Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1996 erwähnten » (Allemand → Néerlandais) :

Der Fonds kann für die im Dekret vom 27. Juni 1996 über die Abfälle erwähnten Ausgaben benutzt werden".

Het fonds kan aangewend worden voor de uitgaven bedoeld in het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen».


2° oder auf Vorschlag einer Gemeinde, einer Interkommunalen, zu deren Gesellschaftszweck die Raumordnung oder das Wohnungswesen gehört, einer Gemeindevereinigung, eines öffentlichen Sozialhilfezentrums, einer Gemeinderegie, der Gesellschaft zur Erneuerung und Sanierung der Industriestandorte ("Société de rénovation et d'assainissement des sites industriels" (SORASI)), der Gesellschaft zur Sanierung und Erneuerung der Industriestandorte in Wallonisch-Brabant ("Société d'assainissement et de rénovation des sites industriels du Brabant wallon" (SARSI SA)), der Wallonischen Wohnungsbaugesellschaft ("Société wallonne du Logement") und der von ihr zugelassenen Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes, der in Artikel 39 des Dekrets ...[+++]

2° hetzij op verzoek van een gemeente, een intercommunale met ruimtelijke ordening of huisvesting als maatschappelijk doel, een vereniging van gemeenten, een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, een gemeentebedrijf, de "Société de rénovation et d'assainissement des sites industriels" (SORASI SA), de "Société d'assainissement et de rénovation des sites industriels du Brabant wallon" (SARSI sa), de "Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) en de door haar erkende openbare vastgoedmaatschappijen, de "Société publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement" (Openbare maatschappij voor hulpverlening inzake de verbetering van het leefmilieu) bedoeld in artikel 39 van het decreet van 27 ...[+++]


I - Definitionen Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° das Dekret: das Dekret vom 27. Juni 1996 über die Abfälle; 2° die Abfallbewirtschaftungsanlage, abgekürzt die Anlage: Containerpark, Abfallverbringungsanlage, Sortierungsanlage, Vorbehandlungsanlage, Kompostierungszentrum, Verbrennungsanlage mit energetischer Verwertung, Biogasgewinnungsanlage; 3° die bezuschussbare Ausgabe: die zu Lasten der Gemeinde oder der Gemeindevereinigung im Rahmen eines bestimmten Projekts entstehende Ausgabe, die Gegenstand einer Bezuschussung nach den Bestimmungen des vorliegenden Erlas ...[+++]

I. - Begripsomschrijvingen Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° het decreet : het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen; 2° de afvalbeheersinstallatie, afgekort, de installatie : containerpark, transfercentrum, sorteercentrum, voorbehandelingsinstallatie, centrum voor de valorisatie van fermenteerbare organische afval, verbrandingsinstallatie met energetische valorisatie, biomethaniseringsinstallatie; 3° de subsidieerbare uitgave : de uitgave gedaan door de gemeente of de vereniging van gemeenten in het kader van een bepaald project en die het voorwerp kan uitmake ...[+++]


Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 9. März 2017 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 3. April 1984 über den Zugriff bestimmter öffentlicher Behörden auf das Nationalregister der natürlichen Personen und die Fortschreibung und Kontrolle der Informationen, des Königlichen Erlasses vom 16. Juli 1992 über die Bevölkerungsregister und das Fremdenregister, des Königlichen Erlasses vom 10. Dezember 1996 über verschiedene Identitätsdokumente für Kinder unter zwölf Jahren, des Königlichen Erlasses vom 25. März 2003 über die Personalausweise, des Königlichen Erlasses vom 5. ...[+++]

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 3 maart 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1984 betreffende de toegang door sommige openbare overheden tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, alsmede betreffende het bijhouden en de controle van de informaties, het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, het koninklijk besluit van 10 december 1996 betreffende de verschillende identiteitsdocumenten voor kinderen onder de twaalf jaar, het koninklijk besluit van 25 maart 2003 betreffende de identiteitskaarten, het koninklijk besl ...[+++]


Eine Kopie des bei Zurücklassen von Abfällen durch einen in Artikel 45 des Dekrets vom 27. Juni 1996 erwähnten Beamten oder Bediensteten der Region erstellten Protokolls wird ebenfalls dem " Office" übermittelt, wenn keine Verwaltungsstrafe in Anwendung des Artikels 48 des Dekrets vom 27. Juni 1996 auferlegt wird.

