Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zinsbesteuerungsrichtlinie
Zinsertragsrichtlinie

Vertaling van "juni 2003 zeigt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen | Zinsbesteuerungsrichtlinie | Zinsertragsrichtlinie

Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | richtlijn spaarbelasting | spaarrenterichtlijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Grafik zeigt mit Stand vom 30. Juni 2003 den prozentualen Anteil der Arten und Lebensräume, zu dem die Vorschläge der Mitgliedsstaaten für die Schaffung des Netzwerkes als ausreichend erachtet wurden.

Het diagram toont het percentage soorten en habitats waarvoor de lidstaten sinds 30 juni 2003 voorstellen hebben ingediend waarvan is vastgesteld dat deze voldoende zijn om het netwerk te kunnen creëren [103].


Das Streitrecht in Bezug auf das Rechtsdurchsetzungsdekret vom 4. Juni 2003 zeigt in diesem Zusammenhang, dass Wiederherstellungsklagen, die vor dem 22. August 2003 (dem Datum des Inkrafttretens des Dekrets vom 4. Juni 2003) anhängig waren, an sich nicht unbegründet sind.

Het contentieux over het Handhavingsdecreet van 4 juni 2003 leert in dat verband dat herstelvorderingen die aanhangig waren voor 22 augustus 2003 (datum van inwerkingtreding van het decreet van 4 juni 2003) niet in se ongegrond zijn.


Das Streitrecht in Bezug auf das Rechtsdurchsetzungsdekret vom 4. Juni 2003 zeigt in diesem Zusammenhang, dass Wiederherstellungsklagen, die vor dem 22. August 2003 (dem Datum des Inkrafttretens des Dekrets vom 4. Juni 2003) anhängig waren, an sich nicht unbegründet sind.

Het contentieux over het Handhavingsdecreet van 4 juni 2003 leert in dat verband dat herstelvorderingen die aanhangig waren voor 22 augustus 2003 (datum van inwerkingtreding van het decreet van 4 juni 2003) niet in se ongegrond zijn.


Zum anderen müssen die Marktteilnehmer den eingeräumten Spielraum auch nutzen. Wie der Fortschrittsbericht der EZB Towards a Single Euro Payment Area vom Juni 2003 zeigt, hat der Bankensektor z.B. bei der Implementierung von Standards leider nicht immer ausreichend Erfolg gehabt.

Anderzijds moeten de marktdeelnemers de geboden speelruimte ook benutten. Zoals blijkt uit het voortgangsverslag van de ECB Towards a Single Euro Payment Area van juni 2003, heeft de bankensector bijvoorbeeld bij de uitvoering van normen helaas niet altijd voldoende succes gehad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die im Juni 2003 geschlossene Interinstitutionelle Vereinbarung zeigt, dass Kommission, Rat und Parlament sich ihrer Verantwortung bewusst sind, für eine gute und transparente Rechtsetzung zu sorgen.

Het in juni 2003 gesloten interinstitutionele akkoord laat zien dat de Commissie, de Raad en het Parlement zich bewust zijn van hun verantwoordelijkheid te zorgen voor goede en transparante regelgeving.


Die Studie wurde den Beteiligten im Juni 2003 vorgelegt. Sie zeigt eindeutig, dass die Einführung von Ausgleichsregelungen die Kosten der Eisenbahnunternehmen nur unwesentlich erhöhen würde: Nach groben Schätzungen beliefen sich die Kosten auf weniger als 1 % des Umsatzes der Eisenbahnunternehmen im grenzüberschreitenden Verkehr.

De studie werd in juni 2003 aan de stakeholders gepresenteerd en toonde duidelijk aan dat de invoering van schadevergoedingsregelingen de kosten voor de spoorwegondernemingen slechts licht zou doen stijgen: volgens een ruwe schatting zouden deze kosten minder dan 1% uitmaken van de omzet van de spoorwegondernemingen voor internationaal vervoer.


11. stellt fest, dass die Gefahr besteht, dass am Ende des Haushaltsjahres 2003 RAL in erheblichem Umfang zu verzeichnen sind, und zeigt sich entschlossen, den Aktionsplan zur Streichung der „anormalen“ Altlasten sowie die Ausführung des Haushaltsplans 2003 mit größter Sorgfalt zu prüfen; macht darauf aufmerksam, dass die Zahlungsermächtigungen für die Strukturfonds im Juni 2003 17% erreichten, während für Juli 2003 von 34% ausgeg ...[+++]

11. stelt vast dat er aan het einde van het begrotingsjaar een belangrijke RAL dreigt en verklaart vastbesloten te zijn om uiterste aandacht te besteden aan het actieplan dat de "abnormale" nog betaalbaar te stellen bedragen moet wegwerken alsmede aan de uitvoering van de begroting 2003; vestigt de aandacht op het feit dat de betalingskredieten voor structuurmaatregelen in juni 2003 17% bereikten en dat de raming voor juli 2003 34 ...[+++]


Die Grafik zeigt mit Stand vom 30. Juni 2003 den prozentualen Anteil der Arten und Lebensräume, zu dem die Vorschläge der Mitgliedsstaaten für die Schaffung des Netzwerkes als ausreichend erachtet wurden.

Het diagram toont het percentage soorten en habitats waarvoor de lidstaten sinds 30 juni 2003 voorstellen hebben ingediend waarvan is vastgesteld dat deze voldoende zijn om het netwerk te kunnen creëren [103].


Die französische Zollverwaltung zeigt sich zuversichtlich, dass sie die Fristen einhalten kann und alle Zollstellen bis Ende Juni 2003 angebunden sein werden.

De Franse douanediensten zijn ervan overtuigd dat al hun douanekantoren einde juni 2003 op het systeem zullen zijn aangesloten.




Anderen hebben gezocht naar : juni 2003 zeigt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2003 zeigt' ->

Date index: 2021-10-22
w