Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2002 unterzeichnet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll zur Änderung der Artikel 40, 41 und 65 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985, unterzeichnet am 19. Juni 1990 in Schengen

Protocol tot wijziging van de artikelen 40, 41 en 65 van de op 19 juni 1990 ondertekende Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. NOVEMBER 2006 - Dekret zur Zustimmung zu dem internationalen Vertrag über die pflanzengenetischen Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft, der am 3. November 2001 in Rom abgeschlossen und von Belgien am 6. Juni 2002 unterzeichnet worden ist (1)

10 NOVEMBER 2006. - Decreet houdende instemming met het Internationaal Verdrag aangaande plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw, gedaan te Rome op 3 november 2001 en ondertekend door België op 6 juni 2002 (1)


Die Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und der Schweiz werden durch ein Paket aus sieben sektorspezifischen Handelsabkommen geregelt, die am 21. Juni 1999 unterzeichnet und Anfang 2002 ratifiziert wurden und am 1. Juni 2002 in Kraft traten.

De handelsbetrekkingen tussen de EU en Zwitserland worden geregeld door een pakket van zeven sectorale handelsovereenkomsten, die op 21 juni 1999 zijn ondertekend, begin 2002 zijn geratificeerd en sinds 1 juni 2002 worden uitgevoerd.


Am 21. Juni 1999 wurde zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten (Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Großbritannien, Irland, Italien, Luxemburg, den Niederlanden, Österreich, Portugal, Schweden und Spanien) einerseits und der Schweiz andererseits ein Abkommen über die Freizügigkeit unterzeichnet, welches am 1. Juni 2002 in Kraft trat.

Op 21 juni 1999 werd een overeenkomst gesloten tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten (België, Denemarken, Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Finland, Zweden, Groot-Brittannië, enerzijds, en Zwitserland, anderzijds, over het vrije verkeer van personen. Deze overeenkomst trad in werking op 1 juni 2002.


– unter Hinweis auf das mit dem Libanon am 17. Juni 2002 unterzeichnete Assoziierungsabkommen Europa-Mittelmeer,

– gelet op de op 17 juni 2002 met Libanon ondertekende Europees-mediterrane associatieovereenkomst,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten haben den Internationalen Vertrag am 6. Juni 2002 unterzeichnet.

(4) De Europese Gemeenschap en haar lidstaten hebben het Internationaal Verdrag op 6 juni 2002 ondertekend.


Dies ist auch eines der Hauptziele des Globalen Aktionsplans der FAO für die Erhaltung und nachhaltige Nutzung pflanzengenetischer Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft und des Internationalen Vertrags über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft, den die Kommission und die Mitgliedstaaten am 6. Juni 2002 unterzeichnet haben.

Voorts is het een van de belangrijkste doelstellingen van het Mondiaal Actieplan voor het behoud en het duurzame gebruik van de plantaardige genetische hulpbronnen voor voeding en landbouw van de FAO en van het Internationaal Verdrag inzake plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw, die de Commissie en de lidstaten op 6 juni 2002 hebben ondertekend.


Die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten haben den Internationalen Vertrag am 6. Juni 2002 unterzeichnet.

De Europese Gemeenschap en haar lidstaten hebben het Internationaal Verdrag op 6 juni 2002 ondertekend.


6. JUNI 2003 - Dekret zur Zustimmung zum Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten, einerseits, und der Republik Libanon, andererseits, sowie zur Schlussakte, unterzeichnet in Luxemburg am 17. Juni 2002 (1)

6 JUNI 2003. - Decreet houdende instemming met de Euro-Mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Libanon, anderzijds, en met de Slotakte, opgemaakt te Luxemburg op 17 juni 2002 (1)


(1) Das Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt (im Folgenden als "Protokoll" bezeichnet) wurde von der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten im Jahre 2000 unterzeichnet; der Beschluss 2002/628/EG über den Abschluss des Protokolls im Namen der Gemeinschaft wurde vom Rat am 25. Juni 2002 gefasst.

(1) Het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid bij het Verdrag inzake biologische diversiteit ("het Protocol") werd in 2000 door de Gemeenschap en haar lidstaten ondertekend en Besluit 2002/628/EG tot sluiting van het Protocol namens de Gemeenschap werd op 25 juni 2002 door de Raad vastgesteld.


– unter Hinweis auf das am 5. Dezember 2001 in Bonn unterzeichnete Abkommen über vorläufige Regelungen in Afghanistan bis zur Wiedereinsetzung dauerhafter Regierungsinstitutionen und die ersten Schritte zu dessen Umsetzung, einschließlich der erfolgreichen Organisation der Außerordentlichen Loya Jirga vom 11. bis 19. Juni 2002 und der Einsetzung der Ausschüsse für Menschenrechte und Justiz,

– gezien het akkoord houdende voorlopige regelingen die in Afghanistan van toepassing zijn in afwachting van het herstel van permanente overheidsinstellingen, gesloten in Bonn op 5 december 2001, en de eerste stappen voor de uitvoering hiervan, met inbegrip van de geslaagde organisatie van een nood-Loya Jirga van 11 t/m 19 juni en de oprichting van de commissies voor mensenrechten en juridische zaken,




Anderen hebben gezocht naar : juni 2002 unterzeichnet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2002 unterzeichnet' ->

Date index: 2022-01-06
w