Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1987 genehmigt " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund der Satzungen der Regionalen Investitionsgesellschaft für die Wallonie, genehmigt durch Königlichen Erlass vom 15. Dezember 1978, abgeändert durch Königliche Erlasse vom 24. Oktober 1979, 8. Februar 1980, 14. März 1980, 19. September 1980 und 24. Juni 1981, durch Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. September 1984, 6. März 1986, 19. November 1987 und 15. September 1988 und durch Erlasse der Wallonischen Regierung vom 12. Oktober 1995, 23. Mai 1996, 7. März 2001, 24. ...[+++]

Gelet op de statuten van de "S.R.I.W". , goedgekeurd bij koninklijk besluit van 15 december 1978 en de wijzigingen van deze statuten goedgekeurd door de koninklijke besluiten van 24 oktober 1979, 8 februari 1980, 14 maart 1980, 19 september 1980, 24 juni 1981, de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 19 september 1984, 6 maart 1986, 19 november 1987 en 15 september 1988 en de besluiten van de Waalse Regering van 12 oktober 1995, 23 mei 1996, 7 maart 2001, 24 juli 2003, 12 februari 2004, 2 december 2004, 19 mei 2005, 12 maart 20 ...[+++]


Aufgrund der Satzungen der " Société régionale d'Investissement de Wallonie" , genehmigt durch Königlichen Erlass vom 15. Dezember 1978, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 24. Oktober 1979, 8. Februar 1980, 14. März 1980, 18. September 1980, 24. Juni 1981, durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. September 1984, 6. März 1986, 19. September und 19. November 1987, 15. September 1988 und durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 12. Oktober 1995, 23. Mai 1996, 7. März 2001, 24. ...[+++]

Gelet op de statuten van de " Société régionale d'Investissement de Wallonie" (Gewestelijke Investeringsmaatschappij voor Wallonië), goedgekeurd bij koninklijk besluit van 15 december 1978, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 24 oktober 1979, 8 februari 1980, 14 maart 1980, 18 september 1980, 24 juni 1981, bij de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 19 september 1984, 6 maart 1986, 19 september en 19 november 1987, 15 september 1988 en bij de besluiten van de Waalse Regering van 12 oktober 1995, 23 mei 1996, 7 maart 2001, 24 juli 2003, 12 februari 2 ...[+++]


Aufgrund der Satzungen der " Société régionale d'Investissement de Wallonie" , genehmigt durch den Königlichen Erlass vom 15. Dezember 1978, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 24. Oktober 1979, vom 8. Februar 1980, vom 14. März 1980, vom 18. September 1980, vom 24. Juni 1981, durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. September 1984, vom 6. März 1986, vom 19. September und vom 19. November 1987, vom 15. September 1988 und durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 12. Oktober 1995, vom 23. Mai 1996, vom 7. März 2001 ...[+++]

Gelet op de statuten van de " Société régionale d'investissement de Wallonie" (Gewestelijke Investeringsmaatschappij voor Wallonië), goedgekeurd bij koninklijk besluit van 15 december 1978, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 24 oktober 1979, 8 februari 1980, 14 maart 1980, 18 september 1980, 24 juni 1981, bij de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 19 september 1984, 6 maart 1986, 19 september en 19 november 1987, 15 september 1988 en bij de besluiten van de Waalse Regering van 12 oktober 1995, 23 mei 1996, 7 maart 2001, 24 juli 2003, 12 februari 2 ...[+++]


Aufgrund der Satzungen der « Société régionale d'Investissement de Wallonie », genehmigt durch den Königlichen Erlass vom 15. Dezember 1978, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 24. Oktober 1979, vom 8. Februar 1980, vom 14. März 1980, vom 18. September 1980, vom 24. Juni 1981, durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. September 1984, vom 6. März 1986, vom 19. September und vom 19. November 1987, vom 15. September 1988 und durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 12. Oktober 1995, vom 23. Mai 1996, vom 7. März 2001 ...[+++]

