Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chron.hyporegeneratorische Anaemie
Chron.kongenitale hypoplastische Anaemie
Chronische hyporegeneratorische Anämie
Chronische kongenitale hypoplastische Anämie
Diamond-Blackfan Syndrom
Erythrogenesis imperfecta
Erythrophthise
Heiliger Joseph
Josephs-Diamond-Blackfan Anaemie
Josephs-Diamond-Blackfan Anämie
Kongenitale aplastische Anaemie
Kongenitale aplastische Anämie
Sankt Josef

Traduction de «joseph conrad » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


chron.hyporegeneratorische Anaemie | chron.kongenitale hypoplastische Anaemie | chronische oder essentielle Erythroblastopenie mit Anaemie | Diamond-Blackfan Syndrom | Erythrogenesis imperfecta | Erythrophthise | Josephs-Diamond-Blackfan Anaemie | kongenitale aplastische Anaemie

congenitale chronische hypoplastische anemie | syndroom van Diamond-Blackfan | ziekte van Diamond-Blackfan


chronische hyporegeneratorische Anämie | chronische kongenitale hypoplastische Anämie | chronische oder essentielle erythroblastopenie mit Anämie | Diamond-Blackfan Syndrom | Erythrogenesis imperfecta | Erythrophthise | Josephs-Diamond-Blackfan Anämie | kongenitale aplastische Anämie

congenitale chronische hypoplastische anemie | syndroom van Diamond-Blackfan | ziekte van Diamond-Blackfan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Joseph Conrad hat diese Worte am Ende des goldenen Zeitalters der Segelschifffahrt geschrieben. Doch das Meer ist nach wie vor ein unberechenbares Element und unterliegt, wie Conrad vielleicht selbst gesagt haben könnte, nicht so sehr seinen eigenen, sondern gar keinen Gesetzen.

Conrad schreef deze passage toen het zeilbotentijdperk ten einde liep, maar ook vandaag is de zee een bijzonder onvoorspelbaar element dat niet zozeer heerst volgens eigen recht, maar überhaupt geen recht kent, zoals Conrad het zelf waarschijnlijk zou uitdrukken.


Als ich erstmals von diesem Problem hörte, kam es mir vor wie aus Joseph Conrads Roman ‚Herz der Finsternis‘ entsprungen.

Toen ik hierover voor het eerst hoorde, leek het wel een fragment uit de roman Heart of Darkness van Joseph Conrad.


– (PL) Herr Präsident! Joseph Conrad nennt den Kongo das Herz der Finsternis.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, Joseph Conrad verwees naar Congo als het hart der duisternis.


– (EN) Herr Präsident! Joseph Conrad sagte einmal, dass das, wonach alle Menschen wirklich streben, eine Form, oder vielleicht nur eine Formel für Frieden ist.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, Joseph Conrad heeft eens gezegd dat alle mensen eigenlijk op zoek zijn naar een bepaalde vorm van, of misschien alleen maar een recept voor, vrede.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Herr Präsident! Joseph Conrad sagte einmal, dass das, wonach alle Menschen wirklich streben, eine Form, oder vielleicht nur eine Formel für Frieden ist.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, Joseph Conrad heeft eens gezegd dat alle mensen eigenlijk op zoek zijn naar een bepaalde vorm van, of misschien alleen maar een recept voor, vrede.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'joseph conrad' ->

Date index: 2022-06-09
w