Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2005 hervorgehoben " (Duits → Nederlands) :

2. VERWEIST DARAUF, dass in den Schlussfolgerungen des Rates vom 24. Juni 2005 als wesentlich hervorgehoben wurde, dass die internationalen Bemühungen zur Verringerung der Quecksilberemissionen und der Quecksilberexposition auf globaler Ebene fortgesetzt und intensiviert werden müssen, um zu erreichen, dass die Primärerzeugung weltweit schrittweise eingestellt wird, Überschüsse nicht wieder auf den Markt gelangen und die Verwendung und der Handel, sofern Alternativen vorhanden sind, schrittweise aufgegeben werden;

2. HERINNERT ERAAN dat de Raad in zijn conclusies van 24 juni 2005 had benadrukt dat het van essentieel belang is de internationale inspanningen ter verlaging van de kwikemissies en de blootstelling aan kwik voort te zetten en op te voeren, opdat de primaire productie van kwik wereldwijd geleidelijk wordt gestaakt, voorkomen wordt dat overschotten opnieuw op de markt worden gebracht en, voor zover er alternatieven beschikbaar zijn, het gebruik van en de handel in kwik geleidelijk worden afgebouwd.


Wie der Fragesteller in diesem Jahr bereits hervorgehoben hat, läuft die Vereinbarung über die Ausfuhr bestimmter chinesischer Textilwaren in die Europäische Union, die am 10. Juni 2005 geschlossen wurde und 10 von rund 35 Kategorien von Waren, die aus diesem Land eingeführt werden, umfasst, am 31. Dezember 2007 ab.

Zoals wij al reeds enkele malen in het afgelopen jaar hebben benadrukt, loopt het “Memorandum van overeenstemming” op 31 december 2007 af. Dit memorandum, dat betrekking heeft op de uitvoer van bepaalde kleding- en textielproducten van China naar de EU-landen, werd op 10 juni 2005 beklonken en omvat ongeveer 10 van de circa 35 categorieën van producten die uit dit land worden ingevoerd.


Wie der Fragesteller in diesem Jahr bereits hervorgehoben hat, läuft die Vereinbarung über die Ausfuhr bestimmter chinesischer Textilwaren in die Europäische Union, die am 10. Juni 2005 geschlossen wurde und 10 von rund 35 Kategorien von Waren, die aus diesem Land eingeführt werden, umfasst, am 31. Dezember 2007 ab.

Zoals wij al reeds enkele malen in het afgelopen jaar hebben benadrukt, loopt het "Memorandum van overeenstemming" op 31 december 2007 af. Dit memorandum, dat betrekking heeft op de uitvoer van bepaalde kleding- en textielproducten van China naar de EU-landen, werd op 10 juni 2005 beklonken en omvat ongeveer 10 van de circa 35 categorieën van producten die uit dit land worden ingevoerd.


Durch die Ausweitung der Zahl und der geografischen Verbreitung von NDC-Standorten, die IDC-Informationen erhalten und unabhängig auswerten, kann dass IDC effizienter genutzt werden, was zu einer weiteren Verbesserung der Systemgenauigkeit führt (wie in dem ersten systemweiten Leistungstest des PTS von April bis Juni 2005 hervorgehoben wurde).

Als het aantal en de geografische spreiding van NDC-locaties die IDC-informatie ontvangen en onafhankelijk analyseren toenemen, kan het IDC efficiënter worden gebruikt, waardoor het systeem nauwkeuriger kan worden (zoals duidelijk bleek bij de eerste test van de werking van het gehele systeem die het PTS van april tot en met juni 2005 heeft gedaan).


Wie in der am 9. Juni 2005 angenommenen Entschließung des Europäischen Parlaments zur Gewährleistung des Erfolgs des bevorstehenden Gipfeltreffens EU-USA in Washington DC hervorgehoben wurde, reicht der Status quo nicht aus: „Es [ist] nunmehr dringend erforderlich, die Neue Transatlantische Agenda aus dem Jahr 1995 zu überprüfen, um den aktuellen Gegebenheiten Rechnung zu tragen und die transatlantischen Beziehungen weiter zu vertiefen, wobei eindeutig davon auszugehen ist, dass es allen Partnern mehr Nutzen brin ...[+++]

Dit wordt ook onderstreept door de resolutie van het Europees Parlement van 9 juni 2005 over het doen slagen van de komende Top tussen de EU en de VS in Washington DC: "daarom [is] het moment gekomen voor een spoedige herziening van de Nieuwe Transatlantische Agenda van 1995 teneinde rekening te houden met de huidige gegevenheden en de transatlantische betrekkingen verder te verdiepen vanuit de duidelijke visie dat samenwerking elk van de partners meer voordelen oplevert dan het werken in verschillende, of zelfs tegengestelde, richtingen".


