Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1997 angegeben » (Allemand → Néerlandais) :

So wie es in den Vorarbeiten zum Gesetz vom 20. Mai 1997 zur Festlegung verschiedener Massnahmen in Angelegenheiten des öffentlichen Dienstes (Belgisches Staatsblatt, 8. Juli 1997) angegeben wurde, beschränkte sich Artikel 20 vor seiner Abänderung durch das vorerwähnte Gesetz dazu, auf das auf die Arbeitnehmer im Privatsektor anwendbare Gesetz vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle Bezug zu nehmen (Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 645/1, S. 5).

Zoals in de parlementaire voorbereiding van de wet van 20 mei 1997 houdende diverse maatregelen inzake ambtenarenzaken (Belgisch Staatsblad , 8 juli 1997) wordt aangegeven, beperkte artikel 20, vóór de wijziging ervan bij de voormelde wet, zich ertoe te verwijzen naar de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, die van toepassing is op de werknemers van de privésector (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 645/1, p. 5).


Allerdings dürfen solche « korrigierenden Ungleichheiten », um mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung vereinbar zu sein, nur in den Fällen angewandt werden, in denen sich eine offensichtliche Ungleichheit herausstellt, muss das Verschwinden dieser Ungleichheit als eine zu fördernde Zielsetzung angegeben werden, müssen die Massnahmen zeitlich begrenzt sein und verschwinden, wenn die Zielsetzung des Gesetzgebers erreicht ist, und dürfen sie nicht unnötig die Rechte anderer einschränken (Urteil Nr. 9/94 vom 27. Januar 1994, B.6.2; Urteil Nr. 42/97 vom 14. Juli ...[+++]

Toch moeten dergelijke « corrigerende ongelijkheden », om bestaanbaar te zijn met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, slechts in die gevallen worden toegepast waarin een kennelijke ongelijkheid blijkt, moet het verdwijnen van die ongelijkheid als een te bevorderen doelstelling worden aangewezen, moeten de maatregelen van tijdelijke aard zijn en verdwijnen wanneer het door de wetgever beoogde doel eenmaal is bereikt en mogen zij niet onnodig andermans rechten beperken (arrest nr. 9/94 van 27 januari 1994, B.6.2; arrest nr. 42/97 van 14 juli 1997 ...[+++]0; arrest nr. 157/2004 van 6 oktober 2004, B.79).


Allerdings dürfen solche « korrigierenden Ungleichheiten », um mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung vereinbar zu sein, nur in den Fällen angewandt werden, in denen sich eine offensichtliche Ungleichheit herausstellt, muss das Verschwinden dieser Ungleichheit als eine zu fördernde Zielsetzung angegeben werden, müssen die Massnahmen zeitlich begrenzt sein und verschwinden, wenn die Zielsetzung des Gesetzgebers erreicht ist, und dürfen sie nicht unnötig die Rechte anderer einschränken (Urteil Nr. 9/94 vom 27. Januar 1994, B.6.2; Urteil Nr. 42/97 vom 14. Juli ...[+++]

Toch moeten dergelijke « corrigerende ongelijkheden », om bestaanbaar te zijn met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, slechts in die gevallen worden toegepast waarin een kennelijke ongelijkheid blijkt, moet het verdwijnen van die ongelijkheid als een te bevorderen doelstelling worden aangewezen, moeten de maatregelen van tijdelijke aard zijn en verdwijnen wanneer het door de wetgever beoogde doel eenmaal is bereikt, en mogen zij niet onnodig andermans rechten beperken (arrest nr. 9/94 van 27 januari 1994, B.6.2; arrest nr. 42/97 van 14 juli 1997 ...[+++]0; arrest nr. 157/2004 van 6 oktober 2004, B.79).


Der Abfallcode wird auf der Grundlage des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Juli 1997 zur Festlegung eines Abfallkatalogs angegeben.

De afvalcode wordt aangegeven op basis van het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot vaststelling van een afvalcatalogus.


In diesem Auszug werden die Identität des Notifizierenden, die Identität des Empfängers, die Art und den Code der Abfälle im Sinne des Artikels 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Juli 1997 zur Festlegung des Abfallkatalogs, ihre Anzahl, sowie der Gültigkeitszeitraum der Genehmigung angegeben.

Elk uittreksel vermeldt de identiteit van de kennisgever, de identiteit van de bestemmeling, de aard en de code van de afvalstoffen in de zin van artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot vaststelling van een afvalcatalogus, de hoeveelheid ervan, alsook de geldigheidsduur van de vergunning.


Obwohl die Kommission angegeben hatte, dass sie Vertragsangelegenheiten immer schriftlich regle, hatte sie es versäumt, Briefe des Beschwerdeführers vom 4. Juli und 7. Oktober 1997 schriftlich zu beantworten.

Alhoewel de Commissie stelde dat ze contractuele geschillen steeds schriftelijk oplost, heeft ze nagelaten een schriftelijk antwoord te voorzien op de brieven van klager van 4 juli and 7 oktober 1997.




D'autres ont cherché : juli     mai     juli 1997 angegeben     vom 14 juli     fördernde zielsetzung angegeben     vom 10 juli     eines abfallkatalogs angegeben     der genehmigung angegeben     vom 4 juli     oktober     kommission angegeben     juli 1997 angegeben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1997 angegeben' ->

Date index: 2022-07-11
w