Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1999 beauftragt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) vom 9. Mai 1980 (Protokoll 1999)

Protocol van 3 juni 1999 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 (Protocol 1999)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3 - Der Bodenordnungsausschuss wird beauftragt, die von dem Austauschausschuss "Enghien" - eingesetzt durch den Ministerialerlass vom 28. Juni 1999 und abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 - durchgeführten Maßnahmen nach den in Titel 11 Kapitel 3 des Gesetzbuches vorgesehenen Bestimmungen wieder aufzunehmen, wobei er von der Pflicht befreit ist, die in den Artikeln D.272 bis D.278 angeführten vorherigen Formalitäten zu erfüllen.

Art. 3. Het comité voor landinrichting is belast met het voortzetten ab initio van de handelingen uitgevoerd door het Verkavelingscomité "Edingen" ingesteld bij het ministerieel besluit van 28 juni 1999 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015, overeenkomstig de bepalingen bedoeld in titel 11, hoofdstuk 3 van het Wetboek, met vrijstelling van de voorafgaande formaliteiten bedoeld in de artikelen D.272 tot D.278.


4. MÄRZ 2014 - Ministerialerlaß zur Bezeichnung der Beamten des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, die in Ausführung des Zusammenarbeitsabkommens vom 21. Juni 1999 zwischen dem Föderalstaat, der Flämischen Region, der Wallonischen Region und der Region Brüssel-Hauptstadt zur Beherrschung der Gefahren bei Unfällen mit gefährlichen Stoffen mit Inspektionsaufgaben beauftragt werden

4 MAART 2014. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de ambtenaren van de Waalse Overheidsdienst die inspectieopdrachten zullen vervullen ter uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opvangen van de risico's inherent aan zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn


Aufgrund des Ministerialerlasses vom 4. Juni 2002 zur Bezeichnung der Beamten des Ministeriums der Wallonischen Region, die mit den Koordinierungs- und Bewertungsaufgaben in Anwendung des Zusammenarbeitsabkommens vom 21. Juni 1999 zwischen dem Föderalstaat, der Flämischen Region, der Wallonischen Region und der Region Brüssel-Hauptstadt zur Beherrschung der Gefahren bei schweren Unfällen mit gefährlichen Stoffen beauftragt sind;

Gelet op het ministerieel besluit van 4 juni 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren van het Ministerie van het Waalse Gewest die coördinatie- en beoordelingsopdrachten zullen vervullen ter uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opvangen van de risico's inherent aan zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn;


Art. 2 - Der Ministerialerlass vom 4. Juni 2002 zur Bezeichnung der Beamten des Ministeriums der Wallonischen Region, die mit den Koordinierungs- und Bewertungsaufgaben in Anwendung des Zusammenarbeitsabkommens vom 21. Juni 1999 zwischen dem Föderalstaat, der Flämischen Region, der Wallonischen Region und der Region Brüssel-Hauptstadt zur Beherrschung der Gefahren bei schweren Unfällen mit gefährlichen Stoffen beauftragt sind, wird aufgehob ...[+++]

Art. 2. Het ministerieel besluit van 4 juni 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren van het Ministerie van het Waalse Gewest die coördinatie- en beoordelingsopdrachten zullen vervullen ter uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opvangen van de risico's inherent aan zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn, wordt opgeheven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen der Erweiterung wurde die Kommission auf der Tagung des Europäischen Rates in Köln im Juni 1999 beauftragt, über die Anwendung hoher Sicherheitsstandards in Mittel- und Osteuropa zu wachen .

Met het oog op de uitbreiding heeft de Europese Raad van Keulen in juni 1999 aan de Commissie gevraagd erop toe te zien dat er in Midden- en Oost-Europa hoge veiligheidsnormen worden toegepast .


