Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2001 legte " (Duits → Nederlands) :

In ihrer Mitteilung „Die internationale Dimension des Europäischen Forschungsraums“[23] vom 25. Juni 2001 legte die Kommission die wichtigsten Leitgedanken für eine neue Politik der internationalen Zusammenarbeit in Wissenschaft und Technologie vor, die den strategischen Zielsetzungen einer weltweiten Öffnung des Europäischen Forschungsraums entsprechen.

In haar mededeling “De internationale dimensie van de Europese onderzoekruimte”[23] van 25 juni 2001 presenteerde de Commissie de hoofdlijnen van een nieuw internationaal samenwerkingsbeleid op het gebied van wetenschap en technologie, dat beantwoordt aan de strategische doelstellingen van de openstelling van de Europese onderzoekruimte op de wereld.


(12) Auf seiner Tagung in Göteborg am 15. und 16. Juni 2001 legte der Europäische Rat eine Strategie für die nachhaltige Entwicklung fest und ergänzte den Lissabon-Prozess für Beschäftigung, Wirtschaftsreform und sozialen Zusammenhalt um eine Umweltdimension.

(12) De Europese Raad heeft op zijn bijeenkomst van 15 en 16 juni 2001 te Göteborg een strategie voor duurzame ontwikkeling goedgekeurd en een milieudimensie toegevoegd aan het Lissabon-proces voor werkgelegenheid, economische hervorming en sociale samenhang.


Auf seiner Tagung am 15. und 16. Juni 2001 in Göteborg legte der Europäische Rat eine Strategie für die nachhaltige Entwicklung fest und ergänzte den Lissabon-Prozess für Beschäftigung, Wirtschaftsreform und sozialen Zusammenhalt um eine Umweltdimension.

De Europese Raad heeft op zijn bijeenkomst van 15 en 16 juni 2001 te Göteborg een strategie voor duurzame ontwikkeling goedgekeurd en een milieudimensie toegevoegd aan het proces van Lissabon voor werkgelegenheid, economische hervorming en sociale samenhang.


Am 7. Juni 2001 legte der Rat seinen Gemeinsamen Standpunkt fest.

Op 7 juni 2001 stelde de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt vast.


Die Entscheidung 2001/497/EG der Kommission vom 15. Juni 2001 hinsichtlich Standardvertragsklauseln für die Übermittlung personenbezogener Daten in Drittländer nach der Richtlinie 95/46/EG legt daher Standardvertragsklauseln fest, die angemessene Garantien für die Übermittlung von Daten in Drittländer bieten.

In Beschikking 2001/497/EG van de Commissie van 15 juni 2001 betreffende modelcontractbepalingen voor de doorgifte van persoonsgegevens naar derde landen krachtens Richtlijn 95/46/EG is daarom een stel modelcontractbepalingen vastgelegd waarmee passende garanties worden geboden voor de doorgifte van gegevens naar derde landen.


Im Juni 2001 legte der Rat einen gemeinsamen Standpunkt fest, wobei die Stellungnahme des Europäischen Parlaments berücksichtigt wurde.

In juni 2001 werd door de Raad een gemeenschappelijk standpunt goedgekeurd, rekening houdend met het advies van het Europees Parlement.


In seiner Sitzung vom 11. Juni 2002 legte das Europäische Parlament seinen Standpunkt in erster Lesung zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 95/93 des Rates vom 18. Januar 1993 über gemeinsame Regeln für die Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen in der Gemeinschaft fest (KOM(2001) 335 - 2001/0140 (COD)).

Op 11 juni 2002 bepaalde het Parlement in eerste lezing zijn standpunt inzake het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 95/93 van de Raad van 18 januari 1993 betreffende gemeenschappelijke regels voor de toewijzing van "slots" op communautaire luchthavens (COM(2001) 335 – 2001/0140(COD)).


Die Kommission erstellte im Juni 2001 ein Arbeitsdokument über die Modernisierung des Rechnungsführungssystems mit dem Ziel, die in ihrem Rechnungsführungssystem festgestellten Mängel zu beheben. Kommissionsmitglied SCHREYER legte daraufhin am 24. Juli 2002 ein Memorandum betreffend die Reform des Rechnungsführungsrahmens und –systems vor.

Teneinde de in haar boekhoudsysteem gesignaleerde tekortkomingen te verhelpen, diende de Commissie in juni 2001 een werkdocument in over de modernisering van het boekhoudsysteem en op 24 juli 2002 presenteerde Commissielid SCHREYER een memorandum over de hervorming van het boekhoudkader en het boekhoudsysteem.


Die Taskforce wurde von der Kommission im Juni 2001 eingesetzt und legte dieser am 14. Dezember 2001 ihren Bericht vor.

De Task Force is in juni 2001 door de Commissie opgericht en heeft zijn verslag op 14 december 2001 aan de Commissie voorgelegd.


Die Kommission legte am 21. Dezember 2000 ihre „Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über den Beitrag der öffentlichen Haushalte zu Wachstum und Beschäftigung: Verbesserung von Qualität und Nachhaltigkeit“ vor. Diesem Dokument folgte am 27. Juni 2001 eine „Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament (über) Öffentliche Finanzen in der WWU – 2001“.

Op 21 december 2000 diende de Commissie haar "Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement (over) de bijdrage van de openbare financiën aan de groei en de werkgelegenheid: verbetering van kwaliteit en houdbaarheid" in. Dit document werd op 27 juni 2001 gevolgd door de "Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement (over de) overheidsfinanciën in de EMU - 2001".




Anderen hebben gezocht naar : vom 25 juni 2001 legte     16 juni 2001 legte     16 juni     juni     göteborg legte     juni 2001 legte     vom 15 juni     entscheidung     richtlinie 95 46 eg legt     vom 11 juni     juni 2002 legte     erstellte im juni     kommissionsmitglied schreyer legte     kommission im juni     eingesetzt und legte     kommission legte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2001 legte' ->

Date index: 2024-12-12
w