Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2004 erinnert » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat hat die Kommission aufgefordert, die Zusammenarbeit und die Abstimmung zwischen den Gemeinschaften und den Tätigkeiten im Rahmen zwischenstaatlicher Strukturen auszubauen, vor allem mit EUREKA, und dabei an die EUREKA-Ministerkonferenz vom 18. Juni 2004 erinnert.

De Raad heeft de Commissie verzocht verder de samenwerking en coördinatie te ontwikkelen tussen de Gemeenschappen en de activiteiten die in het kader van intergouvernementele structuren, met name met Eureka, worden uitgevoerd, en heeft herinnerd aan de Eureka-ministerconferentie van 18 juni 2004.


Der Rat hat die Kommission aufgefordert, die Zusammenarbeit und die Abstimmung zwischen den Gemeinschaften und den Tätigkeiten im Rahmen zwischenstaatlicher Strukturen auszubauen, vor allem mit EUREKA, und dabei an die EUREKA-Ministerkonferenz vom 18. Juni 2004 erinnert.

De Raad heeft de Commissie verzocht verder de samenwerking en coördinatie te ontwikkelen tussen de Gemeenschappen en de activiteiten die in het kader van intergouvernementele structuren, met name met Eureka, worden uitgevoerd, en heeft herinnerd aan de Eureka-ministerconferentie van 18 juni 2004.


5. erinnert daran, dass die Generalsekretäre der Kommission, des Europäischen Parlaments und des Rates am 24. Juni 2004, zusammen mit dem EDSB, eine Vereinbarung über eine administrative Kooperation unterzeichnet haben, um den EDSB für eine Anlaufphase von drei Jahren zu unterstützen, die Folgendes vorsieht

5. herinnert eraan dat de secretarissen-generaal van de Commissie, het Europees Parlement en de Raad op 24 juni 2004 samen met de ETGB een overeenkomst voor administratieve samenwerking hebben ondertekend om de ETGB gedurende een aanloopperiode van drie jaar te helpen. Krachtens die overeenkomst:


5. erinnert daran, dass die Generalsekretäre der Kommission, des Europäischen Parlaments und des Rates am 24. Juni 2004 zusammen mit dem EPDS ein Abkommen über administrative Zusammenarbeit zur Unterstützung des EPDS während einer dreijährigen Anlaufzeit unterzeichnet haben, demzufolge

5. herinnert eraan dat de secretarissen-generaal van de Commissie, het Europees Parlement en de Raad op 24 juni 2004 samen met de ETGB een overeenkomst voor administratieve samenwerking hebben ondertekend om de ETGB gedurende een aanloopperiode van drie jaar te helpen. Krachtens die overeenkomst:


13. erinnert, was die Verwendung von Dienstfahrzeugen durch Mitglieder des ERH betrifft, daran, dass in seiner Entschließung vom 27. Oktober 2005 der ERH aufgefordert wird, seinen Verwaltungsbeschluss vom 15. Juni 2004 bis zum 1. November 2005 so abzuändern, dass eine private Nutzung von Dienstfahrzeugen ausgeschlossen wird;

13. herinnert er betreffende de dienstwagens voor gebruik door leden van de Europese Rekenkamer aan dat in zijn resolutie van 27 oktober 2005 de Europese Rekenkamer werd verzocht om tegen 1 november 2005 zijn administratieve beslissing van 15 juni 2004 zodanig te herzien dat het particuliere gebruik van dienstwagens wordt uitgesloten;


Zusätzlich genehmigte der Europäische Rat am 17./18. Juni 2004 eine Erklärung über strafrechtliche Sanktionen, in der noch einmal daran erinnert wurde, dass sich die Mitgliedstaaten im Rahmen der Europäischen Strategie gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen zu gemeinsamen Politikstrategien hinsichtlich der strafrechtlichen Sanktionierung der unerlaubten Ausfuhr und Vermittlung und des Schmuggels von Material für Massenvernichtungswaffen verpflichtet haben.

Bovendien heeft de Europese Raad op 17/18 juni 2004 een verklaring over strafrechtelijke sancties aangenomen waarin wordt herinnerd aan de toezegging van de lidstaten in de Europese strategie tegen de verspreiding van MVW om een gemeenschappelijk beleid vast te stellen inzake strafrechtelijke sancties voor illegale uitvoer en smokkel van en tussenhandel in MVW-gerelateerd materiaal.


2. erinnert an die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 2003; erinnert an die Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen 1483 (2003); weist ferner auf die Resolution 1546 (2004) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen hin, die Ausdruck eines neuen Geistes der Zusammenarbeit innerhalb der internationalen Gemeinschaft ist und die die Grundlage für eine effektive internationale Unterstützung des politischen Wandels im Irak und für die Wiederbelebung seiner politischen Autorität und S ...[+++]

2. herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van juni 2003 en de resoluties 1483 (2003) en 1546(2004) van de VN-Veiligheidsraad, die blijk geven van een nieuwe geest van samenwerking in de internationale gemeenschap en de grondslag voor daadwerkelijke internationale steunverlening voor de politieke overgang in Irak en het herstel van zijn politiek gezag en soevereiniteit en verzoening onder de Iraakse bevolking leggen onder de leiding van de VN en met een duidelijk tijdschema;


2. erinnert an die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 2003; erinnert an die Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen 1483(2003); weist ferner auf die Resolution 1546(2004) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen hin, die Ausdruck eines neuen Geistes der Zusammenarbeit innerhalb der internationalen Gemeinschaft ist und die die Grundlage für eine effektive internationale Unterstützung des politischen Wandels im Irak, für die Wiederbelebung seiner politischen Autorität und Souver ...[+++]

2. herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van juni 2003 en de resolutie 1483 (2003) van de VN-Veiligheidsraad en resolutie 1546(2004) van de VN-Veiligheidsraad, die blijk geeft van een nieuwe geest van samenwerking in de internationale gemeenschap en de grondslag voor daadwerkelijke internationale steunverlening voor de politieke overgang in Irak en het herstel van zijn politiek gezag en soevereiniteit en verzoening onder de Iraakse bevolking legt onder de leiding van de VN en met een duidelijk tijdschem ...[+++]


"Der Rat erinnerte an seine Schlussfolgerungen vom Januar 2003, Juni 2003 und Juni 2004 sowie an seinen Beschluss vom 19. Juli 2004 zur Verschiebung des Zeitpunkts der Anwendung der Richtlinie über die Besteuerung von Zinserträgen vom 1. Januar 2005 auf den 1. Juli 2005.

"De Raad herinnert aan zijn conclusies van januari 2003, juni 2003 en juni 2004, alsook aan zijn beschikking van 19 juli 2004 waarbij de datum van toepassing van de richtlijn spaarbelasting wordt gewijzigd van 1 januari 2005 in 1 juli 2005.


Der Rat erinnert an die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 2004 und ersucht den Generalsekretär/Hohen Vertreter, die Arbeiten betreffend die genannten Themen wie geplant fortzusetzen.

Onder verwijzing naar de conclusies van de Europese Raad van juni 2004 verzoekt de Raad de SG/HV zoals gepland voort te gaan met het werk dienaangaande.




D'autres ont cherché : vom 18 juni 2004 erinnert     juni     erinnert     vom 15 juni     18 juni     einmal daran erinnert     rates vom juni     vom juni     januar 2003 juni     der rat erinnerte     der rat erinnert     juni 2004 erinnert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2004 erinnert' ->

Date index: 2024-08-13
w