Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlinie über Zahlungskonten
Schiffsausrüstungsrichtlinie

Vertaling van "juli 2014 eingereichten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie 2014/90/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 2014 über Schiffsausrüstung und zur Aufhebung der Richtlinie 96/98/EG des Rates | Schiffsausrüstungsrichtlinie

Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen


Richtlinie 2014/92/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 2014 über die Vergleichbarkeit von Zahlungskontoentgelten, den Wechsel von Zahlungskonten und den Zugang zu Zahlungskonten mit grundlegenden Funktionen | Richtlinie über Zahlungskonten

Richtlijn 2014/92 van 23 juli 2014 betreffende de vergelijkbaarheid van de in verband met betaalrekeningen aangerekende vergoedingen, het overstappen naar een andere betaalrekening en de toegang tot betaalrekeningen met basisfuncties | richtlijn betaalrekeningen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– unter Hinweis auf die von allen TiSA-Parteien eingereichten Verhandlungsdokumente, insbesondere jene, die von der Kommission am 22. Juli 2014 freigegeben und veröffentlicht wurden, einschließlich des ursprünglichen Angebots der EU,

– gezien de onderhandelingsdocumenten van alle partijen bij de TiSA, in het bijzonder de stukken die gederubriceerd zijn en door de Commissie op 22 juli 2014 openbaar gemaakt, waaronder begrepen het openingsaanbod van de EU,


In der Erwägung, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, die Kontinuität bei der Gewährung der Investitionsbeihilfen nach dem 30. Juni 2014 zu gewährleisten und die ab dem 1. Juli 2014 eingereichten Anträge auf Beihilfen gesetzlich abzusichern, um somit die Rechtssicherheit zu garantieren;

Overwegende dat het fundamenteel is, na 30 juni 2014, te zorgen voor de continuïteit in de toekenning van investeringssteun en een wettelijke basis te verlenen aan de steunaanvragen ingediend vanaf 1 juli 2014 om zo de rechtszekerheid te waarborgen;


In der Erwägung, dass die Gewährleistung der Kontinuität bei der Bewilligung der Investitionsbeihilfen mit regionaler Zielsetzung und die Stellung einer gesetzlichen Grundlage für die ab dem 1. Juli 2014 eingereichten Beihilfeanträge für die Rechtssicherheit entscheidend sind;

Overwegende dat het fundamenteel is, na 30 juni 2014, te zorgen voor de continuïteit in de toekenning van regionale investeringssteun en een wettelijke basis te verlenen aan de steunaanvragen ingediend vanaf 1 juli 2014 om zo de rechtszekerheid te waarborgen;


In der Erwägung, dass die Gewährleistung der Kontinuität bei der Bewilligung der Investitionsbeihilfen mit regionaler Zielsetzung und die Stellung einer Rechtsgrundlage für die ab dem 1. Juli 2014 eingereichten Beihilfeanträge für die Rechtssicherheit entscheidend sind;

Overwegende dat het fundamenteel is, na 30 juni 2014, te zorgen voor de continuïteit in de toekenning van regionale investeringssteun en een wettelijke basis te verlenen aan de steunaanvragen ingediend vanaf 1 juli 2014 om zo de rechtszekerheid te waarborgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. OKTOBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die starken Niederschläge, die Überschwemmungen und der Hagelschlag vom 6., 7. und 8. Juni 2016 als allgemeine Naturkatastrophe betrachtet werden, und zur Abgrenzung der räumlichen Ausdehnung dieser Naturkatastrophe Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 6 § 1 II Ziffer 5, abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Ersatzleistung bei bes ...[+++]

6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens, de overstromingen en de hagelkorrels van 6, 7 en 8 juni 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, a ...[+++]


7. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die starken Niederschläge und Überschwemmungen vom 2. und 3. Juni 2016 als allgemeine Naturkatastrophe betrachtet werden, und zur Abgrenzung der räumlichen Ausdehnung dieser Naturkatastrophe Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, Artikel 6 § 1 II Ziffer 5, abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern ve ...[+++]

7 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens en de overstromingen van 2 en 3 juni 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, artikel 2, § 1, 1°, en § ...[+++]


24. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den das Fliegenfischen am 1. und 22. Mai 2016 in einem Abschnitt der Weser im Rahmen der belgischen Meisterschaft im Fliegenfischen erlaubt wird Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen, Artikel 10 § 4 Ziffer 5; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei, Artikel 46; ...[+++]

24 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het vissen met vliegen als aas in de bedding van een gedeelte van de Vesder op 1 en 22 mei 2016 wordt toegelaten in het kader van de Belgische kampioenschappen van het vissen met vliegen als aas 2016 De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren, artikel 10, § 4, 5°; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisseri ...[+++]


24. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die Teilnehmer der Fischfangaktion, die von der Fischfanggesellschaft von Laneffe im Rahmen ihrer Veranstaltung "Pêche en Famille" organisiert wird, am Samstag, dem 16. Juli 2016 von der Pflicht zum Besitz eines Angelscheins befreit werden Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen, Artikel 8 § 2; Aufgrund des am 2. Februar 2016 von der "Fédération halieutique de l'E ...[+++]

24 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op zaterdag 16 juli 2016 een vrijstelling van de visvergunning toegekend wordt aan de deelnemers van de hengelsportactiviteit georganiseerd door de hengelvereniging van Laneffe in het kader van haar dag "Pêche en Famille" De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren, artikel 8, § 2; Gelet op de aanvraag ingediend op 2 februari 2016 door de hengelfederatie "Entre-Sambre et Meuse" voor de hengelve ...[+++]


23. JULI 2015 - Ministerialerlaß zur Gewährung der Zulassung als Ausbildungszentrum für die Organisation der Lehrgänge und Prüfungen betreffend die Zertifizierung von PEB-Wohneinheiten Der Minister für lokale Behörden, Städte, Wohnungswesen und Energie, Aufgrund des Dekrets vom 28. November 2013 über die Energieeffizienz von Gebäuden, Artikel 47; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 zur Ausführung des Dekrets vom 28. November 2013 über die Energieeffizienz von Gebäuden, Artikel 74, 75 und 76; In der Erwägung, dass die kraft desselben Erlasses erforderlichen Bedingungen von den Antragstellern erfüllt wer ...[+++]

23 JULI 2015. - Ministerieel besluit tot toekenning van de erkenning als opleidingscentrum voor de organisatie van de opleidingen en examens betreffende de certificering van EPB-woongebouwen De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en Energie, Gelet op het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen, inzonderheid op artikel 47; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen, op de artikelen 74, 75 en 76; Overwegende dat de aanvragers voldoen aan de krachtens hetzelfde beslu ...[+++]


Dass ohne eine derartige Rechtsgrundlage davon ausgegangen werden müsste, dass alle ab dem 1. Juli 2014 und bis zum Inkrafttreten der Erlasse der Wallonischen Regierung zur Umsetzung der vorerwähnten europäischen Verordnung eingereichten Anträge neu eingereicht werden müssten;

Dat bij ontstentenis van zulke wettelijke basis, alle aanvragen ingediend vanaf 1 juli 2014 tot de inwerkingtreding van de besluiten van de Waalse Regering tot omzetting van de voornoemde Europese verordening opnieuw zouden moeten worden ingediend;




Anderen hebben gezocht naar : richtlinie über zahlungskonten     juli 2014 eingereichten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2014 eingereichten' ->

Date index: 2022-07-30
w