Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli sein denn " (Duits → Nederlands) :

Alle Mitgliedstaaten übermittelten Vorausschätzungen für die einzelnen Fonds und Programme, wobei Frankreich das Schlusslicht bildete, denn seine Vorausschätzungen wurden erst am 1. Juli 2002 übermittelt.

Van alle lidstaten zijn ramingen per Fonds en per programma ontvangen, waarbij Frankrijk het meest te laat was. De ramingen van dit land zijn meegedeeld op 1 juli 2002.


Und möglicherweise wird das vor dem angepeilten Datum im Juli sein. Denn der Verlust von 25% der Landesfläche und 20% der Bevölkerung trifft den Nordsudan bei weitem nicht so hart wie der Verzicht auf einen beträchtlichen Teil an Erdöleinnahmen.

Misschien zal dat voor de geplande datum in juli gebeuren, want het verlies van 25 procent van het land en 20 procent van de bevolking treft Noord-Soedan lang niet zo hard als het feit dat het afstand moet doen van een aanzienlijk deel van de olie-inkomsten.


a)seine Existenz nur durch ein Finanzinstrument im Sinne des Artikels 4 Nummer 17 der Richtlinie 2004/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates nachgewiesen werden kann, es sei denn, es handelt sich um ein Sparprodukt, das durch ein auf eine benannte Person lautendes Einlagenzertifikat verbrieft ist und das zum 2. Juli 2014; in einem Mitgliedstaat besteht.

a)het bestaan ervan alleen kan worden aangetoond met een financieel instrument als gedefinieerd in artikel 4, lid 17, van Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad , tenzij het een spaarproduct betreft dat wordt gestaafd met een op naam gesteld certificaat van deposito en dat op 2 juli 2014 in een lidstaat al bestond.


seine Existenz nur durch ein Finanzinstrument im Sinne des Artikels 4 Nummer 17 der Richtlinie 2004/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates nachgewiesen werden kann, es sei denn, es handelt sich um ein Sparprodukt, das durch ein auf eine benannte Person lautendes Einlagenzertifikat verbrieft ist und das zum 2. Juli 2014; in einem Mitgliedstaat besteht.

het bestaan ervan alleen kan worden aangetoond met een financieel instrument als gedefinieerd in artikel 4, lid 17, van Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad , tenzij het een spaarproduct betreft dat wordt gestaafd met een op naam gesteld certificaat van deposito en dat op 2 juli 2014 in een lidstaat al bestond.


1. Juli 2011: Das gemeinsame Transparenzregister-Sekretariat nimmt seine Tätigkeit auf. Dabei handelt es sich um einen neuen innovativen Arbeitsmodus in den EU-Organen, denn hier arbeiten Beschäftigte zweier getrennter Organe zusammen.

1 juli 2011: Het gezamenlijk secretariaat van het Transparantieregister ging van start met zijn werkzaamheden. Dit is een nieuwe en innovatieve manier van werken binnen de EU-instellingen, met personeel uit twee afzonderlijke instellingen.


Ist das Institut aufgrund seiner Größe, seiner internen Organisation und der Art, des Umfangs und der Komplexität seiner Geschäfte von erheblicher Bedeutung, dürfen die Mitglieder seines Leitungsorgans – es sei denn, sie vertreten den Mitgliedstaat – ab dem 1. Juli 2014 gleichzeitig nur eine der folgenden Kombinationen von Mandaten innehaben:

Tenzij zij de lidstaat vertegenwoordigen, vervullen de leden van het leidinggevend orgaan van een instelling die significant is wat betreft haar omvang en interne organisatie en wat betreft de aard, schaal en complexiteit van haar werkzaamheden, vanaf 1 juli 2014 tegelijkertijd niet meer dan één van de volgende combinaties van bestuursfuncties:


Das wird wahrscheinlich nicht vor Juli möglich sein, denn die einzige Möglichkeit noch in diesem Monat ist der Freitag, und ich glaube nicht, daß dem Vorsitzenden der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz der Freitag genehm wäre.

Dit is volgens mij niet mogelijk vóór de maand juli, want wat deze maand betreft is vrijdag de enige mogelijkheid, en ik denk niet dat de voorzitter van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie de vrijdag verkiest.


Das wird wahrscheinlich nicht vor Juli möglich sein, denn die einzige Möglichkeit noch in diesem Monat ist der Freitag, und ich glaube nicht, daß dem Vorsitzenden der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz der Freitag genehm wäre.

Dit is volgens mij niet mogelijk vóór de maand juli, want wat deze maand betreft is vrijdag de enige mogelijkheid, en ik denk niet dat de voorzitter van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie de vrijdag verkiest.


Mit anderen Worten, wir wünschen, daß bei der zweiten Lesung des Rates am 20. Juli unsere erste Lesung als Grundlage dient, denn sollte dies nicht der Fall sein, wird es eine weitere Runde geben.

Anders gezegd, wij hopen dat bij de tweede lezing van de Raad, die plaatsvindt op 20 juli, onze eerste lezing zal worden overgenomen, want als dat niet het geval is, zou er nog een ronde moeten volgen.


Mit anderen Worten, wir wünschen, daß bei der zweiten Lesung des Rates am 20. Juli unsere erste Lesung als Grundlage dient, denn sollte dies nicht der Fall sein, wird es eine weitere Runde geben.

Anders gezegd, wij hopen dat bij de tweede lezing van de Raad, die plaatsvindt op 20 juli, onze eerste lezing zal worden overgenomen, want als dat niet het geval is, zou er nog een ronde moeten volgen.




Anderen hebben gezocht naar : juli     denn seine     schlusslicht bildete denn     datum im juli     juli sein     juli sein denn     zum 2 juli     seine     sei denn     den eu-organen denn     dem 1 juli     institut aufgrund seiner     nicht vor juli     juli möglich sein     möglich sein denn     der fall sein     grundlage dient denn     juli sein denn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli sein denn' ->

Date index: 2022-09-19
w