Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abholung durch einen konkurrierenden Abholdienst
Der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit
Durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten
Einen Stoff
IVJH
Internationale Vereinigung für Jugendhilfe
Jugendamtmitarbeiter
Jugendhilfe
Open Web Application Security Project
Patientenverhalten durch Kunsttherapie herausfordern
Response
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps
Sozialarbeiterin im Bereich Kinder- und Jugendhilfe
Sozialpädagoge
Synergistisch
Thromboembolie
Verschluß eines Blutgefäßes durch einen Blutpfropf
Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen

Traduction de «jugendhilfe durch einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abholung durch einen konkurrierenden Abholdienst

concurrentiële ophaling


Thromboembolie | Verschluß eines Blutgefäßes durch einen Blutpfropf

trombo-embolie | bloedvatverstopping door bloedprop


Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten

respons | antwoord


durch einen erzwungenen Beitritt in das Verfahren heranziehen

gedwongen laten tussenkomen


Jugendamtmitarbeiter | Sozialarbeiterin im Bereich Kinder- und Jugendhilfe | Sozialarbeiter im Bereich Kinder- und Jugendhilfe/Sozialarbeiterin im Bereich Kinder- und Jugendhilfe | Sozialpädagoge

kinderwelzijnswerker




Internationale Vereinigung für Jugendhilfe | IVJH | IVJH [Abbr.]

Internationale Unie voor Kinderbescherming | IUCW [Abbr.]


synergistisch | einen Stoff | der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit

synergistisch | samenwerkend


Open Web Application Security Project | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen | Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen

misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites | veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen | veiligheidsdreigingen voor websites | veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen


Patientenverhalten durch Kunsttherapie herausfordern

gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus Artikel 63ter Absatz 1 Buchstabe b) des Gesetzes vom 8. April 1965 - eingefügt durch Artikel 31 des Gesetzes vom 2. Februar 1994 - und Artikel 5 Absatz 3 des Dekrets vom 4. März 1991 - ersetzt durch Artikel 1 des Dekrets vom 5. Mai 1999 - geht hervor, dass die Klage gegen eine Entscheidung des Direktors der Jugendhilfe durch einen « kontradiktorischen Antrag » im Sinne der Artikel 1034bis bis 1034sexies des Gerichtsgesetzbuches eingereicht wird.

Uit artikel 63ter, eerste lid, b), van de wet van 8 april 1965 - zoals ingevoegd bij artikel 31 van de wet van 2 februari 1994 - en artikel 5, derde lid, van het decreet van 4 maart 1991 - zoals vervangen bij artikel 1 van het decreet van 5 mei 1999 -, blijkt dat het beroep tegen een beslissing van de directeur bij de hulpverlening aan de jeugd wordt ingesteld door middel van een « verzoekschrift op tegenspraak » in de zin van de artikelen 1034bis tot 1034sexies van het Gerechtelijk Wetboek.


Der Jugendhilfedienst, der Jugendrichter oder das Jugendgericht kann entscheiden, einen durch die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft in einem anderen als dem Bereich der Jugendhilfe und des Jugendschutzes bezuschussten Dienst mit der Betreuung eines Jugendlichen oder seiner Familie zu beauftragen.

De dienst voor jeugdbijstand, de jeugdrechter of de jeugdrechtbank kan beslissen dat een dienst die door de Regering van de Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd wordt in een ander domein dan de jeugdbijstand of de jeugdbescherming, de begeleiding van de jongere of zijn gezin op zich moet nemen.


Art. 2. Innerhalb einer Frist von sechs Monaten ab ihrem Antrag, der spätestens innerhalb von drei Monaten nach der Veröffentlichung dieses Dekrets im Belgischen Staatsblatt an die Regierung zu richten ist, werden die in Artikel 1 genannten Personalmitglieder durch einen Ausschuss bewertet, der von dem in Artikel 35 des Dekrets vom 4. März 1991 über die Jugendhilfe genannten Beamten zusammengestellt wird und unter dessen Vorsitz steht, und der nachstehend der Ausschuss genannt wird.

Art. 2. Binnen een termijn van zes maanden na hun aanvraag toegezonden aan de Regering ten laatste binnen de drie maanden die volgen op de bekendmaking van dit decreet in het Belgisch Staatsblad , worden de personeelsleden bedoeld bij artikel 1 beoordeeld door een commissie samengesteld en voorgezeten door de ambtenaar bedoeld bij artikel 35 van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, hierna de Commissie.


In Artikel 27 § 4 Nr. 2 des Dekretes vom 20. März 1995 über die Jugendhilfe, eingefügt durch das Dekret vom 20. Mai 1997, werden zwischen den Wörtern " Massnahme für" und " einen anderen" die Wörter " denselben oder" eingefügt.

In artikel 27, § 4, 2°, van het decreet van 20 maart 1995 over jeugdbijstand, ingevoegd door het decreet van 20 mei 1997, worden tussen de woorden " maatregel voor" en " een andere" de woorden " dezelfde of" ingevoegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Verstösst die in Artikel 37 des Dekrets vom 4. März 1991 über die Jugendhilfe enthaltene Bestimmung, der zufolge entweder eine der Personen, die die elterliche Gewalt oder das rechtliche oder faktische Sorgerecht über den Jugendlichen ausüben, oder der Jugendliche selbst, wenn er über vierzehn Jahre alt ist, das Jugendgericht mit einer Streitigkeit bezüglich der Gewährung, Verweigerung oder Anwendungsmodalitäten einer unterstützenden Einzelmassnahme befassen können, nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie für die anderen Personen, die ein Interesse an der unterstützenden Massnahme haben, insbesondere für die Grossel ...[+++]

« Schendt de bepaling vervat in artikel 37 van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, dat bepaalt dat ofwel een van de personen die de ouderlijke macht uitoefenen of die de jongere in rechte of in feite onder hun bewaring hebben, hetzij de jongere boven de leeftijd van veertien jaar een betwisting kunnen instellen betreffende de toestemming in, de weigering van of de nadere regels voor de toepassing van een individuele hulpverlenende maatregel, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, doordat zij voor de andere personen die belang hebben bij de hulpverlenende maatregel en meer in het bijzonder voor de grootoud ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jugendhilfe durch einen' ->

Date index: 2024-09-30
w