Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jüngster zeit angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
neues Gut,d.h.ein erst seit jüngster Zeit existierendes Gut

nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten in jüngster Zeit Maßnahmen angenommen haben, die die Migration hochqualifizierter oder vermögender Personen erleichtern, insbesondere durch den Verkauf von Visa;

E. overwegende dat een aantal lidstaten onlangs maatregelen hebben goedgekeurd om de migratie van hoogopgeleiden of mensen met aanzienlijke economische middelen gemakkelijker te maken, met name door visums te verkopen;


Das Parlament hat den Problemen der Landwirtschaft und der ländlichen Entwicklung besonderes Augenmerk gewidmet, was sich in der Umsetzung zahlloser Initiativen und in der Ausarbeitung zahlreicher Vorschläge niedergeschlagen hat, von denen ein großer Teil in jüngster Zeit angenommen wurde, wobei sich der Berichterstatter ethisch verpflichtet fühlt, diese in ihren wesentlichen Aspekten zu respektieren.

Het Europees Parlement heeft bijzondere aandacht besteed aan de problemen van de landbouw en de plattelandsontwikkeling, wat zich heeft vertaald in de realisatie van ontelbare initiatieven en in de uitwerking van verscheidene voorstellen waarvan een groot deel onlangs werd goedgekeurd. Voor deze heeft uw rapporteur de ethische plicht om ze te respecteren in hun essentiële aspecten.


– unter Hinweis auf die früheren Berichte und Entschließungen des Europäischen Parlaments zu Russland und zu den Beziehungen EU-Russland, insbesondere den im Mai 2005 angenommenen Bericht von Cecilia Malmström, die im Dezember 2006 angenommene Entschließung zu dem 8. Gipfeltreffen EU-Russland, die im April 2007 angenommene Entschließung zu dem gewaltsamen Vorgehen gegen die Demonstrationen der Opposition in jüngster Zeit und die im Mai 2007 vor dem EU-Russland-Gipfel im Mai 2007 angenommene Entschließung,

onder verwijzing naar de vorige verslagen en resoluties van het Europees Parlement over Rusland en de betrekkingen tussen de EU en Rusland, met name het in mei 2005 aangenomen verslag van Cecilia Malmström, de in december 2006 aangenomen resolutie over de achtste topbijeenkomst EU-Rusland, de in april 2007 aangenomen resolutie over de recente onderdrukking van demonstraties van de oppositie en de resolutie van mei 2007, die voor de Topbijeenkomst tussen de EU en Rusland van mei 2007 werd aangenomen,


K. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament Naturkatastrophen in jüngster Zeit durch die Förderung einer Großzahl von Initiativen besondere Aufmerksamkeit gewidmet hat, was schließlich dazu führte, dass mit überwältigender Mehrheit ein konkreter Vorschlag angenommen wurde, der umgesetzt werden muss,

K. overwegende dat het Europees Parlement onlangs bijzondere aandacht heeft besteed aan natuurrampen via de bevordering van een groot aantal initiatieven met als voornaamste resultaat de goedkeuring met een overweldigende meerheid van een concreet voorstel, dat ten uitvoer moet worden gelegd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Kommissionsvorschlag, der am 12. März 2002 angenommen wurde, ist vor dem Hintergrund der Schwierigkeiten zu sehen, denen der internationale Flugverkehrssektor in jüngster Zeit seit den Terroranschlägen vom 11. September 2001 und des weltweiten Rückgangs des Wirtschaftswachstums ausgesetzt ist.

Het op 12 maart 2002 aangenomen Commissievoorstel moet worden gezien in de context van de problemen waarmee de sector van de internationale luchtvaart sedert de terreuraanslagen van 11 september 2001 te maken heeft en van de wereldwijde vertraging van de economische groei.


Es wird angenommen, dass dies der Hauptgrund für die in jüngster Zeit verzeichneten Produktivitätsgewinne im Sektor ,Handel" in den USA und Australien ist.

Aangenomen wordt dat dit de voornaamste verklaring voor de recente productiviteitsgroei in de handelssectoren van de VS en Australië is.


Der Rat billigte die Entwürfe für Beschlüsse des Gemeinsamen EWR-Ausschusses zur Änderung der Anhänge VIII (Verkehr) (Dok. 14103/01) und XX (Umwelt) (Dok. 14519/01) des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum; der in jüngster Zeit in diesen beiden Bereichen angenommene Besitzstand wird in das Abkommen aufgenommen, um die innerhalb des EWR erforderlichen Rechtssicherheit und Homogenität zu gewährleisten.

De Raad hechtte zijn goedkeuring aan de ontwerp-besluiten van het Gemengd Comité van de EER tot wijziging van respectievelijk bijlage VIII (Vervoer) (doc. 14103/01) en XX (Milieu) (doc. 14519/01) bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte door er de recente wetgeving met betrekking tot beide aangelegenheden in op te nemen, zulks met het oog op de nodige juridische zekerheid en homogeniteit binnen de EER.


E. in der Erwägung, dass der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) am 9. April 2001 Leitlinien für die EU-Politik gegenüber Drittländern betreffend Folter angenommen hat und dass die Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen in jüngster Zeit alle Regierungen aufgefordert hat, geeignete effiziente rechtsetzende, administrative, gerichtliche und andere Maßnahmen zu treffen, um die Herstellung, den Export und Einsatz von Ausrüstungsgütern und den Handel mit diesen Gütern zu verhindern und zu verbieten, die eigens ...[+++]

E. overwegende dat de Raad Algemene Zaken op 9 april 2001 richtsnoeren heeft vastgesteld inzake het EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake foltering en dat de VN-Commissie voor de rechten van de mens onlangs alle regeringen heeft opgeroepen om "passende en doeltreffende wetgevende, administratieve, gerechtelijke en andere maatregelen te nemen om de productie, handel, export en het gebruik van uitrusting die specifiek bestemd is om te folteren, of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling te doen ondergaan, te voorkomen en te verbieden”,


Bei der Umsetzung der internen Reformen sind in jüngster Zeit u.a. folgende Entwicklungen zu verzeichnen: * Im Mai wurde eine Mitteilung über eine Strategie zur Verbesserung der Bewertung innerhalb der Kommissionsdienststellen angenommen; vorgesehen sind die Schaffung von für die Bewertung zuständigen Stellen in allen Generaldirektionen, die Errichtung eines Netzes von Bewertern, die Erstellung eines jährlichen Bewertungsplans und eine jährliche Überprüfung der Fortschritte; * im Oktober wurde eine Mitteilung üb ...[+++]

Recente ontwikkelingen bij de tenuitvoerlegging van interne hervormingen zijn onder meer: * de goedkeuring van een Mededeling in mei waarin een strategie werd uitgestippeld voor de verbetering van de evaluatiewerkzaamheden bij de diensten van de Commissie, onder meer door de oprichting van evaluatie- eenheden in alle DG's, de vorming van een netwerk van evaluatoren, een jaarlijks evaluatieprogramma en een jaarlijkse beoordeling van de vooruitgang; * de goedkeuring van een Mededeling in oktober over de algemene invoering bij de Commissie van procedures om alle wetgevingsvoorstellen fraudebestendig te maken; * de goedkeuring van een Mede ...[+++]




D'autres ont cherché : jüngster zeit angenommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jüngster zeit angenommen' ->

Date index: 2023-10-30
w