Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1998 weiter » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Umsetzung dieser Richtlinie kann Spanien, sofern die Bestimmungen der „Ley 30/1992 de Régimen jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común“ vom 26. November 1992 und der „Ley 29/1998 reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa“ vom 13. Juli 1998 weiter gelten, davon ausgehen, dass für die Zwecke des Kapitels V die Definition von „Antragsteller“ oder „Asylbewerber“ in Artikel 2 Buchstabe c dieser Richtlinie einen „recurrente“ gemäß den genannten Rechtsakten umfasst.

Bij de toepassing van deze richtlijn mag Spanje, voor zover de bepalingen van de "Ley 30/1992 de Régimen jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común" van 26 november 1992 en de "Ley 29/1998 reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa" van 13 juli 1998 van toepassing blijven, oordelen dat, in de zin van hoofdstuk V, de definitie van "asielzoeker" in artikel 2, onder c), van de richtlijn ook een "recurrente" dient te omvatten zoals is vastgesteld in bovengenoemde ...[+++]


(4) Weitere Maßnahmen innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit umfassen die Empfehlung 98/463/EG des Rates vom 29. Juni 1998 über die Eignung von Blut- und Plasmaspendern und das Screening von Blutspenden in der Europäischen Gemeinschaft(15) sowie die Empfehlung 1999/519/EG des Rates vom 12. Juli 1999 zur Begrenzung der Exposition der Bevölkerung gegenüber elektromagnetischen Feldern von 0 Hz-300 GHz(16).

(4) Andere activiteiten binnen het kader van de volksgezondheid waren Aanbeveling 98/463/EG van de Raad van 29 juni 1998 inzake de geschiktheid van bloed- en plasmadonors en de screening van donorbloed in de Europese Gemeenschap(15) en Aanbeveling 1999/519/EG van de Raad van 12 juli 1999 betreffende de beperking van blootstelling van de bevolking aan elektromagnetische velden van 0 Hz-300 GHz(16).


Die EU-Mitgliedstaaten haben in ihren Entschließungen vom 20. Juli 1998 und 21. Juni 1999 vereinbart, dass beim Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags das Vermögen der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl – Aktiv- und Passivvermögen – auf die weiter bestehenden Gemeinschaften übergehen wird.

De landen van de EU hebben in hun resoluties van 20 juli 1998 en 21 juni 1999 bepaald dat bij het verstrijken van het EGKS-Verdrag de middelen van de Gemeenschap voor kolen en staal, de activa en passiva, overgedragen moeten worden op de overige Gemeenschappen.


In den Entschließungen vom 20. Juli 1998 und 21. Juni 1999 kamen die Mitgliedstaaten überein, dass das Aktiv- und Passivvermögen der EGKS nach Auslaufen des Vertrags auf die weiter bestehenden Gemeinschaften übergehen sollte.

In de resoluties van 20 juli 1998 en 21 juni 1999 verklaarden de lidstaten te zijn overeengekomen dat de activa en passiva van de EGKS na het aflopen van het Verdrag in het eigendom van de resterende gemeenschappen zouden overgaan.


Der erste Nichtigkeitsklagegrund ist abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10, 11, 146, 160 und 161 der Verfassung, insofern Artikel 2 des Dekrets der Wallonischen Region vom 23. Juli 1998 zur Abänderung des Dekrets vom 27. November 1997 zur Abänderung des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe zur Folge habe, die vor dem 1. März 1998 angenommenen Leitschemen zu bestätigen und somit den klagenden Parteien die Möglichkeit entziehe, die Ungesetzlichkeit dieser Schemen insbesondere vor dem Staatsrat geltend zu machen; indem der angefochtene Artikel 2 des De ...[+++]

Het eerste vernietigingsmiddel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11, 146, 160 en 161 van de Grondwet doordat artikel 2 van het decreet van het Waalse Gewest van 23 juli 1998 houdende wijziging van het decreet van 27 november 1997 tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium tot gevolg zou hebben dat de vóór 1 maart 1998 aangenomen structuurschema's geldig worden verklaard, en dat aldus aan de verzoekende partijen de mogelijkheid wordt ontnomen om de onwettigheid van die schema's aan te voeren, met name voor de Raad van State : door de toe ...[+++]


Sie forderte weitere Informationen im Mai 1998 an, die Deutschland im Mai und Juli 1998 erteilte.

In mei 1998 verzocht zij om inlichtingen die Duitsland in mei en juli 1998 meedeelde.


Mittlerweile sehe ein neues Dekret vom 14. Juli 1998 in Ausführung des sogenannten « Tivoli-Abkommens » die Bereitstellung weiterer Mittel vor.

Inmiddels voorziet een nieuw decreet van 14 juli 1998, ter uitvoering van het zogenaamde Tivoli-akkoord, in een nieuwe middeleninjectie.


Weitere Maßnahmen innerhalb des obengenannten Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit umfassen die Empfehlung 98/463/EG des Rates vom 29. Juni 1998 über die Eignung von Blut- und Plasmaspendern und das Screening von Blutspenden in der Europäischen Gemeinschaft, den Beschluss Nr. 2119/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. September 1998 über die Errichtung eines Gemeinschaftsnetzes zur epidemiologischen Überwachung und Kontrolle übertragbarer Krankheiten in der Europäischen Gemeinschaft und die Empfehlung 1999/519/EG des Rates ...[+++]

Andere activiteiten binnen het kader voor de volksgezondheid waren de Aanbeveling 98/463/EG van de Raad van 29 juni 1998 inzake de geschiktheid van bloed- en plasmadonors en de screening van donorbloed in de Europese Gemeenschap, Beschikking 2119/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 september 1998 tot oprichting van een netwerk voor epidemiologische surveillance en beheersing van overdraagbare ziekten in de Europese Gemeenschap en Aanbeveling 1999/519/EEG van de Raad van 12 juli 1999 betreffende de beperking van blootste ...[+++]


Weitere Maßnahmen innerhalb des oben genannten Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit umfassen die Empfehlung 98/463/EG des Rates vom 29. Juni 1998 über die Eignung von Blut- und Plasmaspendern und das Screening von Blutspenden in der Europäischen Gemeinschaft und die Empfehlung 1999/519/EG des Rates vom 12. Juli 1999 zur Begrenzung der Exposition der Bevölkerung gegenüber elektromagnetischen Feldern von 0 Hz - 300 GHz.

Andere activiteiten binnen het kader voor de volksgezondheid waren de Aanbeveling 98/463/EG van de Raad van 29 juni 1998 inzake de geschiktheid van bloed- en plasmadonors en de screening van donorbloed in de Europese Gemeenschap en Aanbeveling 1999/519/EG van de Raad van 12 juli 1999 betreffende de beperking van blootstelling van de bevolking aan elektromagnetische velden van 0 Hz-300 GHz.


« Zudem wird für die Arbeitnehmer der Lohnkategorien 1,2 und 3 eine Erhöhung des Stundenlohns um BF 2 am 1. Juli 1997 und um weitere BF 2 am 1. Juli 1998 berücksichtigt».

« Bovendien zullen voor de werknemers van de looncategorieën 1, 2 en 3 een verhoging van het uurloon met 2 frank op 1 juli 1997 en een verdere verhoging met 2 frank op 1 juli 1998 optreden».




D'autres ont cherché : vom 13 juli 1998 weiter     vom 12 juli     juni     weitere     vom 20 juli     juli     weiter     vom 23 juli     dekrets die weitere     mai und juli     mai     sie forderte weitere     vom 14 juli     bereitstellung weiterer     um weitere     juli 1998 weiter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1998 weiter' ->

Date index: 2024-06-16
w