Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1995 unterzeichneten " (Duits → Nederlands) :

Die Empfehlung der Kommission für einen Beschluss des Rates betrifft den Beitritt Kroatiens zu dem Übereinkommen 90/436/EWG vom 23. Juli 1990 über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen (das sogenannte Schiedsübereinkommen) in der mit dem Übereinkommen vom 21. Dezember 1995 über den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens zu dem Schiedsübereinkommen, dem Protokoll vom 25. Mai 1999 zur Änderung des Schiedsübereinkommens, dem am 8. Dezember 2004 von der Tschechi ...[+++]

De aanbeveling van de Commissie voor een besluit van de Raad betreft de toetreding van Kroatië tot het Verdrag 90/436/EEG van 23 juli 1990 ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen (het zogenaamde 'arbitrageverdrag'), als gewijzigd door het verdrag van 21 december 1995 betreffende de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden tot het arbitrageverdrag, het protocol van 25 mei 1999 tot wijziging van het arbitrageverdrag, de ondertekening van het verdrag op 8 december 2004 door Ts ...[+++]


– gestützt auf Artikel 10 Absatz 1 des am 26. Juli 1995 in Brüssel unterzeichneten Übereinkommens zur Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol),

– gelet op artikel 10, lid 1, van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-Overeenkomst), ondertekend op 26 juli 1995 te Brussel,


– unter Hinweis auf Artikel 10 Absatz 1 des am 26. Juli 1995 in Brüssel unterzeichneten Übereinkommens aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zur Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) ,

– gelet op artikel 10, lid 1, van de Overeenkomst op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-Overeenkomst), ondertekend op 26 juli 1995 te Brussel ,


– unter Hinweis auf Artikel 10 Absatz 1 des am 26. Juli 1995 in Brüssel unterzeichneten Übereinkommens aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zur Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) ,

– gelet op artikel 10, lid 1, van de Overeenkomst op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-Overeenkomst), ondertekend op 26 juli 1995 te Brussel ,


Die Empfehlung der Kommission für einen Beschluss des Rates betrifft den Beitritt Bulgariens und Rumäniens zu dem Übereinkommen 90/436/EWG vom 23. Juli 1990 über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen (das so genannte Schiedsübereinkommen) in der mit dem Übereinkommen vom 21. Dezember 1995 über den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens zu dem Schiedsübereinkommen, dem Protokoll vom 25. Mai 1999 zur Änderung des Schiedsübereinkommens und dem am 8. Dezember 20 ...[+++]

De aanbeveling van de Commissie voor een besluit van de Raad betreft de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot het Verdrag 90/436/EEG van 23 juli 1990 ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen (het zogenaamde "arbitrageverdrag"), als gewijzigd door het verdrag van 21 december 1995 betreffende de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden tot het arbitrageverdrag, het protocol van 25 mei 1999 tot wijziging van het arbitrageverslag en de ondertekening van het verdrag op 8 decem ...[+++]


13. JUNI 2002 - Dekret zur Zustimmung zum am 26. Juli 1995 in Madrid unterzeichneten Übereinkommen zwischen den Regierungen der Französischen Republik, der Bundesrepublik Deutschland, des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland, des Königreichs Spanien und des Königreichs Belgien über das AIRBUS A330/A340-Programm sowie zu seinen Anlagen I und II (1)

13 JUNI 2002. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regeringen van de Franse Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, het Koninkrijk Spanje en het Koninkrijk België betreffende het programma AIRBUS A330/A340 en met de Bijlagen I en II, opgemaakt te Madrid op 26 juli 1995 (1)


Gemäß Artikel 3 des Protokolls Nr. 1 des am 17. Juli 1995 unterzeichneten Europa-Mittelmeer-Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Tunesien andererseits wird vom 1. Januar 1996 bis zum 31. Dezember 1999 in jedem Wirtschaftsjahr im Rahmen einer Menge von 46 000 Tonnen je Wirtschaftsjahr ein Einfuhrzoll in Höhe von 7,81 ECU/100 kg auf nicht behandeltes Olivenöl der KN-Codes 1509 10 10 und 1509 10 90 erhoben, das in Tunesien vollständig hergestellt worden ist und von dort unmittelbar in die Gemeinschaft befördert wird.

Overwegende dat in artikel 3 van protocol nr. 1 bij de op 17 juli 1995 ondertekende Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds en de Republiek Tunesië anderzijds is bepaald dat elk verkoopseizoen in de periode van 1 januari 1996 tot en met 31 december 1999 bij invoer in de Gemeenschap van geheel in Tunesië verkregen en rechtstreeks van dit land naar de Gemeenschap vervoerde ruwe olijfolie van de GN-codes 150910 10 en 1509 10 90 een douanerecht van 7,81 ECU/100 kg wordt geheven voor een hoeveelheid van ten hoogste 46 000 to ...[+++]


Um die Bekämpfung von Betrugsdelikten und anderen rechtswidrigen Tätigkeiten noch effizienter zu gestalten, unterzeichneten die Mitgliedstaaten am 26. Juli 1995 das Übereinkommen zum Schutz der finanziellen Interessen sowie mehrere Zusatzprotokolle, die Maßnahmen zur Annäherung der strafrechtlichen Bestimmungen der Mitgliedstaaten vorsehen.

Om fraude en andere illegale activiteiten die deze belangen schade toebrengen, beter te kunnen bestrijden, hebben de lidstaten de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen van 26 juli 1995 ondertekend, naast verschillende aanvullende protocollen die voorzien in maatregelen die met name bedoeld zijn voor het harmoniseren van de nationale strafrechtelijke wetgevingen.


Am 18. Juli 1995 unterzeichneten die Europäische Gemeinschaft und die Vereinigung südostasiatischer Nationen (ASEAN) ein Abkommen über die Fortsetzung ihrer Zusammenarbeit im Energiesektor durch eine dreijährige Verlängerung des Betriebs des ASEAN-EG AUSBILDUNGS- UND FORSCHUNGSZENTRUMS FÜR ENERGIEMANAGEMENT (AEEMTRC).

Op 18 juli 1995 werd een overeenkomst ondertekend tussen de Europese Gemeenschap en de Associatie van Zuidoost-Aziatische landen, ter voortzetting van hun samenwerking op energiegebied door middel van een verlenging van het ASEAN-EC ENERGY MANAGEMENT TRAINING AND RESEARCH CENTRE (AEEMTRC) met drie jaar.


PROTOKOLL ZUM ÜBEREINKOMMEN ÜBER DEN SCHUTZ DER FINANZIELLEN INTERESSEN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN Der Rat wurde mit einem Entwurf eines Protokolls zu dem am 26. Juli 1995 unterzeichneten Übereinkommen zur Bekämpfung des Betrugs zu Lasten der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften befaßt.

PROTOCOL BIJ DE OVEREENKOMST AANGAANDE DE BESCHERMING VAN DE FINANCIÕLE BELANGEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN Aan de Raad is een ontwerp-protocol bij de op 26 juli jongstleden ondertekende Overeenkomst aangaande de bestrijding van fraude ten nadele van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen voorgelegd.




Anderen hebben gezocht naar : vom 23 juli     dezember     der slowakei unterzeichneten     juli     brüssel unterzeichneten     madrid unterzeichneten     juli 1995 unterzeichneten     unterzeichneten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1995 unterzeichneten' ->

Date index: 2025-03-14
w