Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2007 einstimmig » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Sinne hat der Rechtsausschuss in seiner Sitzung vom Montag, 11. Juni 2007 einstimmig beschlossen, die Änderung der Rechtsgrundlage dahingehend zu empfehlen, dass auf Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 2 anstelle von Unterabsatz 1 des EG-Vertrags verwiesen wird, wodurch anstelle einer bloßen Konsultation die Zustimmung des Parlaments erforderlich wird.

Op haar vergadering van 11 juni 2007 besloot de Commissie juridische zaken met algemene stemmen aan te bevelen dat de rechtsgrondslag wordt veranderd in artikel 300, lid 3, tweede alinea van het EG-Verdrag, zodat instemming in plaats van raadpleging van het Parlement vereist is.


In diesem Sinne hat der Rechtsausschuss in seiner Sitzung vom 11. Juni 2007 einstimmig beschlossen, die Änderung der Rechtsgrundlage dahingehend zu empfehlen, dass auf Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 2 anstelle von Unterabsatz 1 des EG-Vertrags verwiesen wird, wodurch anstelle einer bloßen Konsultation die Zustimmung des Parlaments erforderlich wird.

Op haar vergadering van 11 juni 2007 besloot de Commissie juridische zaken met algemene stemmen aan te bevelen dat de rechtsgrondslag wordt veranderd in artikel 300, lid 3, tweede alinea van het EG-Verdrag, zodat instemming in plaats van raadpleging van het Parlement vereist is.


Der Ausschuss hat daher in seiner Sitzung vom 11. Juni 2007 einstimmig beschlossen, Ihnen als angemessene Rechtsgrundlage für den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das Verbot der Ausfuhr und die sichere Lagerung von metallischem Quecksilber (KOM(2007)0636) Artikel 175 Absatz 1 des EG-Vertrags zu empfehlen.

Op haar vergadering van 11 juni 2007 besloot de Commissie juridische zaken met algemene stemmen u aan te bevelen dat de juiste rechtsgrondslag voor het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake het verbod op de uitvoer voor en de veilige opslag van metallisch kwik (COM(2006)0636, artikel 175, lid 1 van het EG-Verdrag is.


1. begrüßt die von der deutschen Ratspräsidentschaft unternommenen Anstrengungen, auf dem Gipfel vom 21.-22. Juni 2007 eine einstimmige Einigung zu erreichen;

1. is ingenomen met de inspanningen van het Duitse voorzitterschap van de Raad om een unanieme overeenstemming te bereiken op de top van 21-22 juni 2007;


1. begrüßt die vom deutschen Ratsvorsitz unternommenen Anstrengungen, auf dem Gipfel vom 21.und 22. Juni 2007 eine einstimmige Einigung zu erreichen;

1. is ingenomen met de inspanningen van het Duitse voorzitterschap van de Raad om een unanieme overeenstemming te bereiken op de Europese Raad van 21 en 22 juni 2007;


Der Rat hatte am 20. Juni 2005 einstimmig eine politische Einigung über die Verordnung über die Errichtung eines Europäischen Fonds zur Entwicklung des ländlichen Raums für den Zeitraum 2007-2013 erzielt.

De Raad heeft op 20 juni 2005 een unaniem politiek akkoord bereikt over de verordening tot vaststelling van een Europees fonds voor plattelandsontwikkeling voor de periode 2007-2013.




D'autres ont cherché : juni 2007 einstimmig     vom 11 juni 2007 einstimmig     juni     eine einstimmige     22 juni     juni 2005 einstimmig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2007 einstimmig' ->

Date index: 2025-01-12
w