 september 2014 heeft de Raad Besluit 2014/658/GBVB vastgesteld, waarbij deze maatregelen met zes maanden zijn verlengd.


N. in der Erwägung, dass der ägyptische Kanal von Al-Jazeera seine Sendetätigkeit aus Katar seit dem 22. Dezember 2014 aussetzt, „bis die Bedingungen“ zur Wiederaufnahme der Arbeit in Ägypten wieder „positiv“ sind; in der Erwägung, dass sieben leitende Mitglieder der Muslimbruderschaft im September 2014 aufgefordert wurden, Katar zu verlassen; in der Erwägung, dass beide Entscheidungen angeblich mit dem Tauwetter in den Beziehungen zwischen Doha und Kairo in Zusamm ...[+++]

N. overwegende dat Al Jazeera haar uitzendingen vanuit Qatar via het Egyptische kanaal op 22 december 2014 heeft gestaakt ‘in afwachting van betere werkomstandigheden in Egypte'; overwegende dat zeven leidende figuren van de Moslimbroederschap in september 2014 het verzoek kregen Qatar te verlaten ; overwegende dat beide besluiten verband zouden houden met en dooi in de betrekkingen tussen Doha en Cairo;


Der Rat hat am 8. September 2014 den Beschluss 2014/658/GASP (2) erlassen, mit dem diese Maßnahmen um weitere sechs Monate verlängert wurden.

Op 8 september 2014 heeft de Raad Besluit 2014/658/GBVB (2) vastgesteld, waarbij deze maatregelen met zes maanden zijn verlengd.


4. erwartet von den mexikanischen Staatsorganen uneingeschränkte Ermittlungen über die 43 Verschleppungen und letzten Endes auch die außergerichtlichen Hinrichtungen, die sechs Morde, die 20 Fälle von Verletzungen und die übrigen Elemente des Massenverbrechens vom September 2014 in Iguala, eine umfassende Klärung der gesamten Verantwortung und die Verfolgung und effektive Verurteilung der verantwortlichen Personen auf allen Ebenen nach internationalen Normen;

4. verwacht eveneens van de Mexicaanse autoriteiten een volledig onderzoek naar de 43 gedwongen verdwijningen, eventuele buitengerechtelijke executies, de zes moorden, de 20 gewonden en andere onderdelen van de meervoudige misdaad in september 2014 in Iguala, een uitputtende vaststelling van alle verantwoordelijkheden, en de vervolging en doeltreffende veroordeling van de verantwoordelijke partijen op alle niveaus, overeenkomstig internationale normen;


Die Personalmitglieder der Diplomstufe III werden ab dem 1. September 2014 während der ersten sieben Dienstjahre gemäß der Gehaltstabelle III/B/3X und ab dem achten Dienstjahr gemäß der Gehaltstabelle III/B/3XV besoldet, falls sie zum 1. September 2014 ein finanzielles Dienstalter von mindestens vier und weniger als sechs Jahren aufweisen.

Vanaf 1 september 2014 worden de personeelsleden van het diplomaniveau III tijdens de eerste zeven dienstjaren bezoldigd overeenkomstig de weddeschaal III/B/3X en vanaf het achtste dienstjaar overeenkomstig de weddeschaal III/B/3XV indien ze op 1 september 2014 een geldelijke dienstanciënniteit van minstens vier jaar en minder dan zes jaar hebben.


Die Personalmitglieder der Diplomstufe III werden ab dem 1. September 2014 während der ersten sieben Dienstjahre gemäß der Gehaltstabelle III/DX und ab dem achten Dienstjahr gemäß der Gehaltstabelle III/DXV besoldet, falls sie zum 1. September 2014 ein finanzielles Dienstalter von mindestens sechs Jahren aufweisen.

Vanaf 1 september 2014 worden de personeelsleden van het diplomaniveau III tijdens de eerste zeven dienstjaren bezoldigd overeenkomstig de weddeschaal III/DX en vanaf het achtste dienstjaar overeenkomstig de weddeschaal III/DXV indien ze op 1 september 2014 een geldelijke dienstanciënniteit van minstens zes jaar hebben.


« Die Personalmitglieder der Diplomstufe III werden ab dem 1. September 2014 gemäss der Gehaltstabelle III/B/3 besoldet, falls sie zum 1. September 2014 ein finanzielles Dienstalter von mindestens vier und weniger als sechs Jahren aufweisen».

« De personeelsleden van het diplomaniveau III die op 1 september 2014 een geldelijke dienstanciënniteit van ten minste vier en minder dan zes jaar tellen, worden vanaf 1 september 2014 volgens de weddeschaal III/B/3 bezoldigd».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kairo september 2014 sechs' ->

Date index: 2021-08-30
w