Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli vorgelegten vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

Beschleunigung der Annahme zentraler Legislativvorschläge, insbesondere zur Bankenunion und zu den Finanzregeln (darunter die 2012 vorgelegten Vorschläge zur Abwicklung und Sanierung von Banken und der Vorschlag vom Juli dieses Jahres für einen einheitlichen Abwicklungsmechanismus), zum Binnenmarkt (alle Vorschläge aus der Binnenmarktakte II liegen auf dem Tisch), zu den heute angenommenen Telekom-Vorschlägen und zur digitalen Agenda; daneben gibt es ein breites Spektrum an Vorschlägen, die für die Bürger besonders wichtig sind – von ...[+++]

snelle goedkeuring van belangrijke voorstellen, met name inzake de bankenunie en financiële regelgeving (zoals de in 2012 gepresenteerde voorstellen inzake de afwikkeling en het herstel van banken en het in juli gepresenteerde voorstel voor het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme), de eengemaakte markt (alle voorstellen voor de Single Market Act II liggen nu op tafel), de vandaag goedgekeurde voorstellen inzake telecommunicatie en de digitale agenda. Er liggen ook verschillende voorstellen op tafel die van groot belang zijn voor de burger, van het gemeenschappelijk visserijbeleid tot de interne markt in het spoorwegvervoer en het Eu ...[+++]


Zusammen mit dem am 8. Juli vorgelegten Vorschlag der Kommission für ein EU-Schulobstprogramm (siehe IP/08/1116) hat die Kommission mit der neuen Schulmilchregelung, die schon ab August 2008 in Kraft tritt, den Schwerpunkt mehr auf gesunde Ernährung und bessere Essensgewohnheiten von Kindern gelegt.

Net als het Commissievoorstel voor een communautaire schoolfruitregeling, dat op 8 juli is ingediend (zie IP/08/1116), geeft de nieuwe schoolmelkregeling, die al in augustus 2008 in werking treedt, blijk van de bijzondere aandacht die de Commissie besteedt aan een gezonder voedingspatroon en gezondere eetgewoonten bij kinderen.


Die allmähliche Vertiefung der ENP wurde 2008 auf der Grundlage der im Dezember 2007 von der Kommission vorgelegten Vorschläge[1] fortgesetzt, wie auch durch die Entwicklung von zwei neuen Initiativen: Im Juli wurde im Anschluss an eine Mitteilung der Kommission die Union für den Mittelmeerraum auf den Weg gebracht und im Dezember legte die Kommission ihren ehrgeizigen Vorschlag für eine Östliche Partnerschaft vor.

De geleidelijke verdieping van het Europees nabuurschapsbeleid is in 2008 doorgezet, op basis van de voorstellen van de Commissie van december 2007[1] en dankzij de ontwikkeling van twee nieuwe initiatieven: in juli werd, naar aanleiding van een mededeling van de Commissie, de Unie voor het Middellandse Zeegebied gelanceerd, terwijl de Commissie in december een voorstel presenteerde voor een ambitieus Oostelijk Partnerschap.


– unter Hinweis auf den Bericht der Kommission über das Funktionieren des Eigenmittelsystems (KOM(2004)0505 ) und den Vorschlag der Kommission für einen neuen Beschluss des Rates zu den Eigenmitteln, verbunden mit einem am 14. Juli 2004 vorgelegten Vorschlag für eine Verordnung des Rates mit Durchführungsmaßnahmen für die Korrektur der Haushaltsungleichgewichte gemäß den Artikeln 4 und 5 des Beschlusses des Rates vom (...) über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften (KOM(2004)0501 ),

gezien het verslag van de Commissie over de werking van het stelsel van eigen middelen (COM(2004)0505 ) en het voorstel van de Commissie voor een nieuw besluit van de Raad betreffende de eigen middelen, vergezeld van een voorstel voor een verordening in de Raad betreffende de uitvoeringsmaatregelen voor de correctie van begrotingsonevenwichtigheden overeenkomstig de artikelen 4 en 5 van het Besluit van de Raad van (...) betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen (COM(2004)0501 ), ingediend op 14 juli 2004,


– unter Hinweis auf den Bericht der Kommission über das Funktionieren des Eigenmittelsystems (KOM(2004)0505) und den Vorschlag der Kommission für einen neuen Beschluss des Rates zu den Eigenmitteln, verbunden mit einem am 14. Juli 2004 vorgelegten Vorschlag für eine Verordnung des Rates mit Durchführungsmaßnahmen für die Korrektur der Haushaltsungleichgewichte gemäß den Artikeln 4 und 5 des Beschlusses des Rates vom (...) über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften (KOM(2004)0501),

gezien het verslag van de Commissie over de werking van het stelsel van eigen middelen (COM(2004)0505) en het voorstel van de Commissie voor een nieuw besluit van de Raad betreffende de eigen middelen, vergezeld van een voorstel voor een verordening in de Raad betreffende de uitvoeringsmaatregelen voor de correctie van begrotingsonevenwichtigheden overeenkomstig de artikelen 4 en 5 van het Besluit van de Raad van (...) betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen (COM(2004)0501), ingediend op 14 juli 2004,


Die Richtlinie 97/12/EG enthält spezielle Bestimmungen für eine weitere Aktualisierung der Kriterien zur Bestimmung des Gesundheitsstatus von Tierbeständen im Hinblick auf Rindertuberkulose, Rinderbrucellose und enzootische Rinderleukose; dies gilt sowohl für die Herden als auch auf der Ebene der Regionen und der Mitgliedstaaten. Über die Aktualisierung dieser Kriterien hätte auf der Grundlage eines dem Rat bis Juli 1997 vorgelegten Vorschlags vor dem 1. Januar 1998 entschieden werden sollen.

