Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Region Brüssel-Hauptstadt

Traduction de «juli 2009 geltenden » (Allemand → Néerlandais) :

Anlagen des ADN in der ab dem 1. Juli 2009 geltenden Fassung, sowie zu Artikel 3 Buchstaben f und h und Artikel 8 Absätze 1 und 3 des ADN, wobei das Wort „Vertragspartei“ gegebenenfalls durch das Wort „Mitgliedstaat“ ersetzt wird.

De bijlagen bij de ADN, als van toepassing vanaf 1 juli 2009, alsmede artikel 3, onder f) en h), artikel 8, leden 1 en 3, van de ADN met dien verstande dat de woorden „overeenkomstsluitende partij” worden vervangen door het woord „lidstaat”.


Der Vorsitz hat den Rat in öffentlicher Beratung über die Fortschritte bei diesem Verordnungs­vor­schlag (9817/10) unterrichtet, den die Kommission im Juli 2009 entsprechend der Forderung des Europäischen Rates und des Europäischen Parlaments nach einer beschleunigten Überprüfung der geltenden Richtlinie vorgelegt hatte (11892/09), um den neuen Entwicklungen auf dem Erdgas­binnenmarkt der Union Rechnung zu tragen und neuen Krisen in diesem Sektor vorzubeugen.

Tijdens een openbare beraadslaging heeft het voorzitterschap de stand van zaken geschetst met betrekking tot dit voorstel (9817/10), dat de Commissie in juli 2009 heeft ingediend (11892/09) nadat de Europese Raad en het Europees Parlement hadden verzocht de bestaande richtlijn sneller te herzien, in het licht van de nieuwe ontwikkelingen in de interne gasmarkt van de Unie, alsook om nieuwe crisissen in de sector te voorkomen.


« Verstösst die Bestimmung von Artikel 4 § 3bis der Ordonnanz [der Region Brüssel-Hauptstadt] vom 23. Juli 1992 bezüglich der Regionalsteuer zu Lasten der Benutzer bebauter Grundstücke und Inhaber dinglicher Rechte an bestimmten Immobilien (Belgisches Staatsblatt, 1. August 1992) in der für die Steuerjahre 2007, 2008, 2009 und 2010 geltenden Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die Steuer nicht für Gebäude geschuldet ist, in denen regelmässig die Plenarsitzungen eines Regionalrates oder eines ...[+++]

« Schendt de bepaling van artikel 4, § 3bis van de ordonnantie [van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest] van 23 juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste van de bezetters van bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen, B.S., 1 augustus 1992, zoals van toepassing voor de aanslagjaren 2007, 2008, 2009 en 2010, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de belasting niet is verschuldigd voor de gebouwen waar regelmatig de plenaire vergaderingen van een gewestraad of een gemeenschapsr ...[+++]


68. nimmt darüber hinaus zur Kenntnis, dass das seit dem 14. Juli 2009 angewendete neue System eine ordnungsgemäße Einhaltung der geltenden Bestimmungen und Grundsätze sicherstellen und die beste Gewähr für Transparenz, Rechtmäßigkeit und wirtschaftliche Haushaltsführung bezüglich der Zulagen für parlamentarische Assistenz bieten soll;

68. merkt verder op dat het nieuwe systeem, dat op 14 juli 2009 in werking is getreden, naar verwachting zal leiden tot een behoorlijk respect van de geldende regels en beginselen, waardoor een goede garantie wordt geboden voor transparantie, wettigheid en goed financieel beheer van de vergoeding voor assistenten van de leden van het Parlement;


63. nimmt darüber hinaus zur Kenntnis, dass das seit dem 14. Juli 2009 angewendete neue System eine ordnungsgemäße Einhaltung der geltenden Bestimmungen und Grundsätze sicherstellen und die beste Gewähr für Transparenz, Rechtmäßigkeit und wirtschaftliche Haushaltsführung bezüglich der Zulagen für parlamentarische Assistenz bieten soll;

63. merkt verder op dat het nieuwe systeem, dat op 14 juli 2009 in werking is getreden, naar verwachting zal leiden tot een behoorlijk respect van de geldende regels en beginselen, waardoor een goede garantie wordt geboden voor transparantie, wettigheid en goed financieel beheer van de vergoeding voor assistenten van de leden van het Parlement;


