Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1994 nunmehr " (Duits → Nederlands) :

Da Artikel 20/1 des Gesetzes vom 5. Juli 1994 durch Artikel 84 des Gesetzes vom 18. Dezember 2016 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheit ersetzt wurde, und nunmehr diese Bestimmung in ihrem Paragraph 1 letzter Absatz vorsieht, dass bis zur Bestimmung des Beauftragten die vertraglichen Verpflichtungen, die die zugelassenen Einrichtungen vor Inkrafttreten des betreffenden Kapitels mit der « CAF-DCF » Gen.mbH eingegangen sind, bis spätestens 1. Dezember 2017 aufrechterhalten werden, und da ...[+++]

Aangezien artikel 20/1 van de wet van 5 juli 1994 is vervangen bij artikel 84 van de wet van 18 december 2016 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, en het voortaan die bepaling is die, in paragraaf 1, laatste lid, bepaalt dat, in afwachting van de aanwijzing van de opdrachtnemer, de contractuele verbintenissen die de erkende instellingen hebben aangegaan vóór de inwerkingtreding van het desbetreffende hoofdstuk met de cvba « CAF-DCF » uiterlijk tot 1 december 2017 worden voortgezet, en aangezien de verzoekende partij geen beroep tot vernietiging van dat artikel 84 heeft ingesteld, heeft het voorliggende bero ...[+++]


Artikel 2 § 1 Absatz 4 des Grundlagengesetzes vom 29. März 1962 über die Raumordnung und den Städtebau, eingefügt durch Artikel 87 desselben Gesetzes, eingefügt durch Artikel 2 des Dekrets der Flämischen Region vom 23. Juni 1993 und ersetzt durch Artikel 2 des Dekrets der Flämischen Region vom 13. Juli 1994, nunmehr Artikel 2 des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets der Flämischen Region über die Raumordnung, verstösst weder gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften noch gegen die Artikel 10 u ...[+++]

Artikel 2, § 1, vierde lid, van de wet van 29 maart 1962 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening en van de stedenbouw, zoals ingevoegd bij artikel 87 van dezelfde wet, ingevoegd bij artikel 2 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 23 juni 1993 en vervangen bij artikel 2 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 13 juli 1994, thans artikel 2 van het decreet van het Vlaamse Gewest betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, schendt niet de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de bevoegdheid van de federale Staat, de gemeenschappen en de ...[+++]


Dieses Gesetz ersetzt das System, das eingeführt worden war durch Artikel 4 des königlichen Erlasses vom 16. Dezember 1963 « zur Festlegung der Zusammensetzung der mit der Aushandlung und dem Abschluss der nationalen Vereinbarungen im Rahmen der Gesundheitspflegeversicherung beauftragten Kommissionen », der in Ausführung von Artikel 27 des Gesetzes vom 9. August 1963 zur Einführung und Regelung der Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung (nunmehr Artikel 26 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entsch ...[+++]

Die wet vervangt het systeem ingesteld bij artikel 4 van het koninklijk besluit van 16 december 1963 « tot samenstelling van de commissies belast met het onderhandelen over en het sluiten van de nationale overeenkomsten in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging », genomen ter uitvoering van artikel 27 van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (thans artikel 26 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994).


Die Kasse für Gesundheitspflege der NGBE-Holdinggesellschaft wurde als eine öffentliche Einrichtung mit Rechtspersönlichkeit gegründet durch den durch Artikel 42 des Gesetzes vom 29. Dezember 1990 « zur Festlegung sozialer Bestimmungen » eingefügten Artikel 5bis des Gesetzes vom 9. August 1963 « zur Einführung und Regelung der Kranken- und Invalidenpflichtversicherung » (nunmehr Artikel 6 des koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994).

De Kas der geneeskundige verzorging van de NMBS Holding werd opgericht als een openbare instelling met rechtspersoonlijkheid door het bij artikel 42 van de wet van 29 december 1990 « houdende sociale bepalingen » ingevoegde artikel 5bis van de wet van 9 augustus 1963 « tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en invalideitsverzekering » (thans artikel 6 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994).


Artikel 44 des Gesetzes vom 29. Dezember 1990, der Artikel 62 des Gesetzes vom 9. August 1963 - nunmehr Artikel 118 des koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994 - ersetzt, hat den Pflichtbeitritt zur Kasse für Gesundheitspflege der NGBE-Holdinggesellschaft in das vorerwähnte Gesetz vom 9. August 1963 eingefügt.

Artikel 44 van de wet van 29 december 1990, dat artikel 62 van de wet van 9 augustus 1963 - thans artikel 118 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 - vervangt, heeft de verplichte aansluiting bij de Kas van de geneeskundige verzorging van de NMBS Holding in de voormelde wet van 9 augustus 1963 ingeschreven.


Zumindest müssten die angefochtenen Artikel 80 und 192, um mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung vereinbar zu sein, so ausgelegt werden, wie der Hof es in seinem Urteil Nr. 61/94 vom 14. Juli 1994 in Bezug auf den damaligen Artikel 50 Absätze 3 und 4 (nunmehr Artikel 51/8) des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 getan habe.

Minstens zouden de bestreden artikelen 80 en 192, om met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie bestaanbaar te zijn, dienen te worden geïnterpreteerd zoals het Hof in zijn arrest nr. 61/94 van 14 juli 1994 heeft gedaan met betrekking tot het toenmalige artikel 50, derde en vierde lid, (thans artikel 51/8) van de wet van 15 december 1980.


Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 896/2001 sind nunmehr seit 1. Juli 2001 83% der Zollkontingente den traditionellen Marktbeteiligten vorbehalten, die definiert sind als diejenigen, die auf der Grundlage des Referenzzeitraums 1994-1996 im Jahre 1998 Primäreinfuhren getätigt haben.

Krachtens verordening (EG) nr. 896/2001 is 83% van de tariefcontingenten sinds 1 juli 2001 voortaan bestemd voor de traditionele marktdeelnemers die worden omschreven als marktdeelnemers die in 1998 primaire importeurs waren, met als uitgangspunt de referentieperiode 1994-96.


Im Anschluß an den Zustimmungsbeschluß der Kommission vom 27. Juli 1994 (s. IP/94/768 vom 28.07.1994) zu den von Belgien, Dänemark, Deutschland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Irland, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich eingereichten Programmen zur Durchführung der Pilotvorhaben zur kontinuierlichen Ortung von Fischereifahrzeugen hat die Kommission nunmehr das italienische Programm genehmigt.

Op 27 juli 1994 had de Commissie reeds haar goedkeuring gehecht aan de door België, Denemarken, Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Ierland, Nederland en het Verenigd Koninkrijk ingediende programma's voor de uitvoering van proefprojecten op het gebied van permanente positiebepaling voor vissersvaartuigen (zie IP/94/768 van 28.7.1994).


Das nächste Kolloquium - das nunmehr dritte seiner Art - wird im Juli 1994 in Namur zum Thema "Demokratiedefizit" stattfinden.

Het volgende colloquium zal in juli 1994 te Namen plaatsvinden en tot onderwerp hebben het "democratisch deficit".




Anderen hebben gezocht naar : vom 5 juli     juli     nunmehr     vom 13 juli     juli 1994 nunmehr     vom 14 juli     4 nunmehr     seit 1 juli     jahre     2001 sind nunmehr     vom 27 juli     kommission nunmehr     wird im juli     das nunmehr     juli 1994 nunmehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1994 nunmehr' ->

Date index: 2023-01-15
w