Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2000 erklären " (Duits → Nederlands) :

Die mit der Europäischen Union assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder, die assoziierten Länder Zypern, Malta und die Türkei sowie die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder erklären, daß sie die Ziele des Gemeinsamen Standpunkts 2000/420/GASP betreffend die EU-Unterstützung für den OAU-Friedensprozeß zwischen Äthiopien und Eritrea, den der Rat der Europäischen Union am 29. Juni 2000 auf der Grundlage vo ...[+++]

De geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, de geassocieerde landen Cyprus, Malta en Turkije, alsmede de EVA-landen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, verklaren het eens te zijn met de doelstellingen van Gemeenschappelijk Standpunt 2000/420/GBVB betreffende steun van de Europese Unie voor het OAE-vredesproces tussen Ethiopië en Eritrea, dat door de Raad van de Europese Unie op 29 juni 2000 is vastgesteld op ba ...[+++]


Die mit der Europäischen Union assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder, die assoziierten Länder Zypern, Malta und die Türkei sowie die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder erklären, daß sie die Ziele des Gemeinsamen Standpunkts 2000/391/GASP zu Angola, den der Rat der Europäischen Union am 19. Juni 2000 auf der Grundlage von Artikel 15 des Vertrags über die Europäische Union angenommen hat, befürworten ...[+++]

De geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, de geassocieerde landen Cyprus, Malta en Turkije, alsmede de EVA-landen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, verklaren het eens te zijn met de doelstellingen van Gemeenschappelijk Standpunt 2000/391/GBVB betreffende Angola, dat door de Raad van de Europese Unie op 19 juni 2000 is vastgesteld op basis van artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


Im Hinblick auf die 82. Tagung des Internationalen Olivenölrates, die vom 5. - 9. Juni 2000 in Madrid stattfindet, und aufgrund der Tatsache, daß das die Geltungsdauer des Internationalen Übereinkommens über Olivenöl und Tafeloliven am 31. Dezember 2000 endet, wenn sie nicht verlängert wird, hat der Rat den Vertreter der Kommission ermächtigt, auf der nächsten Tagung des Internationalen Olivenölrates vorbehaltlich eines auf der Grundlage eines Kommissionsvorschlags zu verabschiedenden förmlichen Beschlusses ad referendum zu erklären, daß die ...[+++]

Met het oog op de 82e zitting van de Internationale Olijfolieraad die van 5-9 juni 2000 in Madrid wordt gehouden en met het oog op het feit dat de internationale overeenkomst voor olijfolie en tafelolijven op 31 december 2000 verstrijkt, indien hij niet wordt verlengd, heeft de Raad de Commissievertegenwoordiger gemachtigd om tijdens de komende IOR-vergadering ad referendum en, in afwachting van een formeel op een voorstel van de Commissie gebaseerd besluit, te verklaren dat de Gemeenschap in ...[+++]


Schliesslich erklären sie, das Dekret vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, der Wallonische Abfallplan sowie die Richtlinie 2000/76/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Dezember 2000 über die Verbrennung von Abfällen sähen vor oder verlangten sogar, dass die durch Verbrennung erzeugte Hitze verwertet werde, insbesondere durch Erzeugung von Elektrizität oder Wärme.

Ten slotte verduidelijken zij dat het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, het Waalse Afvalstoffenplan alsook de richtlijn 2000/76/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 december 2000 betreffende de verbranding van afval erin voorzien, en zelfs vereisen, dat de door verbranding aangemaakte warmte nuttig wordt toegepast, meer bepaald via de productie van elektriciteit of warmte.


Gemäß Anlage IV der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von seiner Tagung in Santa Maria da Feira vom 19. und 20. Juni 2000 "erklären sich die Mitgliedstaaten, die eine Quellensteuer erheben, damit einverstanden, das System der Auskunftserteilung einzuführen, sobald die Umstände dies zulassen, keinesfalls jedoch später als sieben Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie".

23. In bijlage IV van de conclusies van de Europese Raad van Santa Maria da Feira (19 en 20 juni 2000) is bepaald dat "elke lidstaat die een bronbelasting heft ermee instemt informatie uit te wisselen, zodra de omstandigheden dit toelaten, en in elk geval uiterlijk zeven jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn".


Der Grundsatz der Aufteilung der Steuereinnahmen ist in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von seiner Tagung vom 19. und 20. Juni 2000 in Santa Maria da Feira wie folgt verankert worden: "Die Mitgliedstaaten, die eine Quellensteuer erheben, erklären sich bereit, dem Wohnsitzstaat des Anlegers einen angemessenen Anteil an den Steuereinnahmen zu überweisen".

31. Het beginsel dat de belastingopbrengsten gedeeld worden, is in de conclusies van de Europese Raad van Santa Maria da Feira van 19 en 20 juni 2000 in de volgende bewoordingen neergelegd: "De lidstaten die een bronbelasting heffen, komen overeen een passend gedeelte van hun inkomsten over te hevelen naar de staat van verblijf".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2000 erklären' ->

Date index: 2023-06-08
w