Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2005 ausdrücklich " (Duits → Nederlands) :

Der Hof nimmt jedoch zur Kenntnis, dass der Kassationshof in seinem Urteil vom 5. Mai 2004, mit dem eine der präjudiziellen Fragen gestellt wurde, die zum Urteil Nr. 68/2005 geführt haben, implizit - und in seinem Urteil vom 29. Juni 2005 ausdrücklich - den Standpunkt vertreten hat, dass das Artikel 16 Absatz 2 des Abkommens vom 28. Juli 1951 « nicht zur Folge hat, die Ubergangsregelung des vorerwähnten Artikels 29 § 3 Absatz 2 zur Anwendung zu bringen, wenn ein Kläger, der seinen gewöhnlichen Aufenthalt in Belgien hat, dort das Statut als Flüchtling besitzt ».

Het Hof neemt echter akte van het feit dat het Hof van Cassatie in zijn arrest van 5 mei 2004 waarbij één van de prejudiciële vragen wordt gesteld die aanleiding hebben gegeven tot het arrest nr. 68/2005, op impliciete wijze - en in zijn arrest van 29 juni 2005 op expliciete wijze - heeft geoordeeld dat artikel 16.2 van het Verdrag van 28 juli 1951 « niet tot gevolg heeft de overgangsregeling van het voormelde artikel 29, § 3, tweede lid, toepasbaar te maken wanneer een klager, die zijn gewoonlijke verblijfplaats in België heeft, er h ...[+++]


Wir sollten die Aktivitäten der OSZE in dieser Region ausdrücklich begrüßen, insbesondere auch bei der Frage der Wahlbeobachtung und bei der Vorbereitung der nächsten Wahlen in Kirgisistan im Juni 2005, damit diese in Übereinstimmung mit internationalen und europäischen Standards stattfinden können.

De activiteiten van de OVSE in deze regio verdienen grote lof, met name als het gaat om de waarneming van en de voorbereiding op de komende verkiezingen in Kirgizstan in juni 2005, teneinde de verkiezingen daar te laten verlopen in overeenstemming met internationale en Europese normen.


7. erkennt an, dass die Kommission dem Ausschuss für Haushaltskontrolle wiederholt über die Maßnahmen berichtet hat, die sie zur Reform des Rechnungsführungssystems zu ergreifen gedenkt; begrüßt die Veröffentlichung der Mitteilung der Kommission vom 17. Dezember 2002 zur Modernisierung des Rechnungswesens der Europäischen Gemeinschaften (KOM(2002)755), die sich auf das Memorandum vom Juli 2002 und den Aktionsplan vom Juni 2001 sowie die ausdrückliche Verpflichtung stützt, das Rechnungswesen der Gemeinschaft bis 2005 zu verbessern und z ...[+++]

7. stelt vast dat de Commissie aan de Commissie begrotingscontrole van het Parlement een aantal malen heeft gerapporteerd en toegelicht welke maatregelen zij wil gaan nemen ter hervorming van het boekhoudsysteem; is verheugd over de publicatie van de mededeling van de Commissie van 17 december 2002 over de modernisering van het boekhoudsysteem van de Europese Gemeenschappen (COM(2002) 755), die voortbouwt op het memorandum van juli 2002, het actieplan van juni 2001 en de uitdrukkelijke toezegging dat het boekhoudsysteem uiterlijk in 2005 zou zijn verbeterd ...[+++]


6. erkennt an, dass die Kommission dem Ausschuss für Haushaltskontrolle wiederholt über die Maßnahmen berichtet hat, die sie zur Reform des Rechnungsführungssystems zu ergreifen gedenkt; begrüßt die Veröffentlichung der Mitteilung der Kommission vom 17. Dezember 2002 zur “Modernisierung des Rechnungswesens der Europäischen Gemeinschaften”, die sich auf das Memorandum vom Juli 2002 und den Aktionsplan vom Juni 2001 sowie die ausdrückliche Verpflichtung stützt, das Rechnungswesen der Gemeinschaft bis 2005 zu verbessern und zu modernis ...[+++]

6. stelt vast dat de Commissie aan de Commissie begrotingscontrole van het Parlement een aantal malen heeft gerapporteerd en toegelicht welke maatregelen zij wil gaan nemen ter hervorming van het boekhoudsysteem; is verheugd over de publicatie van de mededeling van de Commissie van 17 december 2002 over de modernisering van het boekhoudsysteem van de Europese Gemeenschappen, die voortbouwt op het memorandum van juli 2002, het actieplan van juni 2001 en de uitdrukkelijke toezegging dat het boekhoudsysteem uiterlijk in 2005 zou zijn verbeterd ...[+++]


F. in Kenntnisnahme der schwerwiegenden Demonstration militärischer Stärke, die das peruanische Regime am 8. Juni 2000 unternommen hat, als sie einen Akt der militärischen Spitze des Landes verkündigte, der eine "Anerkennung" des Ing. Alberto Fujimori als Oberkommandierender der Streitkräfte und Polizei für den Zeitraum 2000-2005 (ein dem verfassungsmäßigen Präsidenten entsprechendes Amt) darstellt, ohne daß das Wahlverfahren abgeschlossen wäre, da vor dem nationalen Wahlausschuß Ablehnungsgründe und Annulationen anhängig sind, der Besuch der hochrangigen Mission der OAS zwecks Intervention zug ...[+++]

F. nota nemende van de aperte demonstratie van militaire macht die het Peruaanse bewind op 8 juni heeft gegeven door Alberto Fujimori bij besluit van het militaire opperbevel van het land te "erkennen" als opperbevelhebber van de strijdkrachten en de politie voor de periode 2000-2005 (een van de taken van de grondwettelijke president), zonder dat het verkiezingsproces was afgesloten, daar het orgaan dat toezicht op de verkiezingen moest houden was gewezen op ongeregeldheden en het was verzocht de verkiezingen nietig te verklaren, er een bezoek op handen was van de hoge missie van de OAS die een "hervorming van het verkiezingsproces" wil ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2005 ausdrücklich' ->

Date index: 2021-11-12
w