Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die nicht immer krankheitserregend sind
Eine immer engere Union der Völker Europas
Erreger
Für immer verschlossenes Endlager
Immer engere Union
Oppurtunistisch

Traduction de «jüngste immer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


für immer verschlossenes Endlager

verzegelde en ontoegangkelijke mijn


eine immer engere Union der Völker Europas

een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa


immer engere Union

steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hinsichtlich der Ziele erscheint es auch als wichtig, dass die neue Phase des Programms eine regelrechte Kohärenz zwischen ihm und der politischen Agenda herstellt, deren jüngste Beschleunigung Ausdruck der immer schnelleren Entwicklungen unserer Gesellschaften ist.

Wat de doelstellingen betreft, lijkt het eveneens essentieel dat de nieuwe fase van het programma een geregelde afstemming bevordert tussen het programma en de politieke agenda.


Gleichzeitig zeigt der jüngste Europäische Monitor für offene Stellen, dass es in Europa immer noch rund 2 Millionen unbesetzte Stellen gibt; das liegt teilweise daran, dass die Arbeitsuchenden nicht über die Qualifikationen verfügen, die die Arbeitgeber brauchen.

Tegelijkertijd blijkt uit de meest recente Europese vacaturemonitor dat nog altijd ongeveer 2 miljoen vacatures in Europa openstaan, ten dele omdat werkzoekenden niet beschikken over de vaardigheden waarnaar werkgevers op zoek zijn.


Sie wird immer mobiler, und jüngste Bedrohungsanalysen weisen darauf hin, dass das organisierte Verbrechen sich immer stärker an kriminellen Aktivitäten im Internet beteiligt.

Cybercriminaliteit wordt steeds mobieler en uit een recente dreigingsanalyse blijkt dat de georganiseerde misdaad zich steeds meer met criminele activiteiten in cyberspace bezighoudt.


Es veranschaulicht das Phänomen eines immer autoritärer werdenden Systems in ganz Russland, wie es „Freedom House“ jüngst dokumentiert hat, und wie wir am neuen Gesetz der Duma über ausländische NRO gesehen haben, dessen endgültige Fassung noch immer eine Verweigerung der Registrierung ausländischer Organisationen erlaubt, wenn diese die Souveränität, das kulturelle Erbe und die nationalen Interessen Russlands gefährden – Gründe, die vage sind und von den lokalen Behörden frei interpretiert werden können.

Ook blijkt hieruit dat er een toename is van autoritair optreden in heel Rusland, een verschijnsel waarover Freedom House onlangs een helder verslag heeft uitgebracht en dat ook tot uiting komt in de kortgeleden door de Doema gewijzigde wetgeving inzake buitenlandse NGO's. Zelfs in de definitieve versie van deze wetgeving komt nog steeds de bepaling voor dat registratie van buitenlandse organisaties die een bedreiging vormen voor de Russische soevereiniteit, het Russische culturele erfgoed en de Russische nationale belangen, kan worden geweigerd. Dit zijn vage redenen, die de lokale overheid naar eigen believen kan interpreteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es veranschaulicht das Phänomen eines immer autoritärer werdenden Systems in ganz Russland, wie es „Freedom House“ jüngst dokumentiert hat, und wie wir am neuen Gesetz der Duma über ausländische NRO gesehen haben, dessen endgültige Fassung noch immer eine Verweigerung der Registrierung ausländischer Organisationen erlaubt, wenn diese die Souveränität, das kulturelle Erbe und die nationalen Interessen Russlands gefährden – Gründe, die vage sind und von den lokalen Behörden frei interpretiert werden können.

Ook blijkt hieruit dat er een toename is van autoritair optreden in heel Rusland, een verschijnsel waarover Freedom House onlangs een helder verslag heeft uitgebracht en dat ook tot uiting komt in de kortgeleden door de Doema gewijzigde wetgeving inzake buitenlandse NGO's. Zelfs in de definitieve versie van deze wetgeving komt nog steeds de bepaling voor dat registratie van buitenlandse organisaties die een bedreiging vormen voor de Russische soevereiniteit, het Russische culturele erfgoed en de Russische nationale belangen, kan worden geweigerd. Dit zijn vage redenen, die de lokale overheid naar eigen believen kan interpreteren.


STELLT FEST, dass übertragbare Krankheiten, einschließlich einiger wieder auftretender Krankheiten, wie Tuberkulose, Masern, Keuchhusten und Röteln, noch immer eine Herausforderung für die öffentliche Gesundheit darstellen und eine hohe Zahl an Erkrankungen und Todesfällen verursachen können, und dass das jüngste Auftreten und die jüngsten Ausbrüche übertragbarer Krankheiten, wie Polio, der Vogelgrippe H5N1 und H7N9, des durch ein Coronavirus verursachten Middle East Respiratory Syndrome (MERS) und der Ebola-Virus-Krankheit, bestätigt ...[+++]

ERKENT dat overdraagbare ziekten, die soms opnieuw opduiken - zoals tuberculose, mazelen, kinkhoest en rodehond -, nog steeds een uitdaging voor de volksgezondheid vormen en een groot aantal infecties en sterfgevallen kunnen veroorzaken, en dat het recente ontstaan en uitbreken van overdraagbare ziekten zoals polio, vogelgriep H5N1 en H7N9, het MERS-coronavirus en het ebolavirus, heeft bevestigd dat strenge waakzaamheid geboden blijft, ook met betrekking tot ziekten die op dit moment niet op het grondgebied van de Unie aanwezig zijn.


Die jüngste Ausgabe des Binnenmarktanzeigers (siehe IP/03/621) belegt jedoch, dass die Verzögerungen bei der Umsetzung von EU-Recht in den einzelnen Mitgliedstaaten immer größer werden und die Zahl der Vertragsverletzungen steigt.

Toch liet het Scorebord van de interne markt (zie IP/03/621) onlangs zien dat de vertragingen bij de uitvoering van de EU-wetgeving in de lidstaten groter worden en dat het aantal inbreuken toeneemt.


Der jüngste von der Europäischen Kommission veröffentlichte Bericht über die Entwicklung der Kfz-Preise in der Europäischen Union weist trotz einer gewissen Konvergenz insbesondere innerhalb des Euro-Währungsgebiets immer noch ein erhebliches Preisgefälle aus.

In haar jongste verslag over autoprijzen heeft de Europese Commissie vastgesteld dat de prijsverschillen voor nieuwe auto's nog steeds groot zijn. Toch valt er al enige convergentie te merken, vooral binnen de eurozone.


Ein großer Teil der Durchsetzungstätigkeiten der Kommission im Jahr 2000 war weiterhin den jüngst liberalisierten Märkten wie Telekommunikation und Energie gewidmet, wo der vollständige Wettbewerb immer noch nicht verwirklicht ist.

In 2000 bleef een groot deel van de handhavingsactiviteiten van de Commissie toegespitst op de recentelijk geliberaliseerde markten zoals de telecommunicatie en de energie waar nog geen volledig concurrentiële omgeving is verwezenlijkt.


Die jüngste Ausgabe des Binnenmarktanzeigers vermeldet noch immer beträchtliche Verzögerungen bei der nationalen Umsetzung vieler EU-Rechtsvorschriften, die von den Fachministern der Mitgliedstaaten im Rat und vom Europäischen Parlament angenommen wurden.

Volgens het laatste Scorebord van de interne markt is er nog steeds een grote achterstand in de omzetting in nationale wetgeving van EU-wetgeving die door de ministers van de lidstaten in de Raad en het Europees Parlement is goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jüngste immer' ->

Date index: 2022-10-11
w