Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jüngste verabschiedung einer » (Allemand → Néerlandais) :

Die jüngste Verabschiedung einer Reihe restriktiver nationaler Sicherheitsgesetze und vorschriften bereitet ebenfalls Sorge.

De recent goedgekeurde restrictieve wet- en regelgeving inzake de binnenlandse veiligheid is ook een punt van zorg.


53. begrüßt die jüngste Friedensinitiative der somalischen Regierung, in deren Zuge Überläufern aus den Reihen der Al-Shabaab-Milizen zivile Arbeitsplätze und Ausbildungsmöglichkeiten angeboten werden; begrüßt die unlängst erfolgte Verabschiedung einer ehrgeizigen Verfassung, in der gleiche Rechte für „alle Bürger, ungeachtet ihres Geschlechts, ihrer Religion, ihres sozialen oder wirtschaftlichen Status, ihrer politischen Ansicht, ihrer Stammeszugehörigkeit, einer Behinderung, der Beschäftigu ...[+++]

53. is ingenomen met het recente vredesinitiatief van de Somalische regering, waarbij deserterende Al-Shabaab-rebellen civiele banen en opleidingen aangeboden krijgen; is ingenomen met de bekrachtiging van een ambitieuze grondwet waarin gelijke rechten worden beloofd voor "alle burgers, ongeacht hun geslacht, godsdienst, sociale of economische status, politieke overtuiging, clan, handicap, beroep, afkomst of dialect", waarin vrouwenbesnijdenis wordt verboden en waarin een waarheids- en verzoeningscommissie in het leven wordt geroepen; is evenwel bezorgd over het feit dat, in een land dat decennialang geplaagd werd door interne vetes, i ...[+++]


53. begrüßt die jüngste Friedensinitiative der somalischen Regierung, in deren Zuge Überläufern aus den Reihen der Al-Shabaab-Milizen zivile Arbeitsplätze und Ausbildungsmöglichkeiten angeboten werden; begrüßt die unlängst erfolgte Verabschiedung einer ehrgeizigen Verfassung, in der gleiche Rechte für „alle Bürger, ungeachtet ihres Geschlechts, ihrer Religion, ihres sozialen oder wirtschaftlichen Status, ihrer politischen Ansicht, ihrer Stammeszugehörigkeit, einer Behinderung, der Beschäftigu ...[+++]

53. is ingenomen met het recente vredesinitiatief van de Somalische regering, waarbij deserterende Al-Shabaab-rebellen civiele banen en opleidingen aangeboden krijgen; is ingenomen met de bekrachtiging van een ambitieuze grondwet waarin gelijke rechten worden beloofd voor „alle burgers, ongeacht hun geslacht, godsdienst, sociale of economische status, politieke overtuiging, clan, handicap, beroep, afkomst of dialect”, waarin vrouwenbesnijdenis wordt verboden en waarin een waarheids- en verzoeningscommissie in het leven wordt geroepen; is evenwel bezorgd over het feit dat, in een land dat decennialang geplaagd werd door interne vetes, i ...[+++]


Im Zusammenhang mit der nicht-kommerziellen Luftfahrt begrüßt Ihr Berichterstatter die jüngste Verabschiedung von Maßnahmen zur Annahme von Lufttüchtigkeitsbestimmungen nach einer Bewertung der Auswirkungen durch die EASA, die zu dem Schluss gekommen war, dass diese Bestimmungen für die Industrie allzu eng gefasst waren.

Met betrekking tot de niet-commerciële luchtvaart verwelkomt uw rapporteur de recente vaststelling van maatregelen om de regels voor luchtwaardigheid aan te passen, volgend op een effectevaluatie die is uitgevoerd door het EASA, dat tot de conclusie was gekomen dat deze regels te streng zijn voor de sector.


– Frau Präsidentin! Auf dem Gebiet der Energie, auf dem die Union mit einer starken Importabhängigkeit zu kämpfen hat, ist viel getan worden, um die ständigen Risiken im Zusammenhang mit unserer Verletzbarkeit zu reduzieren; das jüngste und deutlichste Beispiel hierfür war die Verabschiedung der Verordnung zur Sicherung der Gasversorgung.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, op het gebied van energie is de Unie erg afhankelijk van invoer. Er is veel gedaan om de constante risico's die met onze kwetsbaarheid gepaard gaan, te verminderen. Het meest recente en duidelijke voorbeeld daarvan is de goedkeuring van de verordening over de veiligstelling van de aardgasvoorziening.


Die jüngste Weiterentwicklung bestand in der Verabschiedung einer Richtlinie des Rates im Dezember vergangenen Jahres, in der der Gleichbehandlungsgrundsatz erstmalig über den Bereich der Beschäftigung und der Berufsausbildung hinaus auf öffentlich zugängliche Güter und Leistungen ausgedehnt wird.

Het laatste wapenfeit was de goedkeuring in december vorig jaar van een richtlijn van de Raad waarin voor het eerst het beginsel van de gelijke behandeling wordt toegepast op voor het publiek toegankelijke goederen en diensten en dus niet meer uitsluitend op de terreinen werkgelegenheid en beroepsopleiding.


Der Assoziationsrat begrüßte die Bemühungen Rumäniens um Stärkung der Kapazitäten der Verwaltung, insbesondere die jüngst erfolgte Verabschiedung des Gesetzes über den öffentlichen Dienst, und unterstrich die Bedeutung der Durchführung einer geeigneten Reform der öffentlichen Verwaltung.

De Associatieraad verwelkomde de inspanningen die Roemenië zich heeft getroost om de administratieve capaciteit op te voeren, in het bijzonder met de recente aanneming van de wet op de overheidsdienst, en benadrukte het belang dat is gelegen in een passende hervorming van de overheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jüngste verabschiedung einer' ->

Date index: 2022-05-09
w