Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2011 nahm » (Allemand → Néerlandais) :

Am 17. Juni 2011 nahm der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen auf der Grundlage von Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen die Resolution 1989 (2011) zu den Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit durch terroristische Handlungen an.

Op 17 juni 2011 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, handelend overeenkomstig hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties, zijn goedkeuring gehecht aan Resolutie 1989 (2011) inzake terroristische daden die een bedreiging vormen voor de internationale vrede en veiligheid.


Im Juni 2011 nahm dieser zweite Standort die Produktion auf und sollte im dritten Quartal 2011 seine volle Kapazität erreichen.

In juni 2011 ging op deze tweede locatie de productie van start en er was gepland dat zij gedurende het derde kwartaal van hetzelfde jaar op volle toeren zou draaien.


Die Kommission nahm im Juni 2011 ein Korruptionsbekämpfungspaket an, mit dem ein Berichterstattungsverfahren der EU („Antikorruptionsbericht“) für die regelmäßige Bewertung der Korruptionsbekämpfungsanstrengungen eingeführt wurde.

In juni 2011 heeft de Commissie een corruptiebestrijdingspakket vastgesteld waarbij een EU-verslagleggingsmechanisme (‘EU-corruptiebestrijdingsverslag’) werd ingesteld voor de periodieke beoordeling van de inspanningen van de lidstaten op het gebied van corruptiebestrijding.


Am 6. Juni 2011 nahm das Präsidium des Europäischen Parlaments neue Regeln zur Behandlung vertraulicher Informationen durch das Europäische Parlament an, um innerhalb der Verwaltung neue Strukturen zur Bearbeitung und Behandlung vertraulicher Informationen zu schaffen.

Op 6 juni 2011 heeft het Bureau van het Parlement zijn goedkeuring gehecht aan nieuwe regels voor de verwerking van vertrouwelijke informatie door het Europees Parlement, waarmee binnen de administratie nieuwe structuren in het leven werden geroepen voor de verwerking en behandeling van vertrouwelijke informatie.


Am 14. Juni 2011 nahm die Kommission einen Vorschlag für eine neue Richtlinie zur Ersetzung der Richtlinie 2004/40/EG an.

Op 14 juni 2011 heeft de Commissie een voorstel vastgesteld voor een nieuwe richtlijn ter vervanging van Richtlijn 2004/40/EG.


Am 6 Juni 2011 nahm die Kommission ein Paket von Maßnahmen zur Bekämpfung der Korruption an; dazu gehören u.a. eine Mitteilung über die Bekämpfung der Korruption in der EU, ein Beschluss über die Einführung eines Berichterstattungsmechanismus der EU zur Korruptionsbekämpfung, ein Bericht über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2003/568/JHA des Rates zur Bekämpfung der Bestechung im privaten Sektor und ein Bericht über die Modalitäten der Mitwirkung der EU in der Staatengruppe des Europarates gegen Korruption (GRECO).

Op 6 juni 2011 hechtte de Commissie haar goedkeuring aan een anti-corruptiepakket, dat een mededeling bevat over corruptiebestrijding in de EU, alsmede een besluit tot oprichting van een rapporteringsmechanisme voor corruptiegevallen, een verslag over de uitvoering van Kaderbesluit 2003/568/JHA van de Raad over de bestrijding van corruptie in de particuliere sector en een verslag over de modaliteiten van de deelname van de EU aan de Statengroep van de Raad van Europa tegen corruptie (GRECO).


Auch der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss nahm am 16. Juni 2011 einen Bericht zu diesem Grünbuch an.

Voorts heeft het Europees Economisch en Sociaal Comité op 16 juni 2011 een advies over dit groenboek aangenomen.


Die mit den Vorarbeiten beauftragte Fachgruppe Verkehr, Energie, Infrastrukturen, Informationsgesellschaft nahm ihre Stellungnahme am 22. Juni 2011 an.

De afdeling Vervoer, energie, infrastructuur, informatiemaatschappij, die met de voorbereidende werkzaamheden was belast, heeft haar advies op 22 juni 2011 goedgekeurd.


Mit der Verordnung (EU) Nr. 588/2011 vom 20. Juni 2011 (3) nahm der Rat weitere Namen in die Liste der Personen auf, deren Vermögenswerte eingefroren werden.

Bij Verordening (EU) nr. 588/2011 van 20 juni 2011 (3) heeft de Raad een aantal vermeldingen toegevoegd aan de lijst van personen waarop de bevriezing van tegoeden van toepassing is.


Die Kommission nahm im Juni 2011 ein Korruptionsbekämpfungspaket an, mit dem ein Berichterstattungsverfahren der EU („Antikorruptionsbericht“) für die regelmäßige Bewertung der Korruptionsbekämpfungsanstrengungen eingeführt wurde.

In juni 2011 heeft de Commissie een corruptiebestrijdingspakket vastgesteld waarbij een EU-verslagleggingsmechanisme (‘EU-corruptiebestrijdingsverslag’) werd ingesteld voor de periodieke beoordeling van de inspanningen van de lidstaten op het gebied van corruptiebestrijding.




D'autres ont cherché : juni 2011 nahm     nahm im juni     juni     kommission nahm     sozialausschuss nahm     vom 20 juni     nr 588 2011     nahm     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2011 nahm' ->

Date index: 2025-06-20
w