Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sicherheitsvorschriften des Rates
Vorschriften über die Sicherheit

Traduction de «juli 2000 enthaltene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik vom 27. Juli 2000 über die im Generalsekretariat des Rates anzuwendenden Maßnahmen zum Schutz der als Verschlusssachen einzustufenden Informationen | Sicherheitsvorschriften des Rates | Vorschriften über die Sicherheit

beveiligingsvoorschriften | beveiligingsvoorschriften van de Raad | voorschriften betreffende de beveiliging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Infolge dieser Bestimmungen ist eine limitative Liste der zugelassenen Glücksspiele im königlichen Erlass vom 19. Juli 2001 zur Festlegung der Liste der Glücksspiele, deren Betreiben in Glücksspieleinrichtungen der Klasse I zugelassen ist, im königlichen Erlass vom 22. Dezember 2000 zur Festlegung der Liste der automatischen Glücksspiele, deren Betreiben in Glücksspieleinrichtungen der Klasse II zugelassen ist, ersetzt durch den königlichen Erlass vom 26. April 2004 mit derselben Uberschrift, und im königlichen Erlass vom 22. ...[+++]

Ingevolge die bepalingen is een limitatieve lijst van de toegelaten kansspelen opgenomen in het koninklijk besluit van 19 juli 2001 tot vaststelling van de lijst van de kansspelen waarvan de exploitatie is toegelaten in de kansspelinrichtingen klasse I, in het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot vaststelling van de lijst van de automatische kansspelen waarvan de exploitatie is toegelaten in de kansspelinrichtingen klasse II, vervangen bij het koninklijk besluit van 26 april 2004 met hetzelfde opschrift, en in het koninklijk besluit van 22 ...[+++]


Diese Nummer sollte im Einklang mit der gemeinsamen Erklärung vom Juli 2000 einen Hinweis auf die finanziellen Folgen für die Finanzplanung und auf die Flexibilität enthalten, von der bei Bedarf Gebrauch gemacht wird.

In dit artikel dient een verwijzing te worden opgenomen naar de financiële gevolgen voor de financiële programmering en eventueel noodzakelijke gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument, dit overeenkomstig de gezamenlijke verklaring van juli 2000 over de financiële programmering.


7. bekräftigt erneut die in Ziffer 18 seiner oben genannten Entschließung vom 6. Juli 2000 enthaltene Forderung, dass die Überwachung der Strukturfonds leistungsfähiger wird und dass die Halbzeitbewertung ein echtes Instrument der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung darstellt;

7. bekrachtigt andermaal de in paragraaf 18 van zijn resolutie van 6 juli 2000 geformuleerde wens dat het toezicht op de structuurfondsen wordt verbeterd en dat tussentijdse evaluaties worden uitgevoerd als werkelijk instrument van goed financieel beheer;


2. bekräftigt erneut die in Ziffer 5 seiner oben genannten Entschließung vom 6. Juli 2000 enthaltene Forderung an die Kommission, spätestens für das Haushaltsjahr 2003 eine positive Zuverlässigkeitserklärung zu erreichen;

2. bekrachtigt opnieuw zijn in paragraaf 5 van zijn resolutie van 6 juli 2000 vervatte eis aan de Commissie dat uiterlijk voor het begrotingsjaar 2003 een positieve betrouwbaarheidsverklaring (DAS) dient te worden verkregen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. bestätigt seine Billigung der in der Konzertierung vom 20. Juli 2000 erreichten Vereinbarung über Finanzmittel für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, die den vom Rat anschließend in den Haushaltsplanentwurf eingesetzten Mitteln entsprechen; vermerkt und billigt die übrigen Elemente der damaligen Vereinbarung, die in der Anlage zu dieser Entschließung enthalten sind; erkennt an, dass bezüglich dieser Haushaltsvereinbarungen eine gewisse Feinabstimmung notwendig sein könnte;

34. bevestigt zijn instemming met de overeenkomst die in het begrotingsoverleg van 20 juli 2000 is bereikt over het kredietvolume voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, dat overeenkomt met het bedrag dat de Raad vervolgens in de ontwerpbegroting heeft opgenomen; wijst op en hecht zijn goedkeuring aan de andere onderdelen van de indertijd bereikte overeenkomst, die bij deze resolutie zijn gevoegd; onderkent dat er wellicht een nauwkeurige afstemming van deze budgettaire afspraken nodig is;


23. bekräftigt seine Haltung, dass rumänische Staatsangehörige für den Eintritt in das Hoheitsgebiet der Europäischen Union kein Visa benötigen und bekräftigt seinen Standpunkt, wie er in seinem Standpunkt vom 5. Juli 2000 betreffend den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Aufstellung der Liste von Drittländern, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste von Drittländern, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind, enthalten ist (KOM(2000 ...[+++]

