(13) In der gleichen Zielsetzung bestimmt das am 18. Juni 2001 in Kraft getretene Gemeinsame Übereinkommen über die Sicherheit der Behandlung abgebrannter Brennelemente und über die Sicherheit der Behandlung radioaktiver Abfälle [17] in Artikel 26, dassjede Vertragspartei die geeigneten Maßnahmen trifft, um die Sicherheit der Stilllegung einer kerntechnischen Anlage zu gewährleisten.
(13) In dezelfde zin is in artikel 26 van het internationaal gezamenlijk verdrag inzake de veiligheid van het beheer van bestraalde splijtstof en inzake de veiligheid van het beheer van radioactief afval [17], dat op 18 juni 2001 inwerking is getreden, bepaald dat iedere overeenkomstsluitende partij het nodige doet om de veiligheid van de buitenbedrijfstelling van een nucleaire faciliteit te verzekeren.