Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute Mehrheit der Mitglieder
Benennung der Mitglieder
Dienstleistungen für Mitglieder erbringen
Entchen
Entenküken
Ernennung der Mitglieder
Frühmastente
Jung Assoziationsversuch
Jung Assoziationsversuchtest
Junge Ente
Mandat der Mitglieder
Rücktritt der Mitglieder

Traduction de «junge mitglieder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für junge Menschen | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für junge Menschen/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für junge Menschen | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für junge Menschen

medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster jeugdinstelling | medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster residentiële jeugdhulp


Ernennung der Mitglieder [ Benennung der Mitglieder | Mandat der Mitglieder | Rücktritt der Mitglieder ]

benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]


Jung Assoziationsversuch | Jung Assoziationsversuchtest

associatietest van Jung


(junge)Flugente | Entchen | Entenküken | Frühmastente | junge Ente

(jonge)Barbarijse eend | (jonge)eend | eendekuiken


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Kommission für die Entschädigung der Mitglieder der Jüdischen Gemeinschaft Belgiens

Commissie voor de schadeloosstelling van de leden van de Joodse Gemeenschap van België


absolute Mehrheit der Mitglieder

volstrekte meerderheid van de leden


junge Menschen unterstützen, die von sexueller Gewalt betroffen sind

jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen


Dienstleistungen für Mitglieder erbringen

klantenservice bieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU sollte eine qualitativ hochstehende Bildung noch stärker unterstützen, damit junge Menschen mit dem Wissen und den Fähigkeiten ausgestattet werden, die sie als aktive Mitglieder einer sich entwickelnden Gesellschaft benötigen.

De EU moet meer ondersteuning bieden aan goed onderwijs, zodat jongeren de kennis en vaardigheden kunnen verwerven om actief deel te nemen aan een samenleving in ontwikkeling.


Anschließend sind Debatten über die Zukunft von Erasmus+ nach 2020 vorgesehen, an denen sich junge Menschen und Teilnehmer des Programms Erasmus+ ebenso beteiligen werden wie staatliche und nichtstaatliche Organisationen, Mitglieder des Europäischen Parlaments sowie aktuelle und frühere Mitglieder der Europäischen Kommission, darunter auch jene, die zur Entstehung des Erasmus-Programms beigetragen haben.

De uitreiking van de onderscheiding zal worden gevolgd door discussies over de toekomst van het Erasmus+-programma na 2020 met de deelname van jongeren, Erasmus+-deelnemers, organisaties, ngo's, leden van het Europees Parlement en huidige en vroegere leden van de Europese Commissie, waaronder zij die het eerste Erasmus-programma mee tot stand hebben gebracht.


Junge Menschen, die Mitglieder des Korps werden wollen, müssen sich bei ihrer Registrierung diesem Grundwert verpflichten, d. h. sie erklären sich bereit, solidarische Tätigkeiten auszuführen, wenn sie an eine Organisation vermittelt oder als Freiwillige eingesetzt werden.

Jongeren die lid van het korps willen worden, zullen bij hun inschrijving de basisbeginselen van het korps moeten onderschrijven en zich bereid moeten verklaren om – zodra ze aan een organisatie zijn toegewezen of als vrijwilliger zijn gerekruteerd – aan solidariteitsacties deel te nemen.


24. bedauert die Tatsache, dass im Widerspruch zur Verfassung Angehörige religiöser Minderheiten Diskriminierungen im Wohnungs- und Bildungswesen und auf dem regulären Beschäftigungssektor erdulden müssen, was junge Mitglieder dieser Minderheiten veranlasst, sich für die Auswanderung zu entscheiden; verurteilt insbesondere die systematische Verfolgung der Bahai-Gemeinde, die Verhaftungswelle von Christen im Jahr 2009 und die Schikanierung religiöser Dissidenten, Konvertierter sowie der Sufis und der Sunniten; fordert erneut die Freilassung der sieben führenden Vertreter der Bahai und ruft das iranische Parlament auf, die Rechtsvorschri ...[+++]

24. betreurt het feit dat leden van religieuze minderheden gediscrimineerd worden – hoewel de grondwet dit verbiedt – waar het gaat om huisvesting, onderwijs en overheidsbanen, hetgeen jonge mensen die tot deze minderheden behoren, ertoe aanzet voor emigratie te kiezen; veroordeelt met name de systematische vervolging van de Baha'i-gemeenschap, de golf van arrestaties onder christenen in 2009 en de intimidatie van religieuze dissidenten, bekeerlingen, soefi's en soennieten; herhaalt zijn oproep voor de vrijlating van zeven baha'i-leiders en doet een beroep op het Iraanse parlement om de Iraanse wetgeving te wijzigen, zodat alle aanhang ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. bedauert die Tatsache, dass im Widerspruch zur Verfassung Angehörige religiöser Minderheiten Diskriminierungen im Wohnungs- und Bildungswesen und auf dem regulären Beschäftigungssektor erdulden müssen, was junge Mitglieder dieser Minderheiten veranlasst, sich für die Auswanderung zu entscheiden; verurteilt insbesondere die systematische Verfolgung der Bahai-Gemeinde, die Verhaftungswelle von Christen im Jahr 2009 und die Schikanierung religiöser Dissidenten, Konvertierter sowie der Sufis und der Sunniten; fordert erneut die Freilassung der sieben führenden Vertreter der Bahai und ruft das iranische Parlament auf, die Rechtsvorschri ...[+++]

