Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2007 übermittelte frankreich ergänzende " (Duits → Nederlands) :

Mit Schreiben vom 28. Januar 2006, 25. Oktober 2006, 30. Januar 2007 und 6. Juni 2007 übermittelte Frankreich ergänzende Informationen.

Op 28 januari 2006, 25 oktober 2006, 30 januari 2007 en 6 juni 2007 heeft Frankrijk aanvullende inlichtingen verschaft.


Im Juni 2007 übermittelte Jyske einen Teil der erbetenen Informationen, weigerte sich jedoch unter Berufung auf die in Gibraltar geltenden Bestimmungen über das Bankgeheimnis, Angaben über die Identität ihrer Kunden zu machen.

In juni 2007 heeft Jyske een deel van de gevraagde informatie verstrekt, maar onder verwijzing naar het in Gibraltar geldende bankgeheim heeft zij geweigerd om gegevens over de identiteit van haar cliënten te verstrekken en kopieën van verdachte transacties in Spanje over te leggen.


Per E-Mail vom 16. Juni 2009 übermittelte Spanien ergänzende Auskünfte und machte geltend, dass spanische Unternehmen bei der Verwirklichung grenzüberschreitender Zusammenschlüsse in der Gemeinschaft noch mit bestimmten Hindernissen konfrontiert seien.

Per e-mail van 16 juni 2009 zonden de Spaanse autoriteiten aanvullende gegevens en merkten zij op dat Spaanse ondernemingen bij de verwezenlijking van grensoverschrijdende concentraties nog steeds verschillende obstakels tegenkomen.


Mit Schreiben vom 21. Dezember 2007 übermittelte Frankreich seine Stellungnahme zu dem Beschluss, das förmliche Prüfverfahren einzuleiten.

Frankrijk heeft zijn opmerkingen over het besluit tot inleiding van de procedure bij brief van 21 december 2007 toegezonden.


Mit Schreiben vom 26. Februar, 11. Mai und 18. September 2007 übermittelte Frankreich der Kommission zusätzliche Informationen.

Frankrijk heeft de Commissie bij brieven van 26 februari, 11 mei en 18 september 2007 aanvullende inlichtingen verstrekt.


Diese ergänzende Stellungnahme folgt einer ersten, die die Kommission bereits im Juni 2012 übermittelt hatte.

Dit aanvullend met redenen omkleed advies komt er nadat de Commissie in juni vorig jaar al een met redenen omkleed advies verstuurde.


Am 25. Juni 2007 übermittelte Spanien Informationen über das „Strategiepapier für Bürgerschaft und Integration “, in dem das Integrationskonzept Spaniens für den Zeitraum 2007-2010 erläutert wird.

Op 25 juni 2007 heeft Spanje kennis gegeven van het strategisch plan voor burgerschap en integratie , waarin de aanpak door Spanje van integratie in de jaren 2007-2010 wordt uiteengezet.


Am 1. Juni 2007 übermittelte die Kommission den 23 Mitgliedstaaten, die die Richtlinie zu diesem Zeitpunkt nicht fristgerecht umgesetzt hatten, ein erstes Mahnschreiben.

Op 1 juni 2007 heeft de Commissie een eerste schriftelijke aanmaning gestuurd naar 23 lidstaten die de richtlijn op dat ogenblik nog niet hadden omgezet.


12. Der EWR-Rat nahm Kenntnis von den Entschließungen des Gemeinsamen Parlamentarischen EWR-Ausschusses, die auf dessen 28. Tagung vom 27. Juni 2007 in Vaduz (Liechtenstein) zu folgenden Themen angenommen wurden: "Jahresbericht über die Funktionsweise des EWR-Abkommens im Jahre 2006" und "Die künftige Meerespolitik der EU: Mögliche Auswirkungen für den EWR", und er nahm ferner Kenntnis von den Entschließungen des Ausschusses, die auf dessen 29. Tagung vom 15. November 2007 in Straßburg (Frankreich) zum Thema "Energie und Klimawandel ...[+++]

12. De EER-Raad nam ook nota van de resoluties die het Gemengd Parlementair Comité van de EER heeft aangenomen tijdens zijn 28e vergadering, op 27 juni 2007 in Vaduz, Liechtenstein, over het Jaarverslag over de werking van de EER-Overeenkomst in 2006 en over Het toekomstige maritieme beleid voor de EU: implicaties voor de EER, alsook van de resoluties die het heeft aangenomen tijdens zijn 29e vergadering, op 15november2007 in Straatsburg, Frankrijk, over Energie en klimaatverandering: implicat ...[+++]


Ein weiterer wichtiger Aspekt des Vorschlags ist der Mechanismus, mit dem die Umsetzung des Rahmenbeschlusses durch die Mitgliedstaaten bewertet wird: Die Kommission erstellt alle fünf Jahre und erstmals vor dem 30. Juni 2007 einen Bewertungsbericht, der dem Europäischen Parlament und dem Rat übermittelt wird.

Een ander belangrijk aspect van dit voorstel is het mechanisme voor de evaluatie van de tenuitvoerlegging door de lidstaten: de Commissie dient vóór 30 juni 2007 en vervolgens elke vijf jaar een evaluatieverslag in bij het Europees Parlement en de Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2007 übermittelte frankreich ergänzende' ->

Date index: 2025-07-21
w