Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation

Traduction de «juli 2002 eröffnet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Juli 2004 eröffnete der Ankläger des Internationalen Strafgerichtshofs Verfahren zu mutmaßlich in der Demokratischen Republik Kongo und in Uganda nach 2002 begangenen Verbrechen.

In juli 2004 is de openbare aanklager van het Internationaal Strafhof een onderzoek begonnen naar de strafbare feiten die zich na 2002 naar verluidt zouden hebben voorgedaan in de Democratische Republiek Congo.


Abweichend von Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2535/2001 können Zulassungsanträge für Kontingente, die am 1. Juli 2002 eröffnet werden, bis zum 10. Juni 2002 eingereicht werden.

In afwijking van artikel 8, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2535/2001 mogen erkenningsaanvragen voor op 1 juli 2002 geopende tariefcontingenten worden ingediend tot en met 10 juni 2002.


Der Rat nahm eine Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2505/96 zur Eröffnung und Verwaltung autonomer Gemeinschaftszollkontingente für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse und gewerbliche Waren an und eröffnete somit ab dem 1. Juli 2002 zollfreie Kontingente für festgelegte Mengen bestimmter gewerblicher Waren.

De Raad nam een verordening aan houdende wijziging van Verordening nr. 2505/96/EG inzake communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouw- en industrieproducten, waarbij per 1 juli 2002 contingenten tegen nulrecht worden geopend voor gespecificeerde hoeveelheden van bepaalde industrieproducten.


Diese Regelung lehnte sich an die belgische Regelung für Koordinierungszentren an, die ihrerseits von der Kommission 1984 nicht als staatliche Beihilfe angesehen wurde, aber wegen der im Februar 2002 ein förmliches Prüfverfahren eröffnet wurde (vgl. IP/02/325), da Belgien die von der Kommission im Juli 2001 (vgl. Hintergrundinformation) vorgeschlagenen zweckdienlichen Maßnahmen abgelehnt hatte.

De regeling in Biscaye was opgezet naar het voorbeeld van de Belgische regeling voor coördinatiecentra, die door de Commissie in 1984 niet als staatssteun werd beschouwd, maar waarnaar in februari 2002 een formeel onderzoek werd ingesteld (zie IP/02/325), na de weigering door België van de dienstige maatregelen die door de Commissie in juli 2001 waren voorgesteld (zie hierna onder "achtergrond").


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bis dahin werden für diese Waren Gesamtzollkontingente zum Zollsatz Null eröffnet (Verordnung (EG) Nr. 1381/2002 vom 29. Juli 2002 und Verordnung (EG) Nr. 1401/2002 vom 31. Juli 2002).

Tot die tijd wordt op deze producten een globaal tariefcontingent met nulrecht toegepast (Verordening (EG) n° 1381/2002 van 29 juli 2002 en Verordening (EG) n° 1401/2002 van 31 juli 2002).




D'autres ont cherché : juli 2002 eröffnet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2002 eröffnet' ->

Date index: 2023-10-08
w