Overwegende dat bij Richtlijn 97/12/EG bijzondere voorschriften zijn vastgesteld voor de verdere bijstelling van de criteria voor de bepaling van de gezondheidsstatus van dierpopulaties op het niveau van de beslagen, regio's en lidstaten ten aanzien van rundertuberculose, runderbrucellose en enzoötische boviene leukose; dat vóór 1 januari 1998 over de bijstelling van deze criteria diende te worden beslist op basis van een vóór juli 1997 bij de Raad ingediend voorstel;


Die Richtlinie 97/12/EG des Rates enthält spezielle Bestimmungen für eine weitere Aktualisierung der Kriterien zur Bestimmung des Gesundheitsstatus von Tierbeständen im Hinblick auf Rindertuberkulose, Rinderbrucellose und enzootische Rinderleukose; dies gilt sowohl für die Herden als auch auf der Ebene der Regionen und der Mitgliedstaaten. Über die Aktualisierung dieser Kriterien sollte auf der Grundlage eines dem Rat bis Juli 1997 vorgelegten Vorschlags vor dem 1. Januar 1998 entschieden werden.

Overwegende dat bij Richtlijn 97/12/EG bijzondere voorschriften zijn vastgesteld voor de verdere bijstelling van de criteria voor de bepaling van de gezondheidsstatus van dierpopulaties op het niveau van de beslagen, regio's en lidstaten ten aanzien van rundertuberculose, runderbrucellose en enzoötische bovine leukose; dat vóór 1 januari 1998 over de bijstelling van deze criteria diende te worden beslist op basis van een vóór 1 juli 1997 bij de Raad ingediend voorstel;


Im Rahmen der Halbzeitüberprüfung des Beschlusses vom 25. Juli 1991 über die Assoziierung der überseeischen Länder und Hoheitsgebiete mit der Gemeinschaft nahm der Rat zur Kenntnis, daß der niederländische Vorsitz beabsichtigt, in Kürze einen Kompromißvorschlag für eine Regelung über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen, insbesondere Reis, zu unterbreiten; dieser Vorschlag würde sich auf den vom irischen Vorsitz im November 1996 vorgelegten Vorschlag ...[+++]

De Raad nam er nota van dat het Nederlandse Voorzitterschap voornemens is om binnenkort, als onderdeel van de herziening halverwege van het besluit van 25 juli 1991 betreffende de associatie van de LGO met de Gemeenschap, een compromisvoorstel in te dienen over de toekomstige handelsregelingen voor landbouwproducten, en met name voor rijst ; dit voorstel zou zijn gebaseerd op de tekst van het Ierse Voorzitterschap van november 1996.


Die Kommission ergänzt damit ihren am 30. April 1997 vorgelegten Vorschlag für das Fünfte Rahmenprogramm, der nur eine prozentuale Aufteilung der Finanzmittel, jedoch keinen Gesamtbetrag in ECU enthielt. Hierzu mußte der Vorschlag der Kommission für einen neuen Finanzrahmen für die Europäische Union für den Zeitraum 2000-2006 abgewartet werden, der mit der Annahme der "Agenda 2000" am 15. Juli 1997 festgelegt wurde.

De Commissie heeft hiermee haar op 30Êapril jongstleden ingediende voorstel voor het vijfde kaderprogramma afgerond; dat voorstel omvatte een procentuele verdeling van de middelen, maar er werd geen totaalbedrag in ecu in genoemd. Daarmee moest worden gewacht totdat de Commissie een nieuw financieel kader voor de Europese Unie voor de periode 2000-2006 had voorgesteld, hetgeen zij op 15Êjuli met de goedkeuring van AgendaÊ2000 heeft gedaan.


Im Anschluß an die Erörterungen im Umweltrat vom Juni über den von den französischen Behörden vorgelegten Vorschlag für das Inverkehrbringen von genetisch verändertem Mais hatte die Kommission im Juli beschlossen, die wissenschaftliche Grundlage des Vorschlags durch eine Anhörung der wissenschaftlichen Ausschüsse bestätigen zu lassen, insbesondere hinsichtlich der Auswirkungen der Freisetzung dieses genetisch veränderten Organismus auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt.

Nadat op de Raad (Milieu) van juni het door de Franse autoriteiten ingediende voorstel betreffende het in de handel brengen van genetisch gemodificeerde maïs was besproken, nam de Commissie in juli het besluit de soliditeit van de wetenschappelijke grondslagen van het voorstel te laten bevestigen door de wetenschappelijke comités, met name wat betreft de evaluatie van de mogelijke effecten van de introductie van dit genetisch gemodificeerd organisme op de menselijke gezondheid en het milieu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli vorgelegten vorschlag' ->

Date index: 2023-08-07
w