Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2005 verabschiedeten " (Duits → Nederlands) :

In dieser Hinsicht verweist der Rat auf seine am 31. Mai 2007 verabschiedeten Schlussfolgerungen zur „Bekämpfung von HIV/AIDS in der Europäischen Union und in den Nachbarländern“ und auf seine am 3. Juni 2005 verabschiedeten Schlussfolgerungen zur Bekämpfung von HIV/AIDS.

In dit verband wil de Raad herinneren aan zijn op 31 mei 2007 aangenomen conclusies over de “Bestrijding van hiv/aids in de Europese Unie en de naburige landen”, evenals aan zijn op 3 juni 2005 aangenomen conclusies inzake de bestrijding van hiv/aids.


In dieser Hinsicht verweist der Rat auf seine am 31. Mai 2007 verabschiedeten Schlussfolgerungen zur „Bekämpfung von HIV/AIDS in der Europäischen Union und in den Nachbarländern“ und auf seine am 3. Juni 2005 verabschiedeten Schlussfolgerungen zur Bekämpfung von HIV/AIDS.

In dit verband wil de Raad herinneren aan zijn op 31 mei 2007 aangenomen conclusies over de “Bestrijding van hiv/aids in de Europese Unie en de naburige landen”, evenals aan zijn op 3 juni 2005 aangenomen conclusies inzake de bestrijding van hiv/aids.


5. ist daher der Auffassung, dass die acht auf dem Gipfel EU-USA in Washington, DC, am 20. Juni 2005 verabschiedeten gemeinsamen Erklärungen, sowie weitere möglicherweise nachfolgende Maßnahmen im Rahmen des vorgeschlagenen Transatlantischen Partnerschaftsabkommens besser integriert und wirksamer umgesetzt werden könnten;

5. is derhalve van mening dat de acht gezamenlijke verklaringen van de Top EU-VS in Washington DC op 20 juni 2005, evenals andere gemeenschappelijke acties die mogelijk nog volgen, in een overkoepelende transatlantische partnerschapsovereenkomst beter geïntegreerd zouden zijn en doeltreffender kunnen worden nagestreefd;


1. begrüßt es, dass die Kommission entsprechend ihrer Zusage eine Bilanz der Strategie der nachhaltigen Entwicklung zieht; begrüßt die vom Europäischen Rat im Juni 2005 verabschiedeten Leitsätze für die nachhaltige Entwicklung; fordert die Kommission auf, alles ins Werk zu setzen, um diese Strategie möglichst bald auf der Grundlage dieser Leitsätze anzupassen, und ersucht den österreichische Ratsvorsitz, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, damit diese Anpassung während des ersten Halbjahrs 2006 beschlossen werden kann;

1. verheugt zich erover dat de Commissie, zoals ze had toegezegd, de balans opmaakt van de strategie voor duurzame ontwikkeling; is ingenomen met de in juni 2005 door de Europese Raad goedgekeurde richtsnoeren voor duurzame ontwikkeling; verzoekt de Commissie alles in het werk te stellen om de strategie zo snel mogelijk te herzien op basis van deze richtsnoeren en verzoekt voorts het Oostenrijkse voorzitterschap van de Raad de nodige maatregelen te nemen opdat de genoemde herziening in de eerste helft van 2006 kan worden aangenomen;


1. begrüßt es, dass die Kommission entsprechend ihrer Zusage eine Bilanz der Strategie der nachhaltigen Entwicklung zieht; begrüßt die vom Europäischen Rat im Juni 2005 verabschiedeten Leitsätze für die nachhaltige Entwicklung; fordert die Kommission auf, alles ins Werk zu setzen, um diese Strategie möglichst bald auf der Grundlage dieser Leitsätze anzupassen, und ersucht den österreichische Ratsvorsitz, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, damit diese Anpassung während des ersten Halbjahrs 2006 beschlossen werden kann;

1. verheugt zich erover dat de Commissie, zoals ze had toegezegd, de balans opmaakt van de strategie voor duurzame ontwikkeling; is ingenomen met de in juni 2005 door de Europese Raad goedgekeurde richtsnoeren voor duurzame ontwikkeling; verzoekt de Commissie alles in het werk te stellen om de strategie zo snel mogelijk te herzien op basis van deze richtsnoeren en verzoekt voorts het Oostenrijkse voorzitterschap van de Raad de nodige maatregelen te nemen opdat de genoemde herziening in de eerste helft van 2006 kan worden aangenomen;


