Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jüngsten terroranschläge in jammu-kaschmir » (Allemand → Néerlandais) :

Die jüngsten Terroranschläge in Jammu-Kaschmir und die militärischen Zwischenfälle an der Grenze, zu denen es in den vergangenen 48 Stunden gekommen ist, könnten eine ernsthafte Bedrohung nicht nur für das indische und das pakistanische Volk, sondern auch für die Stabilität in der gesamten Region darstellen.

Recente terroristische aanvallen in Jammu-Kasjmir en de militaire incidenten die zich in de voorbije 48 uur aan de grens hebben voorgedaan, kunnen niet alleen voor de Indiase en de Pakistaanse bevolking, maar ook voor de stabiliteit in de gehele regio, een ernstige bedreiging vormen.


28. stellt fest, dass das von Indien verwaltete Jammu und Kaschmir gemäß Artikel 370 der indischen Verfassung einen Sonderstatus genießt, der ihm größere Autonomie verleiht als den anderen Staaten der Union; ist über die jüngsten Maßnahmen in Jammu und Kaschmir zur Stärkung der Demokratie (was sich in der Wahlbeteiligung von 75 % bei den jüngsten Kommunalwahlen gezeigt hat) und über die Bemühungen von Premierminister Singh zur Wiederaufnahme des Dialogs mit der APHC erfreut; stellt jedoch fest, dass es in der Praxis immer noch Unzul ...[+++]

28. merkt op dat het onder Indiaas bestuur staande Jammu en Kasjmir een unieke status geniet krachtens artikel 370 van de Indiase grondwet dat de regio een grotere autonomie geeft dan de andere staten van de Unie; is verheugd over de stappen die recentelijk in Jammu en Kasjmir zijn genomen ter versterking van de democratie (die hun weerslag vonden in de opkomst van 75% bij de recente lokale verkiezingen), alsook over de stappen van premier Singh om de dialoog met de APHC te hervatten; stelt evenwel vast dat er in de praktijk tekortkomingen blijven bestaan met betrekking tot mensenrechten en directe democratie, zoals blijkt uit het feit ...[+++]


28. stellt fest, dass das von Indien verwaltete Jammu und Kaschmir gemäß Artikel 370 der indischen Verfassung einen Sonderstatus genießt, der ihm größere Autonomie verleiht als den anderen Staaten der Union; ist über die jüngsten Maßnahmen in Jammu und Kaschmir zur Stärkung der Demokratie (was sich in der Wahlbeteiligung von 75 % bei den jüngsten Kommunalwahlen gezeigt hat) und über die Bemühungen von Premierminister Singh zur Wiederaufnahme des Dialogs mit der APHC erfreut; stellt jedoch fest, dass es in der Praxis immer noch Unzul ...[+++]

28. merkt op dat het onder Indiaas bestuur staande Jammu en Kasjmir een unieke status geniet krachtens artikel 370 van de Indiase grondwet dat de regio een grotere autonomie geeft dan de andere staten van de Unie; is verheugd over de stappen die recentelijk in Jammu en Kasjmir zijn genomen ter versterking van de democratie (die hun weerslag vonden in de opkomst van 75% bij de recente lokale verkiezingen), alsook over de stappen van premier Singh om de dialoog met de APHC te hervatten; stelt evenwel vast dat er in de praktijk tekortkomingen blijven bestaan met betrekking tot mensenrechten en directe democratie, zoals blijkt uit het feit ...[+++]


– unter Hinweis auf seine jüngsten Entschließungen zu Jammu und Kaschmir, insbesondere seine Entschließung vom 29. September 2005 zu den Beziehungen EU-Indien: Eine strategische Partnerschaft , vom 17. November 2005 zu Kaschmir , vom 18. Mai 2006 zu dem Jahresbericht 2005 zur Menschenrechtslage in der Welt und zur Menschenrechtspolitik der Europäischen Union , vom 28. September 2006 zu den Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen der EU und Indien , und vom 22. April 2004 zur Lage betreffend Menschenrechte und Demokratie in d ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn recente resoluties over Jammu en Kasjmir, met name zijn resolutie van 29 september 2005 over de betrekkingen tussen de EU en India: een strategisch partnerschap , van 17 november 2005 over Kasjmir , van 18 mei 2006 over het jaarverslag over de mensenrechten in de wereld in 2005 en het beleid van de EU met betrekking tot deze kwestie , van 28 september 2006 over de economische en handelsrelaties van de EU met India en van 22 april 2004 over de situatie in Pakistan ,


– unter Hinweis auf seine jüngsten Entschließungen zu Jammu und Kaschmir, insbesondere seine Entschließung vom 29. September 2005 zu den Beziehungen EU-Indien: eine strategische Partnerschaft, vom 17. November 2005 zu Kaschmir, vom 18. Mai 2006 zu dem Jahresbericht 2005 zur Menschenrechtslage in der Welt und zur Menschenrechtspolitik der Europäischen Union, vom 28. September 2006 zu den Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen der EU und Indien, vom 22. April 2004 zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn recente resoluties over Jammu en Kasjmir, met name zijn resolutie van 29 september 2005 over de betrekkingen tussen de EU en India: een strategisch partnerschap, van 17 november 2005 over Kasjmir, van 18 mei 2006 over het jaarverslag over de mensenrechten in de wereld in 2005 en het beleid van de EU met betrekking tot deze kwestie, van 28 september 2006 over de economische en handelsrelaties van de EU met India, van 22 april 2004 over de samenwerkingsovereenkomst tussen de EG en Pakistan en van 22 april 2004 over de situatie in Pakistan,


30. verurteilt die jüngsten Terroranschläge in Jammu und Kaschmir und bedauert die militärischen Zwischenfälle, die in den vergangenen Wochen an der Grenze zu verzeichnen waren;

30. veroordeelt de recente terroristische aanval in Jammu en Kasjmir, en betreurt de militaire voorvallen die tijdens de afgelopen weken aan de grens hebben plaatsgevonden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jüngsten terroranschläge in jammu-kaschmir' ->

Date index: 2022-07-24
w