Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zinsbesteuerungsrichtlinie
Zinsertragsrichtlinie

Vertaling van "juni 2003 anlässlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen | Zinsbesteuerungsrichtlinie | Zinsertragsrichtlinie

Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | richtlijn spaarbelasting | spaarrenterichtlijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das anlässlich der Tagung des ECOFIN-Rats vom Juni 2003 verabschiedete Steuerpaket beinhaltete die Richtlinie über eine gemeinsame Steuerregelung für Zahlungen von Zinsen und Lizenzgebühren zwischen verbundenen Unternehmen, die ab 1. Januar 2004 anwendbar ist.

Het belastingpakket dat de Raad (Ecofin) tijdens zijn zitting van juni 2003 heeft aangenomen, omvatte een richtlijn betreffende de belastingregeling inzake uitkeringen van interest en royalty's tussen verbonden ondernemingen. Deze richtlijn zal vanaf 1 januari 2004 van toepassing zijn.


Damit komme ich zu unseren grundlegenden Kritikpunkten, die ich hier in diesem Hause bereits im Juni 2003 anlässlich der Veröffentlichung Ihres Berichts über die europäische Sicherheitsstrategie, die nach wie vor in Kraft ist, Herr Solana, zum Ausdruck bringen konnte.

Dat brengt me op ons belangrijkste punt van kritiek, een punt dat ik vanaf deze plaats al eens eerder naar voren heb gebracht, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, namelijk in juni 2003, naar aanleiding van de publicatie van uw verslag over de Europese veiligheidsstrategie, die nog steeds van kracht is.


– unter Hinweis auf die Erklärung der Kulturminister der AKP-Länder anlässlich ihres Treffens in Dakar vom 20. Juni 2003, insbesondere auf die Verpflichtung, Debatten zu führen und die Aufnahme von Verhandlungen über die Annahme einer Konvention für kulturelle Vielfalt im Rahmen der UNESCO zu unterstützen,

– gelet op de verklaring van de ministers van Cultuur van de ACS-landen, bijeen in Dakar op 20 juni 2003, die zich opmaakten voor debatten en steun betuigden aan onderhandelingen over goedkeuring van een conventie voor culturele verscheidenheid in het kader van de UNESCO,


Die Kommission hat dem Hof mitgeteilt, der Rat habe es - anlässlich der im Juni 2003 im Rat erzielten Kompromisslösung zu den verschiedenen, im Rahmen der GAP-Bewertung vorgebrachten Vorschlägen - abgelehnt, die Verarbeitungsbeihilfe für Trockenfutter allmählich auslaufen zu lassen.

De Commissie heeft de Rekenkamer meegedeeld dat de Raad, na in juni 2003 een compromis te hebben bereikt over de diverse voorstellen naar aanleiding van de tussenbalans van het GLB, de afbouw van de verwerkingssteun heeft verworpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anlässlich des Europäischen Rates vom 19./20. Juni 2003 in Thessaloniki hat die Europäische Union erneut ihr Engagement für die Entwicklung zu Wohlstand und Stabilität in Irak bekräftigt und festgestellt, dass "es sich für eine Beteiligung am Wiederaufbau in Irak auf der Grundlage der Weltsicherheitsratsresolution 1483 bereithält".

Op de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003 heeft de Unie herhaald zich te willen inzetten voor de ontwikkeling van een welvarend en stabiel Irak; in de conclusies heeft hij verklaard dat de Europese Unie "bereid [is] deel te nemen aan de wederopbouw van Irak in het kader van UNSC-Resolutie 1483".