ANGESICHTS der Tatsache, dass in der am 19. Juni 2005 auf dem Gipfeltreffen EU-Kanada verabschiedeten Gemeinsamen Erklärung ferner auf die Absicht der Staats- und Regierungschefs der EU und Kanadas verwiesen wird, das im Jahr 2001 ratifizierte Abkommen zur Erneuerung des Kooperationsprogramms im Bereich der Hochschul- und Berufsbildung auszuweiten und insbesondere die Kooperation im Jugendbereich einzubeziehen, um die akademische Zusammenarbeit und den transatlantischen Austausch zwischen unseren Bürgern zu intensivieren,

NOTA NEMEND VAN het feit dat de op 19 juni 2005 tijdens de EU-Canada-Top goedgekeurde gezamenlijke verklaring verwijst naar het voornemen van de leiders van de EU en Canada om de reikwijdte van de overeenkomst tot vernieuwing van een samenwerkingsprogramma op het gebied van het hoger onderwijs en de beroepsopleiding, geratificeerd in 2001, te vernieuwen, te versterken en te verbreden, met name door de toevoeging van samenwerking in verband met jongeren, met het oog op de versterking van de academische samenwerking ...[+++]


[6] Dies erklärt auch, warum die für 2006 überarbeitete Fassung des Referenzdokuments für das Programm AENEAS 2004-2006, in der die Tätigkeiten für die Haushaltsjahre 2007-08 geplant wurden und die in den am 10. Juni 2005 vom Rat verabschiedeten Aktionsplan zur Umsetzung des Haager Programms aufgenommen wurde (Ziff. 2.7. b) nun nicht umgesetzt wird.

[6] Dit verklaart ook waarom er geen uitvoering meer wordt gegeven aan de herziene versie voor 2006 van het referentiedocument van het AENEAS-programma 2004-2006, waarvan de bedoeling was dat dit de activiteiten van het laatstgenoemde programma voor de begrotingsjaren 2007-2008 zou plannen en dat was inbegrepen (zie punt 2.7. onder b) in het Actieplan tot tenuitvoerlegging van het Haags Programma dat door de Raad op 10 juni 2005 was goedgekeurd.


Was die Sicherheit der Lieferketten betrifft, so hat sich die EU verpflichtet, die im Juni 2005 vom Rat der WZO verabschiedeten Normen zur Sicherung und Erleichterung des Welthandels (SAFE) umzusetzen.

Op het gebied van de beveiliging van de toeleveringsketen heeft de EU zich ertoe verbonden het in juni 2005 door de raad van de Werelddouaneorganisatie goedgekeurde "SAFE Framework of Standards to secure and facilitate global trade" ten uitvoer te leggen.


Der Vorsitzende des Sozialhilferates muss von den politischen Fraktionen des Gemeinderates bestimmt werden, die an dem mit Stimmenmehrheit der anwesenden Mitglieder des Gemeinderates verabschiedeten Mehrheitsabkommen beteiligt sind (Artikel 22 § 1 des Gesetzes vom 8. Juli 1976, Artikel L1123-1 §§ 2 bis 4 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung, eingefügt durch Artikel 14 des Dekrets vom 8. Dezember 2005 « zur Abänderung gewisser Bestimmungen des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung » und abgeändert ...[+++]

De voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn zal moeten worden aangewezen door de politieke fracties van de gemeenteraad die betrokken zijn bij het meerderheidspact, dat wordt aangenomen bij meerderheid van de aanwezige leden van de gemeenteraad (artikel 22, § 1, van de wet van 8 juli 1976, artikel L1123-1, §§ 2 tot 4, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, ingevoegd bij artikel 14 van het decreet van 8 december 2005 « houdende wijziging van sommige bepalingen van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie » en gewijzigd bij artikel 1 van het decreet van 8 ...[+++]


23. JUNI 2005 - Dekret zur Zustimmung zu dem am 21. Mai 2003 in Genf verabschiedeten Rahmenübereinkommen der Weltgesundheitsorganisation für die Tabakbekämpfung (1)

23 JUNI 2005. - Decreet houdende instemming met de Kaderovereenkomst van de Wereldgezondheidsorganisatie inzake de bestrijding van het tabaksgebruik, aangenomen te Genève op 21 mei 2003 (1)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2005 verabschiedeten' ->

Date index: 2023-02-15
w