4. JUNI 2002 - Ministerialerlass zur Bezeichnung der Beamten des Ministeriums der Wallonischen Region, die mit den Koordinierungs- und Bewertungsaufgaben in Anwendung des Zusammenarbeitsabkommens vom 21. Juni 1999 zwischen dem Föderalstaat, der Flämischen Region, der Wallonischen Region und der Region Brüssel-Hauptstadt zur Beherrschung der Gefahren bei schweren Unfällen mit gefährlichen Stoffen beauftragt sind

4 JUNI 2002. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de ambtenaren van het Ministerie van het Waalse Gewest die coördinatie- en beoordelingsopdrachten zullen vervullen ter uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opvangen van de risico's inherent aan zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn


Es empfiehlt sich im Interesse der Marktteilnehmer der Gemeinschaft wie auch der Behörden, die mit der Anwendung der Gemeinschaftsregelung beauftragt sind, diese Vorschriften in einem einzigen Text zusammenzufassen und die Verordnungen der Kommission, die die nunmehr von der vorliegenden Verordnung abgedeckten Sachverhalte betreffen, aufzuheben, nämlich: (EWG) Nr. 3388/81 vom 27. November 1981 über besondere Durchführungsvorschriften für Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen bei Wein , zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2739/1999 ; (EWG) Nr. 3389/8 ...[+++]

In het belang van zowel de marktdeelnemers in de Gemeenschap, als de met de toepassing van de Gemeenschapsreglementering belaste overheidsdiensten, dienen al deze bepalingen in een enkele verordening te worden samengebracht en dient te worden overgegaan tot intrekking van de verordeningen van de Commissie betreffende de onderwerpen die voortaan door de onderhavige verordening worden bestreken, te weten Verordening (EEG) nr. 3388/81 van 27 november 1981 houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer- en uitvoercertificaten in de wijnsector , laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2739/1999 , Verordening (EEG) ...[+++]


8. nimmt die Mitteilung des Generalsekretärs zur Kenntnis, daß gegenwärtig keine Disziplinarverfahren in der Parlamentsverwaltung anhängig sind; begrüßt, daß das Präsidium bereits am 1. Dezember 1999, also bereits vor den Beratungen zur Entlastung 1998, auf Vorschlag des Generalsekretärs eine administrative Untersuchung eingeleitet hat; nimmt die Entscheidung des Präsidiums vom 13. Juni 2000 zur Kenntnis, wonach im Zusammenhang mit dem Frederiksen-Fall keine Regreßforderungen, gestützt auf Artikel 22 des Beamtenstatuts, erhoben we ...[+++]

8. neemt nota van de mededeling van zijn secretaris-generaal dat er momenteel in de parlementaire Administratie geen tuchtrechtelijke procedures aanhangig zijn; juicht het toe dat het Bureau reeds op 1 december 1999, dus al vóór de beraadslagingen over de kwijting voor 1998, op voorstel van de secretaris-generaal een bestuurlijk onderzoek heeft ingesteld; neemt kennis van het besluit van het Bureau van 13 juni 2000 om in verband met de zaak-Frederiksen geen eis tot schadevergoeding uit hoofde van artikel 22 van het Ambtenarenstatuut ...[+++]


APS FÜR LANDWIRTSCHAFTLICHE ERZEUGNISSE 1996-1999 Der Rat beauftragte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die letzten, noch offenen Fragen betreffend die Verordnung zur Festlegung des Allgemeinen Präferenzsystems für landwirtschaftliche Erzeugnisse für den Zeitraum vom Juli 1996 bis 30. Juni 1999 zu klären, damit diese Verordnung so bald wie möglich angenommen werden kann.

SAP-SCHEMA VOOR LANDBOUWPRODUKTEN 1996-1999 De Raad heeft het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opdracht gegeven een oplossing te zoeken voor de laatste nog openstaande vraagstukken met betrekking tot de verordening tot vaststelling van het schema van algemene preferenties voor landbouwprodukten dat betrekking heeft op de periode van 1.7.1996 tot en met 30.6.1999, zodat deze verordening zo snel mogelijk kan worden aangenomen.


Im Anschluss an seine Treffen in Cardiff (Juni 1998) und Wien (Dezember 1998) beauftragte er den Rat, die Kommission und das Parlament, eine globale Drogenbekämpfungsstrategie zu entwickeln, die an die im Zeitraum 1995-1999 durchgeführten Maßnahmen anschließt.

Naar aanleiding van de conclusies van de Europese Raden van Cardiff (juni 1998) en van Wenen (december 1998) zijn de Raad, de Commissie en het Parlement verzocht een nieuw algemeen strategisch plan inzake drugsbestrijding uit te werken ter vervanging van het bestaande plan voor de periode 1995-1999 (esdeenfr).




Anderen hebben gezocht naar : juni 1999 beauftragt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1999 beauftragt' ->

Date index: 2024-02-09
w