De Dienst krijgt ook een afschrift van het proces-verbaal dat bij achterlaten van afval door de in artikel 45 van het decreet van 27 juni 1996 bedoelde ambtenaar of beambte van het Gewest wordt opgemaakt als er geen administratieve sanctie overeenkomstig artikel 48 van het decreet van 27 juni 1996 opgelegd wordt.


Durch Ministerialerlass Nr. H/C 12.8.263 vom 26. Juni 2000 wird das Anlegen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 1994 zur Regelung des Verkehrs der Boote und Taucher auf und in den Wasserläufen, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Juni 1996, erwähnten Wasserfahrzeuge für einen Zeitraum von fünf Jahren an der Sauer in Martelange, Flur Martelange, am Ort genannt " Im Wohr" , am linken Ufer zugelassen.

Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.8.263 van 26 juni 2000 wordt het laden van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Sûre te Martelange, sectie Martelange, wijk " Im Wohr" , op de linkeroever.


Durch Ministerialerlass Nr. H/C 12.6.306 vom 16. Juni 2000 wird das Anlegen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 1994 zur Regelung des Verkehrs der Boote und Taucher auf und in den Wasserläufen, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Juni 1996, erwähnten Wasserfahrzeuge für einen Zeitraum von fünf Jahren an der Amel in Stavelot, Flur Stavelot, am Ort genannt " Parc d'attraction de Télé-Coo" , am rechten Ufer, zwischen den im Atlas der Wasserläufe angegebenen Geländeprofilen 128 ...[+++]

Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.6.306 van 16 juni 2000 wordt het laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Amblève te Stavelot, sectie Stavelot, wijk « Parc d'attraction de Télé-Coo », op de rechteroever, tussen de profielen 128 en 129 van de atlas van de waterlopen en m ...[+++]


Durch Ministerialerlass Nr. H/C 12.8.261 vom 16. Juni 2000 werden das An- und Ablegen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 1994 zur Regelung des Verkehrs der Boote und Taucher auf und in den Wasserläufen, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Juni 1996, erwähnten Wasserfahrzeuge für einen Zeitraum von fünf Jahren an der östlichen Ourthe in Houffalize, Flur Mabompré, am Ort genannt " Pré de Mouton" , am rechten Ufer, zwischen den im Atlas der Wasserläufe angegebenen Geländeprofi ...[+++]

Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.8.261 van 16 juni 2000 wordt het laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de oostelijke Ourthe te Houffalize, sectie Mabompré, wijk « Pré de Mouton », op de rechteroever, tussen de profielen 385 en 386 van de atlas van de waterlopen en met i ...[+++]


Durch Ministerialerlass Nr. H/C 12.6.308 vom 16. Juni 2000 wird das Ablegen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 1994 zur Regelung des Verkehrs der Boote und Taucher auf und in den Wasserläufen, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Juni 1996, erwähnten Wasserfahrzeuge für einen Zeitraum von fünf Jahren an der Amel in Stoumont, Flur Stoumont, an der " Pont de Lorcé-Naze" , am rechten Ufer, zwischen den im Atlas der Wasserläufe angegebenen Geländeprofilen 199 und 200 und entspre ...[+++]

Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.6.308 van 16 juni 2000 wordt het laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Amblève te Stoumont, sectie Stoumont, bij de brug « Lorcé-Naze », op de rechteroever, tussen de profielen 199 en 200 van de atlas van de waterlopen en met inachtnem ...[+++]




D'autres ont cherché : vom 27 juni     juni     abfälle erwähnten     artikel 3 erwähnten     vom 5 juni     dezember     natürlichen personen erwähnten     vom 27 juni 1996 erwähnten     vom 26 juni     juni 1996 erwähnten     vom 16 juni     juni 1996 erwähnten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1996 erwähnten' ->

Date index: 2022-10-19
w