Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2008 gilt " (Duits → Nederlands) :

Der Tarifvertrag des Crédit agricole mutuel wurde am 10. Juli 2008 dahin geändert, dass die fraglichen Vergünstigungen auf durch einen zivilen Solidaritätspakt verbundene Personen erstreckt wurden. Da diese Änderung jedoch nicht rückwirkend gilt, erfasst sie nicht die Situation von Herrn Hay, der mit seinem Partner am 11. Juli 2007 einen zivilen Solidaritätspakt geschlossen hat.

De collectieve arbeidsovereenkomst van Crédit agricole mutuel is op 10 juli 2008 gewijzigd teneinde de betrokken voordelen uit te breiden tot personen verbonden door een samenlevingscontract. Aangezien deze wijziging evenwel geen terugwerkende kracht heeft, staat zij los van de situatie van Hay, die met zijn partner een samenlevingscontract heeft gesloten op 11 juli 2007.


Seit Juli 2008 gilt in den Niederlanden ebenfalls ein Rauchverbot für Restaurants und Gaststätten.

Sinds juli 2008 is er in buurland Nederland ook een rookverbod in de horeca (cafés en restaurants).


Seit Juli 2008 gilt in den Niederlanden ebenfalls ein Rauchverbot für Restaurants und Gaststätten.

Sinds juli 2008 is er in buurland Nederland ook een rookverbod in de horeca (cafés en restaurants).


Die Verordnung (EG) Nr. 765/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 über die Vorschriften für die Akkreditierung und Marktüberwachung im Zusammenhang mit der Vermarktung von Produkten gilt sinngemäß.

Verordening (EG) nr. 765/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 tot vaststelling van de eisen inzake accreditatie en markttoezicht betreffende het verhandelen van producten is bijgevolg van toepassing.


C. in der Erwägung, dass dem Verhaltenskodex für Politiker der Republik Litauen, der per Gesetz vom 19. September 2006 (N.X-816) festgelegt wurde und dessen Einhaltung von der Obersten Kommission für Dienstethik der Republik Litauen, einem per Gesetz vom 1. Juli 2008 (N.X-1777) eingesetzten politischen Organ, garantiert wird, zu entnehmen ist, dass er auch für in Litauen gewählte europäische Abgeordnete gilt,

C. overwegende dat de ’Gedragscode voor landelijke politici en ambtenaren’ (hierna ’de gedragscode’ genoemd), die is vastgesteld bij de wet van 19 september 2006 (N.X-816) en waarvan de naleving wordt verzekerd door de Hoofdcommissie ambtelijke ethiek van de Republiek Litouwen, een politiek orgaan dat is ingesteld bij de wet van 1 juli 2008 (N.X-1777), ook van toepassing is op in Litouwen gekozen leden van het Europees Parlement, zoals bepaald in de gedragscode zelf,


C. in der Erwägung, dass dem Verhaltenskodex für Politiker der Republik Litauen, der per Gesetz vom 19. September 2006 (N.X-816) festgelegt wurde und dessen Einhaltung von der Obersten Kommission für Dienstethik der Republik Litauen, einem per Gesetz vom 1. Juli 2008 (N.X-1777) eingesetzten politischen Organ, garantiert wird, zu entnehmen ist, dass er auch für in Litauen gewählte europäische Abgeordnete gilt,

C. overwegende dat de ’Gedragscode voor landelijke politici en ambtenaren’ (hierna ’de gedragscode’ genoemd), die is vastgesteld bij de wet van 19 september 2006 (N.X-816) en waarvan de naleving wordt verzekerd door de Hoofdcommissie ambtelijke ethiek van de Republiek Litouwen, een politiek orgaan dat is ingesteld bij de wet van 1 juli 2008 (N.X-1777), ook van toepassing is op in Litouwen gekozen leden van het Europees Parlement, zoals bepaald in de gedragscode zelf,


Sie gilt ab dem 1. Juli 2008.

Zij is van toepassing met ingang van 1 juli 2008.


Gemäß Artikel 204 Absatz 2 Buchstabe f der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 gilt die Verordnung für Milch und Milcherzeugnisse — ausgenommen Teil II Titel I Kapitel III — ab dem 1. Juli 2008. Mit dieser Verordnung wurde die Verordnung (EWG) Nr. 2204/90 ab dem genannten Zeitpunkt aufgehoben.

In artikel 204, lid 2, onder f), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 is bepaald dat de verordening met ingang van 1 juli 2008 van toepassing is wat de sector melk en zuivelproducten betreft, met uitzondering van de bepalingen van hoofdstuk III van titel I van deel II. Bij die verordening wordt Verordening (EG) nr. 2204/90 met ingang van dezelfde datum ingetrokken.


Sie gilt ab dem 26. Juli 2008, mit Ausnahme der Artikel 3 und 4, die ab dem 26. Juli 2007 gelten.

Zij is van toepassing vanaf 26 juli 2008, met uitzondering van de artikelen 3 en 4, die van toepassing zijn vanaf 26 juli 2007.


Für die Annahme der beiden Verordnungsentwürfe ist Einstimmigkeit im Rat erforderlich; es gilt das Verfahren der Mitentscheidung mit dem Europäischen Parlament. Das Parlament hat seine Stellungnahme in erster Lesung im Juli 2008 abgegeben.

De Raad moet met eenparigheid van stemmen besluiten over de aanneming van de twee ontwerp-verordeningen, en moet daarbij de codecisieprocedure met het Europees Parlement volgen, dat in juli 2008 zijn advies in eerste lezing heeft uitgebracht.




Anderen hebben gezocht naar : juli     nicht rückwirkend gilt     seit juli 2008 gilt     vom 9 juli     nr 765 2008     von produkten gilt     vom 1 juli     europäische abgeordnete gilt     dem 1 juli     sie gilt     nr 1234 2007 gilt     dem 26 juli     lesung im juli     erforderlich es gilt     juli 2008 gilt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2008 gilt' ->

Date index: 2021-06-21
w