Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1972 wurde " (Duits → Nederlands) :

Am 22. Juli 1972 wurde in Brüssel ein Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Island (im Folgenden „Abkommen“) unterzeichnet.

Op 22 juli 1972 is te Brussel een Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek IJsland („de Overeenkomst”) ondertekend.


Am 22. Juli 1972 wurde in Brüssel ein Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft (4) (im Folgenden „Abkommen“) unterzeichnet.

Op 22 juli 1972 is te Brussel een Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat (4) („de Overeenkomst”) ondertekend.


Am 22. Juli 1972 wurde in Brüssel ein Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Island (im Folgenden „Abkommen“) unterzeichnet.

Op 22 juli 1972 is te Brussel een Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek IJsland („de Overeenkomst”) ondertekend.


(2) Am 22. Juli 1972 wurde in Brüssel ein Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft (im Folgenden „Abkommen“) unterzeichnet.

(2) Op 22 juli 1972 is te Brussel een Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat („de Overeenkomst”) ondertekend.


(2) Am 22. Juli 1972 wurde in Brüssel ein Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Island („Abkommen“) unterzeichnet.

(2) Op 22 juli 1972 is te Brussel een Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek IJsland („de Overeenkomst”) ondertekend.


Das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft zur Änderung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 22. Juli 1972 (2), das im Oktober 2004 unterzeichnet wurde, gilt kraft Beschluss 2005/45/EG des Rates vom 22. Dezember 2004 über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft zur Änderung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaf ...[+++]

De Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat van 22 juli 1972 (2), die in oktober 2004 werd ondertekend, is ingevolge Besluit 2005/45/EG van de Raad van 22 december 2004 betreffende het sluiten en de voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat van 22 juli 1972 ...[+++]


Nach der Abänderung durch das Dekret vom 13. Juli 1972 wurde aufgrund des neuen - inzwischen durch das Dekret vom 16. April 1996 über den Landschaftsschutz aufgehobenen - Artikels 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 7. August 1931 « den Eigentümern, dem Bürgermeister- und Schöffenkollegium, dem Föderations- oder Agglomerationskollegium und dem Ständigen Ausschuss » ein Unterschutzstellungsvorschlag zugestellt, der vom Minister gutgeheissen werden musste.

Na de wijziging door het decreet van 13 juli 1972 werd, op grond van het nieuwe - inmiddels door het decreet van 16 april 1996 houdende bescherming van landschappen opgeheven - artikel 1, tweede lid, van de wet van 7 augustus 1931, een voorstel tot rangschikking, waaraan door de minister gunstig gevolg werd gegeven, betekend « aan de eigenaars, aan het college van burgemeester en schepenen, aan het federatie- of agglomeratiecollege en aan de bestendige deputatie ».


Artikel 14 des Gesetzes vom 3. Juli 1967 wurde seinerseits durch Artikel 8 des Gesetzes vom 13. Juli 1973 ersetzt, um die in Artikel 46 des Gesetzes vom 10. April 1971 vorgeschriebenen Grundregeln bezüglich der zivilrechtlichen Haftung zu übernehmen und dem öffentlichen Sektor anzupassen (Parl. Dok., Kammer, 1972-1973, Nr. 468/1, S. 5).

Artikel 14 van de wet van 3 juli 1967 werd op zijn beurt vervangen door artikel 8 van de wet van 13 juli 1973 om de in artikel 46 van de wet van 10 april 1971 voorgeschreven grondregelen inzake de burgerlijke aansprakelijkheid over te nemen en aan te passen aan de publieke sector (Parl. St., Kamer, 1972-1973, nr. 468/1, p. 5).




Anderen hebben gezocht naar : juli 1972 wurde     vom 22 juli     juli     unterzeichnet wurde     vom 13 juli 1972 wurde     vom 3 juli     juli 1967 wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1972 wurde' ->

Date index: 2023-12-24
w