Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1999 nachzukommen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission vertritt die Auffassung, dass die Unterlassung, ihrer Entscheidung vom 2. Juli 1999 nachzukommen, vorsätzlich erfolgte.

De Commissie is van oordeel dat het niet voldoen aan de beschikking van de Commissie van 2 juli 1999 met opzet gebeurde.


5. stellt fest, dass die Kommission durch die Vorlage ihrer Vorschläge zur Neufassung der Haushaltsordnung und zur Änderung der Verordnung (EG ) Nr. 1258/1999 des Rates über die Finanzierung der gemeinsamen Agrarpolitik einige wichtige Schritte unternommen hat, den Forderungen der Ziffern 9 und 10 seiner oben genannten Entschließung vom 6. Juli 2000 nachzukommen;

5. stelt vast dat de Commissie met de indiening van haar voorstellen tot herziening van het Financieel Reglement en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1258/1999 van de Raad betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid enkele belangrijke stappen heeft gezet om te voldoen aan de in de paragrafen 9 en 10 van de eerder genoemde resolutie van het Parlement van 6 juli 2000 geformuleerde verzoeken;


(1) Die Mitgliedstaaten erlassen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um dieser Richtlinie spätestens ab 1. Juli 1999 nachzukommen.

1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 1 juli 1999 aan deze richtlijn te voldoen.


(1) Die Mitgliedstaaten erlassen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um dieser Richtlinie vor dem 1. Juli 1999 nachzukommen.

1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen in werking treden om vóór 1 juli 1999 aan deze richtlijn te voldoen.


(1) Die Mitgliedstaaten erlassen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um dieser Richtlinie vor dem 1. Juli 1999 nachzukommen.

1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om vóór 1 juli 1999 aan deze richtlijn te voldoen.


Sie ruft die kriegführenden Parteien dazu auf, ihren Verpflichtungen nachzukommen, die in der von beiden Parteien am 20. Juli 1999 unterzeichneten Erklärung von Taschkent über die Grundprinzipien für eine friedliche Beilegung des Konflikts in Afghanistan niedergelegt sind.

d) de strijdende partijen blijven oproepen om hun verplichtingen na te komen zoals neergelegd in de Verklaring van Tasjkent over de fundamentele beginselen voor een vreedzame regeling van het conflict in Afghanistan, welke verklaring op 20 juli 1999 door beide partijen is ondertekend;


(1) Die Mitgliedstaaten erlassen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie spätestens am 22. Juli 1999 nachzukommen.

1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 22 juli 1999 aan deze richtlijn te voldoen.


(1) Die Mitgliedstaaten erlassen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um Artikel 1 dieser Richtlinie bis zum 1. Juli 1999 und Artikel 2 dieser Richtlinie bis zum 1. Januar 1999 nachzukommen.

1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 1 juli 1999 aan artikel 1 van deze richtlijn en uiterlijk op 1 januari 1999 aan artikel 2 van deze richtlijn te voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1999 nachzukommen' ->

Date index: 2025-07-05
w