Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jungen leuten bei investitionsvorhaben helfen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin sicher, dass diese neue Initiative zur Schaffung von Arbeitsplätzen beitragen wird, insbesondere wenn wir neue Begleitmaßnahmen einführen, wie etwa die Unterstützung von Schulungsprogrammen, die jungen Leuten bei Investitionsvorhaben helfen sollen.

Ik twijfel er niet aan dat dit nieuwe initiatief nieuwe werkgelegenheid zal helpen creëren, vooral als we daarbij nieuwe begeleidende maatregelen invoeren, zoals subsidies voor opleiding, die jongeren zullen helpen investeringsprojecten op te zetten.


In der am 7. Dezember 2016 verabschiedeten Initiative Investieren in Europas Jugend hat die Kommission eine Reihe von Maßnahmen angekündigt, die den Mitgliedstaaten helfen sollen, allen jungen Menschen Zugang zu hochwertiger Bildung zu bieten. Mit dieser Initiative ist die Kommission Verpflichtungen eingegangen, die sie vor allem mit Blick auf die Verbesserung und Modernisierung der Bildung mit den heute vorgelegten Initiativen einhält.

Met de vandaag gepresenteerde initiatieven worden de toezeggingen nagekomen die zijn gedaan in het initiatief Investeren in de jongeren van Europa van 7 december 2016, in het bijzonder wat betreft de plannen voor verbetering en modernisering van het onderwijs, waarin de Commissie een reeks maatregelen heeft aangekondigd om de lidstaten te helpen kwaliteitsonderwijs voor alle jongeren aan te bieden.


Das Paket umfasst eine Reihe von Maßnahmen, die den Mitgliedstaaten und Einrichtungen helfen sollen, allen jungen Menschen Zugang zu hochwertiger Bildung zu bieten, gemäß dem ersten Grundsatz der Europäischen Säule sozialer Rechte, der besagt, dass jeder Mensch das Recht auf hochwertige und inklusive Bildung, Ausbildung und lebenslanges Lernen hat.

Het omvat een reeks maatregelen om de lidstaten en de instellingen te helpen kwaliteitsonderwijs voor alle jongeren aan te bieden, in overeenstemming met het eerste kernbeginsel van de Europese pijler van sociale rechten, volgens hetwelk iedereen recht heeft op hoogwaardige en inclusieve voorzieningen voor onderwijs, opleiding en een leven lang leren.


Im Rahmen der heutigen Aktionen stellt die Kommission auch eine Reihe von Maßnahmen vor, die den Mitgliedstaaten dabei helfen sollen, allen jungen Menschen eine hochwertige Bildung zukommen zu lassen.

De Commissie stelt vandaag onder andere een reeks maatregelen voor om de lidstaten te helpen zorgen voor kwaliteitsonderwijs voor alle jongeren, zodat zij de kennis en de vaardigheden verwerven die hen in staat stellen ten volle aan de samenleving deel te nemen en in te spelen op nieuwe kansen en uitdagingen die het gevolg zijn van globalisering en technologische verandering.


Unterstützung von Altersgenossen, die jungen Menschen dabei helfen sollen, eine in Gewaltbereitschaft mündende Radikalisierung zu vermeiden, indem sie eine positive Beeinflussung anbieten.

de begeleiding van leeftijdsgenoten om, met behulp van hun positieve invloed, te helpen voorkomen dat jongeren ten prooi vallen aan gewelddadige radicalisering.


Sie kann aber günstige Bedingungen schaffen, um jungen Leuten zu helfen, diese Dinge zu erreichen.

Wel kan het gunstige voorwaarden creëren om jongeren te helpen deze zaken te bereiken.


Die Reaktion der örtlichen Gemeinde, von jungen Leuten, Landwirten und Unternehmern, die herauskamen, um zusammen mit der Polizei und den Katastrophenschutzkräften zu helfen, ermutigt mich.

Ik ben bemoedigd door de reacties van lokale gemeenschappen – jongeren, boeren, zakenlieden – die samen met de politie en de burgerbescherming te hulp zijn geschoten.


Damit wird es uns möglich sein, so vielen jungen Leuten wie möglich zu helfen, neue Fähigkeiten zu erwerben und ihnen Lernangebote mit einer europäischen Dimension anzubieten.

Hiermee zullen we zo veel mogelijk jongeren kunnen helpen nieuwe vaardigheden te verwerven en hun leermogelijkheden kunnen bieden met een Europese dimensie.


„Die gemeinsame Befassung mit der Konvention wird jungen Leuten dabei helfen, ihre Rechte bewusster wahrzunehmen und sich gegebenenfalls auf diese zu berufen.

Jongeren die samenwerken rond het kinderrechtenverdrag zullen zich beter bewust worden van hun rechten, en er gebruik van kunnen maken als dat nodig is.


Durch den Kopenhagen-Prozess kooperieren die Mitgliedstaaten der Europäischen Union zunehmend, um Erfahrungen auszutauschen und Verbindungen zwischen berufsbildendem Unterricht und Weiterbildung sowie dem Arbeitsmarkt zu verbessern, um jungen Leuten zu helfen, zu besseren Bedingungen in den Arbeitsmarkt einzutreten.

Via het Kopenhagenproces werken de lidstaten van de Europese Unie steeds meer samen om ervaringen te delen en de banden tussen beroepsonderwijs en -opleiding en de arbeidsmarkt te verstevigen zodat jongeren beter zijn toegerust om de arbeidsmarkt te betreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jungen leuten bei investitionsvorhaben helfen sollen' ->

Date index: 2024-06-13
w