2. Verstösst Artikel 35bis Absätze 1 bis 3 der am 3. Juni 1970 koordinierten Gesetze über die Vorbeugung von und die Entschädigung für Berufskrankheiten in der vor dem Programmgesetz vom 23. Dezember 2009 geltenden Fassung gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschrechtskonvention und mit Artikel 14 dieser Konvention, indem er im Falle der Revision des Arbeitsunfähigkeitsgrades nach dem Alter von 65 Jahren die Berücksichtigung der sozialwirtschaftlichen Faktoren herabsetzt oder aufhebt, während eine solche Herabsetzung nicht für die O ...[+++]

2. Schendt artikel 35bis, eerste tot derde lid, van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970, zoals het van kracht was vóór de programmawet van 23 december 2009, de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 14 van dat Verdrag, doordat het bij een herziening van de graad van arbeidsongeschiktheid na 65 ...[+++]


Im Rahmen der Diskussion über die Gemeinsame Marktorganisation für Wein beabsichtigt die Kommission, die geltenden Rechtsvorschriften für önologische Verfahren bis zum 31. Juli 2009 abzuschaffen und damit das Verbot aufzuheben, das für den Verschnitt von Weiß- und Rotweinen ohne g. U (geschützte Ursprungsbezeichnung) und g. g. A (geschützte geografische Angabe) zur Erzeugung von Roséweinen gilt.

In de context van het debat over de toepassingsverordeningen betreffende de gemeenschappelijke marktordening voor wijn is de Commissie van plan de tot 31 juli 2009 geldende bepalingen betreffende oenologische procedés te schrappen met als doel de opheffing van het verbod op het mengen van witte en rode wijn zonder Beschermde Oorsprongsbenaming of Beschermde Geografische Aanduiding voor het vervaardigen van roséwijn.


Im Rahmen der Diskussion über die Gemeinsame Marktorganisation für Wein beabsichtigt die Kommission, die geltenden Rechtsvorschriften für önologische Verfahren bis zum 31. Juli 2009 abzuschaffen und damit das Verbot aufzuheben, das für den Verschnitt von Weiß- und Rotweinen ohne g. U. und g. g. A. zur Erzeugung von Roséweinen gilt.

In de context van het debat over de toepassingsverordeningen betreffende de gemeenschappelijke marktordening voor wijn is de Commissie van plan de tot 31 juli 2009 geldende bepalingen betreffende oenologische procedés te schrappen met als doel de opheffing van het verbod op het mengen van witte en rode wijn zonder Beschermde Oorsprongsbenaming of Beschermde Geografische Aanduiding voor het vervaardigen van roséwijn.


Mit Wirkung vom 1. Juli 2009 wird zur Anwendung von Artikel 18 Absatz 1 des Anhangs XIII zum Statut der Betrag der Pauschalzulage gemäß dem früheren Artikel 4a des Anhangs VII zum vor dem 1. Mai 2004 geltenden Statut festgesetzt auf:

Met ingang van 1 juli 2009 wordt, voor de toepassing van artikel 18, lid 1, van bijlage XIII bij het Statuut, de vaste vergoeding genoemd in artikel 4 bis van bijlage VII bij het Statuut dat vóór 1 mei 2004 van kracht was, vastgesteld op:


In den Jahren 2009/2010 führte das Konsortium zur Bewertung der Lebensmittelkette (Food Chain Evaluation Consortium) eine Evaluierung des EU‑Pflanzenschutzrechts durch. Der Abschlussbericht, der bestätigte, dass die geltenden Rechtsvorschriften überprüft werden müssen, wurde Ende Juli veröffentlicht .

Het Food Evaluation Chain Consortium heeft in 2009-2010 de EU-wetgeving over de gezondheid van planten geëvalueerd en eind juli een verslag gepubliceerd waarin wordt geconcludeerd dat de bestaande wetgeving moet worden herzien .




D'autres ont cherché : dem 1 juli 2009 geltenden     kommission im juli     juli     überprüfung der geltenden     vom 23 juli     2010 geltenden     dem 14 juli     einhaltung der geltenden     vom 3 juli     dezember     dezember 2009 geltenden     zum 31 juli     geltenden     vom 1 juli     mai 2004 geltenden     wurde ende juli     den jahren     dass die geltenden     juli 2009 geltenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2009 geltenden' ->

Date index: 2024-12-05
w