Besonders hervorgehoben wurde die Gewalt gegen Frauen auch auf der Konferenz vom 26. bis 27. Juni 2005 in Elazig, die von der türkischen Regierung und der Kommission organisiert und im Rahmen des Rahmenstrategieprogramms für die Gleichstellung der Geschlechter finanziert wurde.

Geweld tegen vrouwen speelde een belangrijke rol op de conferentie die op 26 en 27 juni 2005 in Elazig is gehouden. Deze conferentie, georganiseerd door de Turkse regering en de Commissie, is gefinancierd uit het strategische kaderprogramma voor gendergelijkheid.


Diese Ähnlichkeit wurde hervorgehoben während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 22. Juni 2005 « zur Einführung von Bestimmungen in Bezug auf die Vermittlung in den einleitenden Titel des Strafprozessgesetzbuches und in das Strafprozessgesetzbuch ».

Die verwantschap is onderstreept tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 22 juni 2005 tot invoering van bepalingen inzake de bemiddeling in de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering en in het Wetboek van strafvordering.


Der Rat erinnert an die Erklärung des Europäischen Rates vom 16./17. Juni 2005, in der die globale strategische Bedeutung von Frieden, Stabilität und Wohlstand im Mittelmeerraum und das europäische Engagement für eine Lösung des Nahostkonflikts hervorgehoben wurden.

De Raad memoreerde de verklaring van de Europese Raad van 16-17 juni 2005 waarin wordt gewezen op het wereldwijde strategische belang van vrede, stabiliteit en welvaart in het Middellandse-Zeegebied en de Europese inspanningen om te komen tot een oplossing van het conflict in het Midden-Oosten.


5. wie in der gemeinschaftlichen Rahmenstrategie für die Gleichstellung von Männern und Frauen (2001-2005), die von der Europäischen Kommission am 7. Juni 2000 vorgelegt wurde, hervorgehoben wird, ist es erforderlich, Verhaltensweisen, Haltungen, Normen und soziale Werte zu ändern, die über Erziehung, Ausbildung, Medien, Kultur und Wissenschaft stereotype Rollen vermitteln. Um die Gleichheit von Männern und Frauen zu erreichen, ist es von grundlegender Bedeutung, die bestehenden kulturellen Vorurteile und die traditionellen Stereotyp ...[+++]

5. meent, zoals de Europese Commissie in haar Raamstrategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen (2001-2005) van 7 juni 2000 opmerkt, dat gedragingen, opvattingen, normen en waarden die het maatschappelijk rollenpatroon van mannen en vrouwen bepalen, via onderwijs, opleidingen, de media, de cultuur en de wetenschap moeten worden gewijzigd en dat het voor de gelijkheid van mannen en vrouwen van cruciaal belang is dat culturele vooroordelen en maatschappelijke stereotypen uit de weg worden geruimd, met name bij jongeren;


Der Rat hatte in seinen Schlußfolgerungen vom 25. Juni 1996 mit der Überschrift "Eine Strategie der Gemeinschaft zur Minderung der CO2 -Emissionen von Personenkraftwagen und zur Senkung des durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs" die Notwendigkeit einer umfassenden Strategie hervorgehoben, die sich vorrangig auf den Abschluß einer Vereinbarung mit den Herstellern (siehe voriger Punkt) erstrecken und mit Marktanreizen und Verbraucherinformationen verknüpft werden soll, damit die durchschnittlichen CO2 -Emissionen neu zugelassener Personenkraft ...[+++]

In zijn conclusies van 25 juni 1996 over "een communautaire strategie ter beperking van de CO2 -uitstoot door personenauto's en ter verbetering van het brandstofrendement" heeft de Raad benadrukt dat er een alomvattende strategie moet komen waarin voorrang wordt gegeven aan een overeenkomst met de industrie (zie vorig agendapunt), gecombineerd met marktstimulansen en consumentenvoorlichting, met als doel de CO2 -uitstoot door nieuw ingeschreven personenauto's tegen 2005 of uiterlijk 2010 tot 120 g CO2 /km terug te dringen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2005 hervorgehoben' ->

Date index: 2024-07-24
w