Gelet op de statuten van de " Société régionale d'investissement de Wallonie" (Gewestelijke Investeringsmaatschappij voor Wallonië), goedgekeurd bij koninklijk besluit van 15 december 1978, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 24 oktober 1979, 8 februari 1980, 14 maart 1980, 18 september 1980, 24 juni 1981, bij de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 19 september 1984, 6 maart 1986, 19 september en 19 november 1987, 15 september 1988 en bij de besluiten van de Waalse Regering van 12 oktober 1995, 23 mei 1996, 7 maart 2001, 24 juli 2003, 12 februari 2 ...[+++]


(1) Zusätzliche Emissionen können sich aus den Kapazitäten ergeben, die ab dem 1. Juli 1987 genehmigt wurden.

(1) Na 1 juli 1987 toegestane capaciteit kan extra emissies veroorzaken.


Dieser Vorschlag erstreckte sich jedoch nicht auf Anlagen, die vor dem 1. Juli 1987 genehmigt wurden.

Het voorstel zou echter niet van toepassing zijn op installaties waarvoor vóór 1 juli 1987 een vergunning was afgegeven.


3. Der Rat nahm seinen Gemeinsamen Standpunkt am 9. November 2000 an und entsprach dem Wunsch des Parlaments, auch für ältere vor Juli 1987 genehmigte Anlagen Grenzwerte festzusetzen.

3) De Raad stelde het gemeenschappelijk standpunt vast op 9 november 2000 en aanvaardde de wens van het Parlement om ook grenswaarden vast te stellen voor oudere installaties, installaties waarvoor een vergunning was verleend vóór 1987.


(1) Zusätzliche Emissionen können sich aus den Kapazitäten ergeben, die ab dem 1. Juli 1987 genehmigt wurden.

(1) Na 1 juli 1987 toegestane capaciteit kan extra emissies veroorzaken.


Anlagen, die nach dem 1. Juli 1987, dem Datum des Inkrafttretens der alten Richtlinie, und vor dem Inkrafttreten der neuen Richtlinie genehmigt worden sind die sogenannten "alten Neuanlagen" , müssen die Emissionsgrenzwerte gemäß Abschnitt A der Anhänge III bis VII des Richtlinienentwurfs einhalten.

2. Installaties met een vergunning van na 1 juli 1987, de datum van inwerkingtreding van de oude richtlijn, en vóór de datum van inwerkingtreding van de nieuwe richtlijn, de zogenaamde "oude-nieuwe" installaties, dienen te voldoen aan de in deel A van de bijlagen III tot en met VII van de ontwerp-richtlijn vastgestelde emissiegrenswaarden.


(13) Der technische Fortschritt erfordert eine rasche Anpassung der in den Anhängen dieser Verordnung festgelegten Vorschriften. Um die Durchführung der hierfür erforderlichen Maßnahmen zu erleichtern, ist vorzusehen, daß die technischen Anpassungen dieser Anhänge von der Kommission genehmigt werden, die nach dem Ausschußverfahren gemäß dem Beschluß 87/373/EWG des Rates vom 13. Juli 1987 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse (6) tätig wird.

(13) Overwegende dat de vooruitgang van de techniek een snelle aanpassing noodzakelijk maakt van de technische voorschriften die in de bijlagen bij deze verordening zijn vastgelegd dat ter vergemakkelijking van de toepassing van de daartoe noodzakelijke maatregelen, moet worden bepaald dat de Commissie de technische aanpassingen van deze bijlagen volgens de comitéprocedure goedkeurt, overeenkomstig Besluit 87/373/EEG van de Raad van 13 juli 1987 tot vaststelling van de voorwaarden die gelden voor de uitoefening van aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden (6);




Anderen hebben gezocht naar : juli     november     wallonie genehmigt     wallonie genehmigt     vom 24 juli     dem 1 juli 1987 genehmigt     dem 1 juli     neuen richtlinie genehmigt     vom 13 juli     der kommission genehmigt     juli 1987 genehmigt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1987 genehmigt' ->

Date index: 2023-05-20
w