23. bevestigt zijn in zijn standpunt van 5 juli 2000 over het voorstel voor een verordening van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en een lijst van derde landen waarvan de onderdanen van deze plicht zijn vrijgesteld (COM(2000) 27 - C5-0166/2000 - 2000/0030(CNS) geuite opvatting dat Roemeense onderdanen die het grondgebied van de EU betreden, van de visumplicht moeten worden vrijgesteld; doet een beroep op de Raad om de desbetreffende v ...[+++]


(7) Die Empfehlung 2001/613/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. Juli 2001 über die Mobilität von Studierenden, in der Ausbildung stehenden Personen, Freiwilligen, Lehrkräften und Ausbildern in der Gemeinschaft und der vom Europäischen Rat (Nizza) im Dezember 2000 gebilligte Aktionsplan zur Förderung der Mobilität enthalten eine Reihe von Maßnahmen zur Mobilitätsförderung.

(7) Aanbeveling 2001/613/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 juli 2001 inzake de mobiliteit binnen de Gemeenschap van studenten, personen in opleiding, jonge vrijwilligers, leerkrachten en opleiders , en het door de Europese Raad in december 2000 in Nice bekrachtigde Actieplan voor de mobiliteit bevatten een reeks maatregelen om de mobiliteit te bevorderen.


Bei der Annahme der Richtlinie 2000/53/EG über Altfahrzeuge beschlossen das Europäische Parlament und der Ministerrat, dass nach dem 1. Juli 2003 in Verkehr gebrachte Fahrzeuge die Schwermetalle Blei, Quecksilber, Kadmium und sechswertiges Chrom nicht mehr enthalten dürfen, es sei denn, es wird eine im Anhang II der Richtlinie vorgesehene Ausnahmeregelung genehmigt.

Bij de vaststelling van Richtlijn 2000/53/EG betreffende autowrakken hebben het Europees Parlement en de Raad besloten dat auto's die na 1 juli 2003 op de markt worden gebracht, niet langer de zware metalen lood, kwik, cadmium en zeswaardig chroom mogen bevatten tenzij daarvoor in bijlage II van de richtlijn vrijstelling wordt verleend. Het verbod op zware metalen is bedoeld om te voorkomen dat deze gevaarlijke stoffen in het milie ...[+++]


Die angefochtenen Bestimmungen wurden ersetzt durch diejenigen, die enthalten sind in den Artikeln 1 und 2 des königlichen Erlasses vom 20. September 2000 « zur Abänderung des königlichen Erlasses Nr. 20 vom 20. Juli 1970 zur Festlegung der Mehrwertsteuersätze und zur Einteilung der Waren und Dienstleistungen nach diesen Sätzen und zur Aufhebung des ministeriellen Erlasses Nr. 21 vom 5. Mai 1999 zur Regelung der Anwendungsmodalität ...[+++]

De aangevochten bepalingen zijn vervangen bij die welke zijn vermeld in de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 20 september 2000 « tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven en tot opheffing van het ministerieel besluit nr. 21 van 5 mei 1999 tot regeling van de toepassingsmodaliteiten van de rubrieken XXIIIbis en XXXV van tabel A van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. ...[+++]


11. STELLT FEST, dass die im Jahresbericht enthaltene Analyse zur Reform der Verwaltung der EU-Außenhilfe weitgehend auf die Beurteilung quantitativer und verfahrenstechnischer Maßnahmen gerichtet ist, und FORDERT die Kommission daher AUF, getrennt vom Jahresbericht eine qualitative Bewertung der EU-Außenhilfe vorzunehmen und zu prüfen, wie die Innovationen und positiven Veränderungen im Zuge des 2000 eingeleiteten Reformprozesses am besten weiterentwickelt, gefestigt und verbessert werden können, sich zugleich aber auch auf die Theme ...[+++]

11. NEEMT ER NOTA VAN dat de beoordeling van de hervorming van het beheer van de externe bijstand van de EU, die in het verslag is opgenomen, vooral betrekking heeft op kwantitatieve en procesmaatregelen; en VERZOEKT de Commissie bijgevolg om, los van het Jaarverslag, een kwalitatieve beoordeling uit te voeren van de externe bijstand van de EG, en zich voorts te beraden op de wijze waarop de vernieuwingen en de positieve wijzigingen in de follow-up van het in 2000 begonnen hervormingsproces het best kunnen worden verfijnd, geconsolideerd en verbeterd, met een nadruk op kwaliteit, impact en resultaten; de Raad verzoekt de Commissie hier ...[+++]




D'autres ont cherché : vorschriften über die sicherheit     juli 2000 enthaltene     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2000 enthaltene' ->

Date index: 2025-05-29
w