21. begrüßt jedoch die Zusage des Ratsvorsitzes anlässlich des Entwurfs der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 3. Juni 2003 über eine bessere Rechtssetzung, dafür Sorge zu tragen, dass der Rat auf angemessener Ebene bei den Ausschusssitzungen im Europäischen Parlament anwesend ist;

21. is niettemin ingenomen met de toezegging door het voorzitterschap van de Raad naar aanleiding van het ontwerp van interinstitutioneel akkoord van 3 juni 2003 inzake betere wetgeving, om te waarborgen dat de Raad op een passend niveau vertegenwoordigd is in de commissies van het Europees Parlement;


82. fordert den Rat auf, Ad-hoc-Treffen seiner Gruppe "Menschenrechte" mit dem Berichterstatter für den Jahresbericht des Europäischen Parlaments über die Menschenrechte, wie bereits im Juni 2003 geschehen, sowie in regelmäßigen Abständen mit Mitgliedern des Europäischen Parlaments zu vereinbaren, insbesondere mit Blick auf die Vorbereitung der Jahrestagung der UN-Menschenrechtskommission, anlässlich der Unterbreitung des Programms des Ratsvorsitzes für die Außenbeziehungen und Maßnahmen im Bereich der Menschenrec ...[+++]

82. verzoekt de Raad regelmatig ad hoc COHOM-bijeenkomsten te organiseren met de rapporteur van het EP-jaarverslag over de mensenrechten, zoals in juni 2003 reeds is gebeurd, en met de leden van het Parlement, vooral met het oog op de voorbereiding van de jaarlijkse zitting van de VN-Commissie voor de rechten van de mens, naar aanleiding van het programma van het voorzitterschap inzake externe betrekkingen en actie op het gebied van de mensenrechten en als nabespreking van de resultaten van COHOM-bijeenkomsten;


75. fordert den Rat auf, Ad-hoc-Treffen seiner Gruppe „Menschenrechte“ mit dem Berichterstatter für den Jahresbericht des EP über die Menschenrechte, wie bereits im Juni 2003 geschehen, sowie in regelmäßigen Abständen mit Mitgliedern des Europäischen Parlaments zu vereinbaren, insbesondere mit Blick auf die Vorbereitung der Jahrestagung der UN-Menschenrechtskommission, anlässlich der Unterbreitung des Programms des Ratsvorsitzes für die Außenbeziehungen und Maßnahmen im Bereich der Menschenrechte und als Nachbespr ...[+++]

75. verzoekt de Raad regelmatig ad hoc COHOM-bijeenkomsten te organiseren met de rapporteur van het EP-jaarverslag over de mensenrechten, zoals in juni 2003 reeds is gebeurd, en met de leden van het Parlement, vooral met het oog op de voorbereiding van de jaarlijkse zitting van de VN-Commissie voor de rechten van de mens, naar aanleiding van het programma van het voorzitterschap inzake externe betrekkingen en actie op het gebied van de mensenrechten en als nabespreking van de resultaten van COHOM-bijeenkomsten;


Die Vielzahl krankheitsspezifischer Pläne führte dazu, dass die im Rat vereinigten Gesundheitsminister anlässlich der Sitzungen vom 5. Mai 2003 und 2. Juni 2003 die Kommission baten, die Grundprinzipien allgemeiner Pläne für jegliche Art von Krisenfall im Gesundheitsbereich zu entwickeln und ausarbeiten.

Naar aanleiding van het groeiende aantal draaiboeken voor specifieke ziekten verzochten de ministers van volksgezondheid de Commissie tijdens de vergaderingen van de Raad van 6 mei en 2 juni 2003 een grondslag te leggen voor algemene draaiboeken voor alle soorten volksgezondheidscrises.


Anlässlich des Gipfels von Thessaloniki im Juni 2003 kann eine Bestandsaufnahme der Fortschritte vorgenommen werden und können die Länder ihr Engagement unter Beweis stellen, indem sie Informationen über die ersten konkreten Ergebnisse bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Korruption vorlegen.

Op de top van Thessaloniki in juni 2003 kan de balans worden opgemaakt van de vorderingen en kunnen de landen het bewijs leveren van hun gehechtheid daaraan door informatie te geven over de eerste concrete resultaten van de strijd tegen georganiseerde criminaliteit en corruptie.




Anderen hebben gezocht naar : juni 2003 anlässlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2003 anlässlich' ->

Date index: 2025-05-21
w