24. betreurt het feit dat leden van religieuze minderheden gediscrimineerd worden – hoewel de grondwet dit verbiedt – waar het gaat om huisvesting, onderwijs en overheidsbanen, hetgeen jonge mensen die tot deze minderheden behoren, ertoe aanzet voor emigratie te kiezen; veroordeelt met name de systematische vervolging van de Baha'i-gemeenschap, de golf van arrestaties onder christenen in 2009 en de intimidatie van religieuze dissidenten, bekeerlingen, soefi's en soennieten; herhaalt zijn oproep voor de vrijlating van zeven baha'i-leiders en doet een beroep op het Iraanse parlement om de Iraanse wetgeving te wijzigen, zodat alle aanhang ...[+++]


23. bedauert die Tatsache, dass im Widerspruch zur Verfassung Angehörige religiöser Minderheiten Diskriminierungen im Wohnungs- und Bildungswesen und auf dem regulären Beschäftigungssektor erdulden müssen, was junge Mitglieder dieser Minderheiten veranlasst, sich für die Auswanderung zu entscheiden; verurteilt insbesondere die systematische Verfolgung der Bahai-Gemeinde, die Verhaftungswelle von Christen im Jahr 2009 und die Schikanierung religiöser Dissidenten, Konvertierter sowie der Sufis und der Sunniten; fordert erneut die Freilassung der sieben führenden Vertreter der Bahai und ruft das iranische Parlament auf, die Rechtsvorschri ...[+++]

23. betreurt het feit dat leden van religieuze minderheden gediscrimineerd worden – hoewel de grondwet dit verbiedt – waar het gaat om huisvesting, onderwijs en overheidsbanen, hetgeen jonge mensen die tot deze minderheden behoren, ertoe aanzet voor emigratie te kiezen; veroordeelt met name de systematische vervolging van de Baha'i-gemeenschap, de golf van arrestaties onder christenen in 2009 en de intimidatie van religieuze dissidenten, bekeerlingen, soefi's en soennieten; herhaalt zijn oproep voor de vrijlating van zeven baha'i-leiders en doet een beroep op het Iraanse parlement om de Iraanse wetgeving te wijzigen, zodat alle aanhang ...[+++]


Nach dem 2006 geführten „Krieg“ gegen antifaschistische Denkmäler werden von den estnischen Behörden jetzt auch Verfahren gegen Antifaschisten wie z.B. den hoch dekorierten 89-jährigen „Helden der Sowjetunion“, Arnold Meri, sowie gegen vier junge Mitglieder des Sozialverbandes, der sich 2006 gegen die Beseitigung des antifaschistischen Denkmals aus dem Zentrum von Tallinn gewandt hatte, eingeleitet.

Na de “oorlog” die ze in 2006 hebben gevoerd tegen de antifascistische monumenten, gaan de autoriteiten van Estland nu over tot het vervolgen van antifascisten, bijvoorbeeld de 89-jarige rijk gedecoreerde “Held van de USSR”, Arnold Meri, alsook 4 jongeren die lid zijn van de sociale organisatie die zich in 2006 verzette tegen de verwijdering van het antifascistische monument uit het centrum van Tallin.


Nach dem 2006 geführten „Krieg” gegen antifaschistische Denkmäler werden von den estnischen Behörden jetzt auch Verfahren gegen Antifaschisten wie z.B. den hoch dekorierten 89-jährigen „Helden der Sowjetunion”, Arnold Meri, sowie gegen vier junge Mitglieder des Sozialverbandes, der sich 2006 gegen die Beseitigung des antifaschistischen Denkmals aus dem Zentrum von Tallinn gewandt hatte, eingeleitet.

Na de "oorlog" die ze in 2006 hebben gevoerd tegen de antifascistische monumenten, gaan de autoriteiten van Estland nu over tot het vervolgen van antifascisten, bijvoorbeeld de 89-jarige rijk gedecoreerde "Held van de USSR", Arnold Meri, alsook 4 jongeren die lid zijn van de sociale organisatie die zich in 2006 verzette tegen de verwijdering van het antifascistische monument uit het centrum van Tallin.


Die EU sollte eine qualitativ hochstehende Bildung noch stärker unterstützen, damit junge Menschen mit dem Wissen und den Fähigkeiten ausgestattet werden, die sie als aktive Mitglieder einer sich entwickelnden Gesellschaft benötigen.

De EU moet meer ondersteuning bieden aan goed onderwijs, zodat jongeren de kennis en vaardigheden kunnen verwerven om actief deel te nemen aan een samenleving in ontwikkeling.


Die europäischen Netzwerke EurodeskEryica und EYCA spielen eine entscheidende Rolle bei der Bereitstellung hochwertiger Informationen für junge Menschen, der Verbesserung der Fähigkeiten und Qualifikationen der Mitarbeiter von Jugendinformationsstellen durch die Zusammenarbeit in Netzwerken sowie bei der Entwicklung von Lehrgängen für ihre Mitglieder.

De Europese netwerken EurodeskEryica en Eyca spelen een belangrijke rol bij voorziening van hoogwaardige informatie aan jongeren, bij het verbeteren van de vaardigheden en kwalificaties van jongerenvoorlichters via netwerken, en bij het ontwikkelen van opleidingscursussen voor hun leden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'junge mitglieder' ->

Date index: 2020-12-21
w