Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2011 verlängert " (Duits → Nederlands) :

G. in der Erwägung, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Mission der Vereinten Nationen für eine Stabilisierung in der Demokratischen Republik Kongo (MONUSCO) mit seiner am 28. Juni 2011 verabschiedeten Erklärung 1991(2011) bis zum 30. Juni 2011 verlängert hat;

G. overwegende dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties in zijn op 28 juni aangenomen resolutie 1991(2011) heeft ingestemd met de verlenging van het mandaat van de missie van de VN voor stabilisering in de DRC (MONUSCO) tot 30 juni 2012;


D. in der Erwägung, dass der NATO-Einsatz in Libyen am 27. Juni 2011 verlängert wurde;

D. overwegende dat de NAVO-operatie in Libië op 27 juni werd verlengd;


Da die dauerhafte Regelung der Zielgruppenermäßigung für die infolge eines Konkurses entlassenen Arbeitnehmer aufgrund von Absatz 4 von Artikel 353bis des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 nur auf die ab dem 1. Juli 2011 erfolgten Entlassungen anwendbar ist, während die in Absatz 2 desselben Artikels 353bis vorgesehene zeitweilige Regelung ein letztes Mal bis zum 31. Januar 2011 verlängert wurde, gilt die Zielgruppenermäßigung nicht für die Arbeitnehmer, die infolge eines Konkurses im Zeitraum vom 1. Februar bis ...[+++]

Doordat de permanente regeling van de doelgroepvermindering voor de werknemers ontslagen ingevolge een faillissement krachtens het vierde lid van artikel 353bis van de programmawet (I) van 24 december 2002 slechts van toepassing is op de ontslagen die plaatsvinden vanaf 1 juli 2011, terwijl de tijdelijke regeling, zoals bepaald in het tweede lid van datzelfde artikel 353bis, een laatste keer werd verlengd tot 31 januari 2011, geldt de doelgroepvermindering niet voor de werknemers die ingevolge een faillissement werden ontslagen in de periode van 1 februa ...[+++]


Die Zielgruppenermäßigung für Arbeitnehmer, die infolge des Konkurses, der Schließung oder der Liquidation eines Unternehmens entlassen werden, wurde nacheinander verlängert bis zum 30. Juni 2010 durch Artikel 137 des Gesetzes 30. Dezember 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, bis zum 30. September 2010 durch Artikel 29 des Gesetzes vom 19. Mai 2010 zur Festlegung steuerrechtlicher und sonstiger Bestimmungen, bis zum 31. Dezember 2010 durch Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 28. September 2010 zur Verlängerung der Anwendung der Maßnahmen im Sinne der Titel 1, 2 und 3 des Gesetzes vom 19. Juni 2009 zur Festlegung vers ...[+++]

De doelgroepvermindering voor werknemers ontslagen ingevolge het faillissement, de sluiting of de vereffening van een onderneming werd achtereenvolgens verlengd tot 30 juni 2010 bij artikel 137 van de wet 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, tot 30 september 2010 bij artikel 29 van de wet van 19 mei 2010 houdende fiscale en diverse bepalingen, tot 31 december 2010 bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 september 2010 tot verlenging van de toepassing van de maatregelen bepaald bij de titels 1, 2 en 3 van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis en bij hoofdstuk 13 van t ...[+++]


Aktuell werden die technischen Maßnahmen durch eine alte Verordnung geregelt, die durch eine Reihe von Übergangsmaßnahmen geändert und dann bis zum 30. Juni 2011 verlängert wurde, da mit dem Rat keine Vereinbarung über den Vorschlag der Kommission aus dem Jahr 2008 für eine neue Verordnung erzielt werden konnte, der auf die Vereinfachung und Klarstellung der bestehenden Rechtsvorschriften gerichtet war, um sicherzustellen, dass die Vorschriften wirksamer umgesetzt werden und um die regionalen Eigenheiten der Fischerei zu berücksichtigen.

Op dit ogenblik worden de technische maatregelen geregeld door een oude verordening die gewijzigd is bij een opeenvolging van overgangsmaatregelen en vervolgens verlengd is tot 30 juni 2011 omdat er geen overeenkomst met de Raad was bereikt over het voorstel van de Commissie uit 2008 voor een nieuwe verordening. Die verordening was bedoeld ter vereenvoudiging en verduidelijking van de bestaande wetgeving om ervoor te zorgen dat de regels beter ten uitvoer werden gelegd en er meer rekening werd gehouden met de regionale kenmerken van de visserij.


Der Rat nahm einen Beschluss an, durch den die Regelungen zur Einzahlung der durch Exportver­käufe von Erdöl, Erdölprodukten und Erdgas erzielten Erlöse in den Entwicklungsfonds für Irak sowie zur Immunität bestimmter irakischer Vermögenswerte in Bezug auf Gerichtsverfahren bis zum 30. Juni 2011 verlängert werden.

De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij de regelingen voor de overdracht aan het Ontwikkelingsfonds voor Irak van de opbrengsten van de uitvoer van aardolie, aardolieproducten en aardgas, en de regelingen betreffende vrijwaring van bepaalde Iraakse activa van juridische procedures, tot en met 31 juni 2011 worden verlengd.


Die Geltungsdauer der Kriterien für Kopierpapier und für grafisches Papier sowie für Tischcomputer wird bis zum 30. Juni 2011 verlängert, bei Lampen bis zum 31. August 2011 sowie bei Waschmitteln und Maschinengeschirr­spülmitteln bis zum 30. April 2011. Nach Ablauf dieser Fristen sind die entsprechenden Kriterien durch aktuellere zu ersetzen.

De criteria voor kopieerpapier en grafisch papier en personal computers worden verlengd tot en met 30 juni 2011; de criteria voor lampen zijn geldig tot en met 31 augustus 2011, en die voor wasmiddelen en machineafwasmiddelen tot en met 30 april 2011.


M. in der Erwägung, dass mit der Resolution 1928 (2010) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 7. Juni 2010 das Mandat der Sachverständigengruppe für die Überwachung der Sanktionen gegen die DVRK bis zum 12. Juni 2011 verlängert wurde,

M. overwegende dat resolutie 1928 (2010) van de VN‑Veiligheidsraad van 7 juni 2010 het mandaat van het deskundigenpanel dat toeziet op sancties tegen de DVK tot 12 juni 2011 heeft verlengd,


M. in der Erwägung, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in seiner am 28. Juni 2011 verabschiedeten Resolution 1991 das Mandat der Mission der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (Monusco) bis zum 30. Juni 2012 verlängert hat;

M. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad in zijn resolutie 1991 van 28 juni 2011 het mandaat van de VN-Stabilisatiemissie in de DRC (Monusco) verlengde tot 30 juni 2012;


Die Frist für die Erreichung der Grenzwerte kann bei PM 10 bis spätestens 10. Juni 2011 verlängert werden.

Voor PM 10 kan de naleving van de grenswaarden tot uiterlijk 10 juni 2011 worden uitgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2011 verlängert' ->

Date index: 2023-01-24
w